tŕkati frapper, taper, heurter, cogner, battre, choquer, buter , (kozel) donner des coups de cornes
trkati na vrata, duri frapper à la porte
nekdo trka (na vrata) on frappe
luna ga trka (figurativno) il a le cerveau dérangé, c'est un lunatique
Zadetki iskanja
- tŕkati (-am) | tŕkniti (-em)
A) imperf., perf.
1. bussare:
trkati na vrata bussare alla porta
2. battere; toccare, (i bicchieri) brindare:
trkati s petami battere i tacchi
trkniti na zdravje brindare alla salute
3. battere, sbattere contro:
čolni so trkali ob pomol le barche sbattevano contro il molo
4. cozzare, dare cozzate
5. trkati na pren. fare appello a; ekst. pejor. solleticare:
trkati na solidarnost fare appello alla solidarietà
trkati na nečimrnost solleticare la vanità
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
dan trka na okna si fa giorno
ali te luna trka? ma sei matto?
trkati na vrata bussare alla porta; ekst. cominciare, essere alle porte
trkati na odprta vrata spalancare una porta aperta
bibl. trkajte in se vam bo odprlo bussate e vi sarà aperto, chiedete e vi sarà dato
B) tŕkati se (-am se) imperf. refl. trkati se na, po battersi:
trkati se po prsih battersi il petto - tŕkati golpear
trkati na vrata llamar a la puerta
nekdo trka! ¡llaman!
kdo trka? ¿quién llama?
luna ga trka (fig) está tocado de la cabeza - udarnik samostalnik
1. nekdaj (prostovoljec) ▸ élmunkás, rohammunkás
Manjka obzidje, ki bi bilo hkrati tudi spomenik vsem mladim udarnikom, ki so štiri poletja gradili kranjski stadion. ▸ Hiányzik az a fal, amely egyben mindazon fiatal élmunkások emlékműve is lenne, akik négy nyáron át építették a kranji stadiont.
2. nekdaj (naziv za prizadevno delo) ▸ élmunkás, rohammunkásbiti razglašen za udarnika ▸ élmunkásnak kiáltották ki, élmunkásnak nevezték elZa marljivo delo sta bila oba večkrat nagrajena kot udarnika. ▸ Szorgalmas munkájukért mindkettejüket többször is kitüntették élmunkásként.
3. (napadalec; borec) ▸ élharcos, lázadó, felkelő
V ponedeljek so odstavljenemu direktorju "udarniki" pred nosom zaprli vrata pisarne. ▸ A leváltott igazgató orra előtt hétfőn „lázadók" csukták be az iroda ajtaját.
Spomenka Hribar je bila med prvimi "udarniki", ki so postavljali temelje samostojne in demokratične Slovenije. ▸ Spomenka Hribar az első „élharcosok” egyike volt, akik lerakták a független és demokratikus Szlovénia alapjait.
4. (kdor veliko dela) ▸ élmunkás, sztahanovista
5. (oznaka jadralnega letala) ▸ Udarnik [vitorlázórepülő]
Tako kot letalo triglav, je tudi jadralno letalo udarnik nastalo kot odgovor na decembra 1946 razpisani natečaj za projekte zmogljivejših jadralnih letal. ▸ A Triglavhoz hasonlóan az Udarnik vitorlázórepülőt is az 1946 decemberében nagyobb teljesítményű vitorlázórepülők tervezésére kiírt versenyre fejlesztették ki. - upre|ti se1 [é] (-m se) upirati se anstemmen (ob gegen); sich stemmen (s hrbtom mit dem Rücken, ob vrata gegen die Tür)
- ustavljáč (-a) m
1. teh. dispositivo di arresto;
ustavjač za vrata marmino
2. lov. cane da ferma - utòr (-óra) m incastro, incastratura, scanalatura; coulisse:
utor za žebelj, vijak ceca
vrata na utor (kulisna vrata) porta scorrevole, porta a soffietto (a coulisse) - vagon [ó] moški spol (-a …) železnica der Wagen (tudi tramvajski), Eisenbahnwagen; tovorni: der Waggon; količina: die Waggonladung; -wagen (direktni Kurswagen, dvoetažni Doppelstockwagen, kontejnerski Containertragwagen, potniški Personenwagen, Reisezugwagen, prevesni Wippenwagen, rezervni Ersatzwagen, samorazkladalni Selbstentladewagen, tovorni Güterzugwagen, Güterwagen, Lastwagen, brez oddelkov Großraumwagen, drugega razreda Zweiter-Klasse-Wagen, s pomično streho Schiebedachwagen, za prtljago Packwagen, z ročicami Rungenwagen, z nizkim podom Niederflurwagen, živinski Viehwagen)
jedilni vagon Speisewagen, das Zugrestaurant
ogrodje vagona der Wagenkasten
pranje/čiščenje vagona die Wagenwäsche
spodnji del vagona das Untergestell
vrata vagona die Wagentür
na vagone waggonweise - vdira|ti (-m) vdreti (langsam) eindringen (in); po ceveh, obtoku, tekočini: eingeschwemmt werden; skozi vrata: (eine Tür) aufbrechen/zu aufbrechen versuchen
figurativno vdirati se v zemljo od sramu: sich in Grund und Boden schämen
vdirati skozi odprta vrata offene Türen einrennen - vdírati (-am) | vdréti (vdrèm) imperf., perf.
