Franja

Zadetki iskanja

  • jemáti jemljem, jemlji -ite, jemal -a
    1. uzimati: jemati kaj v roke; jemati zdravila, kapljice; koga pod streho, v hišo, v službo; njo je vzel za ženo; jemati podkupnino, denar naposodo
    uzimati u zajam, uzajmljivati; jemati zemljo v zakup
    2. vaditi: jemati kruh iz peči
    3. kupovati, nabavljati: jemati v trgovini, pri trgovcu; kje jemljete špecerijo
    4. uzimati, voditi: jemati koga s seboj na potovanje
    5. oduzimati, dirati u što: jemati komu čast
    dirati u čiju čast; jemati komu dobro ime; jemati komu pravico
    otimati komu njegovo pravo; s silo jemati
    silom uzimati, otimati
    6. slovo jemati od koga rastajati se s kim, opraštati se s kim; jemati izpod pazduhe
    govoriti, raditi nešto bez dovoljne pripreme; premalo resno jemati kaj
    lakomisleno se odnositi prema čemu; jemati kaj za zlo
    zamjerati (-mer-) što; bolezen jemlje bolnika
    bolest mori bolesnika; jemati koga v roke zaradi površnosti
    opominjati koga zbog površnosti; v strah jemati koga
    oštro, strogo s kim postupati; v poštev jemati
    uzimati u obzir; jemati si kaj k srcu
    uzimati što k srcu; sapo mi jemlje
    guši me, staje mi dah; sneg mi jemlje vid
    snijeg (sne-) me zasljepljuje (-sle-); vse jemlje hudič
    sve propada; od vsega hudega konec jemlje
    težak život će ga srvati
  • jerán i jeràn -ána m dlijeto (dle-) s kosim sječivom (seč-)
  • jeséni pril. s jeseni, u jesen
  • jess [džes]

    1. samostalnik
    trak, s katerim je privezana sokolova noga na lovu

    2. prehodni glagol
    privezati sokola za nogo
  • Jesse window [džési wíndou] samostalnik
    poslikano okno s Kristusovim rodovnikom
  • jig3 [džig]

    1. samostalnik
    tehnično šablona, vzorec; vpenjalna glava
    ameriško vrsta trnka; sito za rudo

    2. prehodni glagol
    delati s šablono; sejati, izpirati rudo; loviti ribe s posebno vrsto trnka
  • jigger1 [džígə] samostalnik
    plesalec jiga; izpiralec zlata; sunkovit poteg trnka pri ribolovu
    mornarica vzdolžno jadro na zadnjem jamboru; majhen jambor, majhno jadro na krmi čolna, barka s takim jadrom
    mornarica majhen škripec, vitel (za delo na palubi)
    vojska, sleng zapor
    tehnično sito za separiranje rude; lončarsko kolo; orodje za poliranje usnja ali roba podplata; električno kazalo za cene na borzi
    ameriško, sleng šilce, požirek
    pogovorno neopredeljiva stvar

    sleng jiggers! pazi!, teci!
    what is that little jigger on the pistol? kaj je tista stvarca na pištoli?
  • jimmy [džími]

    1. samostalnik
    ameriško kljukec, odpirač

    2. prehodni glagol
    s kljukcem odpreti, vlomiti
  • jineta ženski spol jahanje s kratko zapetimi stremeni

    montar a la jineta jahati na ta način
    tener los cascos a la jineta brezglavo ravnati
  • job2 [džɔb]

    1. neprehodni glagol
    delati na akord; špekulirati, igrati na borzi, trgovati z delnicami; priložnostno delati

    2. prehodni glagol
    dati akordno delo; preprodajati, špekulirati s, z; najeti, dati v najem (konja, voz); izrabljati službo za privaten zaslužek ali korist; uničiti koga

    to job out dati akordno delo
    to job s.o. into a post vriniti koga na položaj
    to job off goods prodati robo pod ceno
    ameriško, sleng to job s.o. out of oslepariti koga za kaj
  • joggle2 [džɔgl]

    1. samostalnik
    spojnica, stična spojka

    2. prehodni glagol
    spojiti s spojko
  • jógi -ja m razg. madrac, dušek s oprugama
  • Johnsonese [džɔnsəní:z] samostalnik
    pompozen literarni stil s pogostim vpletanjem latinskih besed (po Samuelu Johnsonu)
  • jȍltava ž (t. jol tavasy) velika ponev, ki so jo popotniki jemali s seboj na pot
  • jonchement [žɔ̃šmɑ̃] masculin posipanje s cvetjem, nastiljanje
  • joute [žut] féminin, histoire viteški boj (igra) s kopjem na konju; boj, tekmovanje

    joute oratoire besedni boj
    joute de coqs petelinji boj
    joute sur l'eau, nautique zabavna igra, v kateri si dva nasprotnika na čolnih prizadevata z dolgim drogom vreči eden drugega v vodo
  • jouter [žute] verbe intransitif boriti se (s kopjem na konju), spustiti se v boj, v spor, prepir s kom
  • juice2 [džu:s] prehodni glagol
    ameriško preliti s sokom

    sleng to juice up pognati, dati polet
  • Jule, die, Jagd kol s prečko
  • jumble-shop [džʌ́mblšɔp] samostalnik
    britanska angleščina trgovina s cenenimi predmeti