Franja

Zadetki iskanja

  • pritrdit|ev1 ženski spol (-ve …) die Befestigung, napenjalna: das Festspannen, die Abspannung; (zavarovanje) die Sicherung
    pritrditev cevi die Rohrhalterung, Rohrbefestigung
    zatična pritrditev die Klemmbefestigung
  • privatn|i (-a, -o) Privat- (šola die Privatschule, maša die Privatmesse, pot der Privatweg, zbirka die Privatsammlung, soba das Privatzimmer, klinika die Privatklinik, lastnina das Privateigentum, posest der Privatbesitz, izdaja der Privatdruck, detektiv der Privatdetektiv, docent der Privatdozent, jezik die Privatsprache, naslov die Privatadresse, pacient der Privatpatient, pouk der Privatunterricht, zavarovanje die Privatversicherung)
  • property [prɔ́pəti] samostalnik
    lastnina, last, posest, imetje
    fizika lastnost; karakteristika, svojskost, posebnost
    množina gledališki rekviziti
    ameriško, (TV) dekor

    a man of property bogataš
    personal property osebna lastnina, premičnine
    real property nepremičnine
    property law stvarno pravo
    damage to property škoda na premoženju
    left property zapuščina
    lost property najdeni predmeti
    beneficial property užitek
    property insurance premoženjsko zavarovanje
  • prtljag|a ženski spol (-e …) das Gepäck, Reisegepäck (letalska Luftgepäck, nadtežna Übergepäck, diplomatskega kurirja Kuriergepäck, mala Kleingepäck, ročna Handgepäck, Kleingepäck)
    … prtljage Gepäck-
    (izdajanje die Gepäckausgabe, kontrola die Gepäckkontrolle, kos das Gepäckstück, oddaja die Gepäckaufgabe, odprava Gepäckabfertigung, sprejem die Gepäckaufnahme, zavarovanje die Gepäckversicherung, Reisegepäckversicherung; za prtljago - okence der Gepäckschalter, omarice die Gepäckaufbewahrung, klop die Gepäckbank, mreža das Gepäcknetz, nalepka der Gepäckaufkleber, polica die Gepäckablage, prostor der Gepäckraum, shramba die Gepäckaufbewahrung, tehtnica die Gepäckwaage)
    vagon za prtljago der Packwagen, Gepäckwagen
  • prtljága luggage, ZDA baggage

    z vso prtljágo (z vsem svojim) bag and baggage
    ročna prtljága hand luggage, small luggage, ZDA light baggage
    prekotežna prtljága excess luggage
    vagon za prtljágo luggage van, ZDA baggage car
    mreža, polica za prtljágo (v vagonu) luggage rack
    prostor za prtljágo v letalu luggage compartment
    omarica za prtljágo na postaji luggage locker
    shramba za prtljágo (na postaji) left-luggage office, cloakroom
    sprejem prtljáge reception of luggage
    izdaja prtljáge luggage; return of ZDA baggage delivery
    pregled prtljáge examination of luggage
    nosač prtljáge porter, ZDA baggage man; ZDA pogovorno baggage smasher, redcap
    težka prtljága heavy luggage
    oddati prtljágo to have one's luggage registered, to get one's luggage booked, to check in one's luggage, to hand in one's luggage
    zavarovanje prtljáge luggage insurance
  • prtljága (potovalna) equipaje m ; voj bagaje m

    ročna prtljaga bultos m pl (ali equipaje m) de mano
    kos prtljage bulto m
    nosač prtljage mozo m de estación, mozo m de cuerda, Arg changador m
    listek o shranitvi prtljage resguardo m de la consigna
    shramba za prtljago (na postaji) consigna f
    oddaja prtljage facturación f de equipajes
    sprejemališče prtljage depósito m de eqipajes
    zavarovanje prtljage seguro m de equipajes
    z vso prtljago con toda impedimenta, con armas y bagajes
    dati prtljago v garderobo entregar el equipaje en la consigna
    oddati svojo prtljago facturar el equipaje
  • rate2 [réit] prehodni glagol
    oceniti, določiti vrednost, preceniti; regulirati (kovanje denarja); smatrati (koga), šteti, prištevati, računati (among med, kot)
    britanska angleščina oceniti davek, obdavčiti
    navtika uvrstiti (ladjo) v razred ali kategorijo
    sleng zaslužiti (kaj) po svojem položaju
    neprehodni glagol
    biti upoštevan, upoštevati se, šteti se, prištevati se, računati se (as kot, med)
    biti ocenjen

