slap-up [slǽpʌp] pridevnik
sleng prvovrsten, najmodernejši, čisto sodoben, po zadnji modi
Zadetki iskanja
- spatchcock [spǽčkɔk]
1. samostalnik
na hitro zaklana in spečena perutnina za nepričakovanega gosta
2. prehodni glagol
pogovorno v naglici in v zadnji minuti (kaj) dodati; naknadno vstaviti (besede itd.) (into v) - stern2 [stə:n]
1. samostalnik
navtika krma, zadnji del ladje; zadnji del (živali), zadnjica, rep (lisice)
stern foremost nazaj, ritensko; figurativno narobe, nespretno
stern on s krmo naprej
by the stern s krmo potopljeno globlje kot ostali del ladje
from stem to stern po vsej ladji; figurativno od enega konca (kraja) do drugega
2. pridevnik
navtika krmen, zadajšnji
a stern sea morje, ki prihaja od zadaj - straight3 [stréit]
1. samostalnik
premost; premica, ravnina; zadnji (ravni) del dirkališča za konjske dirke
ameriško, sleng resnica, prava ugotovitev
šport po vrsti doseženi uspehi; (karte, poker) sekvenca petih kart
out of the straight neraven; poševen, nagnjen; grbav; figurativno nepošten
2. medmet
zares!, resnično!, v resnici! - suf-frāgō -inis, f (sub in frangere)
1. zadnji pregib (zgib) na nogah štirinožcev, včasih tudi ptičev (naspr. armus): Col., Arn. idr., articulum suffraginis contingere (sc. poples) Plin., suffraginum artus in aversum flectunt Plin., aves, ut quadripedes, alas in priora curvant, suffraginem in posteriora Plin., aquilae pedes evellunt in aversum a suffragine ita, ut … Plin.
2. metaf. kot agr. t.t. trtna mladika, rozga: et si suboles, quam rustici suffraginem vocant, radicibus adhaeret, diligenter explantanda ferro Col. - summa -ae, f (subst. f. adj. summus)
1. najvišje mesto, prvo mesto, prvenstvo: solus summam habet hic apud nos Pl., qui (sc. equites Romani) vobis ita summam ordinis consilique concedunt, ut … Ci. prvo mesto v stanu in pri posvetovanju.
2. (pri računanju, štetju, številjenju) skupno število, vsota, seštevek, skupni znesek, ves znesek, izid, rezultat, súma, fácit: quanta istaec hominum summast? Septem milia Pl., summa litium Ci., summa omnium fuerunt ad milia CCCLXVIII C. vseh skupaj je bilo … , quarum omnium rerum (= quorum omnium hominum) summa erat capitum Helvetiorum milia CCLXIII … C., summam subducere ali facere ali conficere Ci. ves znesek povze(ma)ti, kaj sešte(va)ti, addendo deducendoque videre, quae reliqui summa fiat Ci.; pren.: omnem meorum maerorum summam edictavi tibi Pl., rationibus subductis summam feci cogitationum mearum omnium Ci. ep., propositā vitae eius velut summā partes singillatim … exsequar Suet., summa summarum Pl., Lucr., Sen. ph. ali summa summaï (= summae) Lucr. vsota vseh vsot, glavna posledica vsega (tega), glavni posledek vsega (tega); occ.
a) denarna vsota, novčna vsota, denarni znesek, denar: Ph., Plin. idr., de summa nihil decedet Ter., pecuniae summa praegrandis Ci., parvula summa Sen. ph. neznatna vsota, vsotica denarja, summam pecuniae augere L. ponudbi dodati, hac summā redempti L., creditor totius summae Q., actorem summarum … in cubiculum vocavit Suet.
b) množica, mnoštvo, grmada, starejše mnóž: mali, praedae Ci., summa copiarum L.