    I rate him among my friends štejem ga za svojega prijatelja
    he is rated a rich man on velja za bogataša
    I rate rice lower than wheat riž cenim manj (smatram za slabšo hrano) kot žito
    houses are highly rated hiše so zelo obdavčene
    this ship rates A 1 ta ladja ima najvišjo oceno (za zavarovanje)
    to rate up a property oceniti lastnino višje, kot je vredna
  • reciprocal [risíprəkəl]

    1. pridevnik (reciprocalally prislov)
    recipročen, vzajemen, medsebojen, izmeničen, obojestranski
    matematika recipročen, v obratnem (so)razmerju
    slovnica povraten, refleksiven, recipročen

    reciprocal insurance recipročno zavarovanje
    reciprocal affection vzajemna, medsebojna, obojestranska naklonjenost
    to be reciprocal biti recipročen, počivati (temeljiti) na recipročnosti

    2. samostalnik
    par (k čemu), ekvivalent, duplikat; kar nekaj dopolnjuje (tudi figurativno)
    matematika recipročna vrednost
  • renewable [rinjúəbl] pridevnik
    ki se da obnoviti (ponoviti, podaljšati); obnovljiv, podaljšljiv

    renewable term insurance življenjsko zavarovanje s stopnjevano premijo
  • retenir* [rətnir] verbe transitif zadrž(ev)ati, pridržati; ne izpustiti iz rok, brzdati (jezo); pomiriti (osebo); obdržati v spominu, zapomniti si; rezervirati (si); commerce odtegniti (sur od); juridique izjaviti se za pristojnega; verbe intransitif, familier zadrževati naravno potrebo

    se retenir obdržati se, obstati, oprijeti se (à za); obvladati se, zadržati se
    je ne vous retiens pas ne zadržujem vas, pojdite, če hočete
    je retiens difficilement les dates datume si težkó zapomnim
    retenez bien ceci dobro si to zapomnite!
    je le retiendrai zapomnil si ga bom!
    retenir l'attention, le regard pritegniti pozornost, pogled nase
    retenir ses cheveux par un ruban pritrditi si lase s trakom
    retenir sa langue brzdati svoj jezik
    retenir au lit (figuré) prikleniti na posteljo
    retenir ses larmes, sa colère zadrževati solze, požreti jezo
    retenir une place, une chambre rezervirati sedež, sobo
    retenir quelqu'un comme otage (ob)držati koga kot talca
    retenir son souffle, son haleine zadržati (trenutno) dih, sapo
    je ne sais ce qui me retient ne vem, kaj me pri tem ovira, drži nazaj
    retenir telle somme pour la Sécurité sociale, pour la retraite odtegniti neko vsoto za socialno zavarovanje, za pokojnino
    bien qu'il soit un bon skieur, il avait du mal à se retenir dans la descente čeprav je dober smučar, se je le s težavo obdržal na nogah pri spustu
    elle se retient pour ne pas pleurer ona zadržuje jok, solze
  • retenue [rətnü] féminin zadržanje; odtegljaj (od plače); mathématiques ostanek (za prenos); (šolski) zapor; zmernost; obvladanje samega sebe; skromnost; zajezitev, zajez; marine oporne vrvi, oporni kabli

    retenue sur le salaire pour la Sécurité sociale odtegljaj od plače za socialno zavarovanje
    retenue à la source davčni odtegljaj v trenutku, ko davčni obvezanec prejme svoj dohodek
    barrage à faible retenue d'eau pregrada s šibko zajezitvijo vode
    papier masculin qui a de la retenue papir, ki dobro zadrži tiskarsko črnilo
    avoir deux heures de retenue imeti dve uri šolskega zapora
    cette femme n'a aucune retenue dans sa conduite ta ženska se ne zna obvladati
    être en retenue biti v šolskem zaporu, biti pridržan po pouku
    mettre un écolier en retenue dati učencu šolski zapor
    retenue de marchandises à la douane, à la frontière zadržanje blaga na carini, na meji
  • retrancher [rətrɑ̃še] verbe transitif odrezati, skrajšati (un texte tekst); odpraviti, ukiniti; omejiti; izpustiti, črtati; odtegniti; utrditi z okopi

    se retrancher ukopati se, utrditi se, zavarovati se, zaščititi se (derrière quelque chose za čim)
    (ironično) retrancher quelqu'un du nombre des vivants spraviti koga na oni svet
    retrancher sur un salaire une certaine somme pour la Sécurité sociale, pour la retraite odtegniti od plače neko vsoto za socialno zavarovanje, za pokojnino
    se retrancher de la société (vieilli) umakniti se, izključiti se iz družbe
  • rizik moški spol (-a …) das Risiko, das Wagnis, die Gefahr
    preostali rizik Restrisiko
    prevzem rizika die Gefahrenübernahme
    zavarovanje rizika die Risikoversicherung
    brez rizika risikolos, risikofrei
    z velikim rizikom risikoreich
    | ➞ → tveganje
  • rȕčan -čna -o, dol. rȕčni -ā -ō ročen: -i rad ročno delo; -i prtljag; -i mlin; -a granata; -i djever nevestin drug; -i zalog zastavek, založek upniku za zavarovanje posojila
  • sànkcija ž (lat. sanctio) sankcija, potrdilo, potrditev, zagotovilo, poroštvo; mn. sànkcije sankcije prisilno zavarovanje zakona: preduzeti sankcija protiv onih koji krše zakon; međunarodne -e
  • sécurité [sekürite] féminin varnost; sigurnost, gotovost; mir

    sécurité sur les routes, routière varnost na cestah
    sécurité saciale socialno zavarovanje
    sécurité du trafic prometna varnost
    ceinture féminin de sécurité (automobilisme) varnostni pas
    Conseil masculin de sécurité Varnostni svet
    Sécurité internationale, collective mednarodna, kolektivna varnost
    dispositif masculin de sécurité (technique) varnostna naprava
    mesure féminin, verre masculin de sécurité varnostni ukrep, varnostno steklo
    dormir en toute sécurité mirno, brez bojazni, brez skrbi spati
  • Sicherheit, die, varnost; ([Gewißheit] Gewissheit) gotovost; Recht varščina; öffentliche Sicherheit javna varnost; dingliche Sicherheit Recht stvarno kritje; als Sicherheit dienen služiti kot zavarovanje, Recht kot varščina; gegen Sicherheit freilassen: proti varščini; in Sicherheit bringen spraviti na varno; in Sicherheit sein biti na varnem; sich in Sicherheit wiegen zazibati se v prepričanju varnosti; mit Sicherheit z gotovostjo
  • sickness [síknis] samostalnik
    bolezen, bolehen videz
    figurativno občutek slabosti, slabost; gnus, stud, odpor (do)

    falling sickness božjast
    a severe sickness resna, huda bolezen
    sickness insurance bolniško zavarovanje, bolniška blagajna
  • sicurezza f

    1. varnost:
    camera di sicurezza zapor
    cassetta di sicurezza sef
    cintura di sicurezza avto varnostni pas
    congegno, dispositivo di sicurezza varnostna naprava
    misura di sicurezza varnostni ukrep
    lampada di sicurezza mont. varnostna svetilka
    pubblica sicurezza javna varnost, policija
    agente di pubblica sicurezza policist
    sicurezza sociale socialno zavarovanje
    uscita di sicurezza pomožni izhod
    valvola di sicurezza tehn. varnostni ventil
    vetro di sicurezza varnostno steklo

    2. samozavest, odločnost:
    agire con sicurezza delovati, ukrepati odločno

    3. gotovost; zanesljivost; zaupanje:
    ispirare sicurezza a qcn. zbujati komu zaupanje
  • skleniti3 (sklénem) sklepati pogodbo, dogovor, kompromis: schließen, abschließen, kupčijo, kompromis: eingehen (einen [Kompromiß] Kompromiss eingehen); po dolgotrajnih pogajanjih: aushandeln
    skleniti kupčijo einen Handel eingehen mit, handelseinig werden mit
    skleniti mir Frieden schließen mit (tudi figurativno)
    skleniti pogodbo einen Vertrag abschließen/schließen
    skleniti poravnavo z pravo sich vergleichen mit, einen Vergleich abschließen
    skleniti posel ein Geschäft machen, s kom: ins Geschäft kommen mit
    skleniti sporazum ein Abkommen schließen
    skleniti zakon eine Ehe eingehen/schließen
    skleniti zdravstveno zavarovanje sich krankenversichern