3. metaf.
a) vrhunec dovršenosti, vrhunec popolnosti, dovršenost, popolnost: ad summam operis perducere Q., huic studium et incrementum dederit utilitas, summam ratio et exercitatio Q., cum existimem … nec ad ullius rei summam nisi praecedentibus initiis perveniri Q.
b) glavna stvar, glavna točka, glavna vsebina, glavni predmet, bistvo, poglavitni smoter, zadnji namen, cilj in konec: in hoc summa iudicii causaque tota consistit Ci., leges autem a me edentur non perfectae … , sed ipsae summae rerum atque sententiae Ci., lectis rerum summis L., summa universi belli L., querelarum L., postulatorum L. glavne terjatve, propositorum Iust., epistulae Cu., hoc caput, … haec belli summa nefandi V. cilj in konec.
c) celota, skupnost, celotnost, vkupnost, celokupnost, skupek, obseg, obsežek: virium Cu., summā omnia constant O. v vsem, vitae summa brevis H. celota = vsa doba kratkega življenja, pertinet ad summam Q., summa exercitūs C. vodstvo vse vojske, vrhovno vodstvo vojske, vrhovno poveljstvo nad vojsko, summa belli C., N. vodstvo vse vojne, vrhovno poveljstvo v vojni, summa imperii C. vrhovno poveljstvo (poveljništvo), nadpoveljstvo, summa imperii maritimi (na morju) N., summa imperii custodiae N. vrhovno nadzorstvo nad jetniki, unius summa imperii Iust. celotnost vladarstva, summa (omnium) rerum ali rerum summa vrhovno vodstvo vseh stvari, poseb. vojne, vsa oblast, najvišja (vrhovna) oblast: ad te summa solum … omnium rerum redit Ter., is, qui summam rerum administrabat Ci., alter (sc. imperator) libere ad summam rerum consulere debet C., quorum (sc. principium) ad arbitrium iudiciumque summa omnium rerum consiliorumque redeat C. zadnja odločitev pri posvetovanju in dejanju, rerumque summa ad Antipatrum defertur N., de summa rerum decernere L. ali certare T., rerum consule summae O. za vesoljni svet; včasih je summa rerum = skupni položaj, splošni položaj: consilium de summa rerum Beryti habitum T.; discrimen summae rerum L. vse državne blaginje, poscit summam sceleris T. vrhovno vodstvo, summa victoriae C. popolna odločitev; haec summa est; hic nostri nuntius esto V. to je skupek (obseg) mojega naročila; ad summam nihil proficere Ci. ali nihil in summam proficere T. v vsem, nihil proficere in summam belli L. ali pacis T. v vsem za vojno (mir), glede na vojno (mir) ne opraviti (doseči) ničesar. Adv.
a) ad summam Ci. v vsem, skratka, sploh;
b) in summā Ci., Plin. iun., T. v vsem, (v)obče, skratka, sploh; poznolat. in summa = naposled: in summa victus occumbit Iust. - škȍba m, ž dial. igralec -lka, ki ostane zadnji -a v igri ali ki je najslabše igral -a
- štȉca ž dial.
1. deščica
2. drog za odrivanje čolna
3. deščica, ki spaja prednji in zadnji del tovornega sedla - Tabellenletzte, der, Tabellenletzter Sport zadnji na lestvici
- tag-end [tǽgend] samostalnik
zadnji ostanek, konec - tail end [téilend] samostalnik
zadnji del, konec, kraj, rep (sprevoda itd.)
to come in at the tail end kot zadnji priti skozi cilj (zlasti na konjskih dirkah) - tailender [téilendə] samostalnik
ameriško, pogovorno kdor je zadnji (na tekmi) - tardillon [tardijɔ̃] masculin zadnji mladič; najmlajši otrok
- terminal, e, aux [tɛrminal, no] adjectif končni; féminin (= classe féminin terminale) končni, zadnji razred (šole)
phase féminin terminale d'une maladie končna faza kake bolezni
être en terminale biti v zadnjem razredu (šole) - tripos [tráipɔs] samostalnik
zadnji izpit (za B.A.)
na univerzi v Cambridgeu - troussequin [truskɛ̃] masculin zadnji del sedelnega ogrodja
- última ženski spol zadnji zlog besede
mi última (trg) moj zadnji dopis - ultimatum m invar. ultimat, zadnji pogoj, poziv
- ultimizia f zadnji cvet, zadnji sadež
- Ultimo, der, zadnji v mesecu