1. penetrare, infiltrarsi:
skozi razpoko je vdiral plin il gas penetrava attraverso una fessura
2. invadere:
vdreti v sosednjo državo invadere il paese vicino
3. irrompere, fare irruzione; forzare, scassinare:
tatovi vdirajo v avtomobile i ladri forzano le auto
vdirati vrata forzare, scassinare la porta
4. pren. (silovito se pojavljati) irrompere, penetrare:
v organizem vdirajo bolezenske klice nell'organismo penetrano germi patogeni
vdreti se od sramu voler sprofondare dalla vergogna - védno adv. sempre; knjiž. ognora:
vrata so vedno odprta la porta è sempre aperta
priti vedno v pravem trenutku arrivare sempre a proposito
reke še vedno naraščajo i fiumi crescono ancor sempre, continuano a crescere
za vedno nas je zapustil naš dragi ... ci ha lasciati per sempre il nostro caro...
denarja imeti vedno manj aver sempre meno soldi - veríga (-e) f
1. catena:
železna veriga catena di ferro
člen verige anello di catena
povezati, privezati, speti kaj z verigo legare qcs. con la catena
držati psa na verigi tenere il cane alla catena
pasja, vprežna veriga catena del cane, del tiro
sidrna veriga catena dell'ancora
varnostna veriga za vrata catena di sicurezza
pren. nadeti komu verige, vtakniti koga v verige imporre le catene a qcn., incatenare qcn.
strgati, zdrobiti verige (tudi pren.) spezzare le catene
2. pren. catena, ceppo:
trgati družbene verige spezzare i ceppi della tradizione
3. pren. (več med seboj povezanih oseb) catena; grad.
veriga delavcev (ki si podajajo opeko ipd. ) lombardata
prekupčevalska, tihotapska veriga catena di incettatori, di contrabbandieri
4. (večja skupina sledečih si pojavov) catena:
miselna veriga catena di pensieri
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
držati občutke na verigi controllare, tenere a bada le sensazioni
imeti ljudi na verigi avere il completo dominio sulle persone
počutiti se kot pes na verigi sentirsi come il cane alla catena
gonilna veriga catena di trasmissione
geogr. gorska veriga catena montuosa
elektr. izolatorska veriga catena di isolatori
strojn. kalibrirana veriga catena calibrata
lamelna veriga catena a lamelle
biol. prehranjevalna veriga catena alimentare
avt. snežne verige catene da neve
lingv. govorna veriga catena parlata
kem. veriga atomov catena di atomi
anat. veriga ganglijev catena di gangli
veriga hotelov, trgovin catena di alberghi, di negozi
veriga kinodvoran circuito di cinematografi - vhóden d'entrée
vhodna vrata porte ženski spol d'entrée, entrée ženski spol - vhóden (-dna -o) adj. di entrata, di accesso:
vhodna vrata porta d'accesso
elektr. vhodni signal segnale di entrata
inform. vhodni podatki input - vhodn|i [ó] (-a, -o)
1. Eingangs- (del der Eingangsteil, tok der Eingangsstrom, vrata die Eingangstür, das Eingangstor)
2. Eingabe- (enota die Eingabeeinheit, das Eingabegerät)
3.
gradbeništvo, arhitektura vhodni stolp der Torturm - vlomíti to burgle; to break in (into)
vlomíti vrata to force (ali to batter in) a door
vlomíti v hišo to break into a house, to commit a burglary
vlomili so v našo hišo our house has been burgled, we've had a burglary (ali a break-in) at our house
tat je vlomil v sosedovo garažo a thief broke into the neighbour's garage
vlomili so v trgovino the shop was broken into
vlomíti v kredenco to break open a cupboard
vlomíti vrata to force open the door, to break the door in - vodíti (vódim) imperf.
1. condurre, portare, menare; accompagnare:
voditi goste v sobe accompagnare gli ospiti nelle stanze
voditi živino na pašo menare, condurre, portare le bestie al pascolo
voditi konja za uzdo condurre il cavallo alla briglia
2. essere alla testa, procedere alla testa di:
sprevod vodi zastavonoša alla testa del corteo procede il portabandiera
3. guidare, indirizzare, dirigere, pilotare:
daljinsko voditi teleguidare, telecomandare
voditi ladjo pilotare la nave
voditi delo dirigere il lavoro
voditi raketo teleguidare il missile
4. governare, dirigere; presiedere (a); essere a capo (di); condurre:
voditi stranko essere a capo di un partito
muz. voditi zbor dirigere un coro
voditi gospodinjstvo governare la casa
voditi sejo presiedere alla riunione
voditi oddajo condurre una trasmissione
5. essere guida:
duhovno, moralno voditi essere la guida spirituale, morale (di)
6. aver cura, aver a cuore, preoccuparsi (di):
vodila ga je skrb za otroka aveva a cuore il bene del bambino
7. portare, condurre (di strada, porta e sim.)
vrata vodijo v spalnico la porta conduce nella camera da letto
pren. vztrajno delo vodi do uspeha la costanza nel lavoro porta al successo
8. tenere:
voditi evidenco o prebivalstvu tenere l'evidenza della cittadinanza
voditi poslovne knjige tenere i libri contabili
9. šport. essere in testa, condurre, essere in vantaggio:
vodi manj znan kolesar è in testa (alla corsa) un corridore poco noto
naši vodijo za dve točki i nostri conducono per due punti
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
voditi pogajanja trattare, essere in trattative con
voditi zapisnik redigere, scrivere il verbale
pren. voditi koga za nos menare qcn. per il naso, turlupinare qcn.
voditi v čem, v kaki dejavnosti (za države) essere il paese leader in
alp. voditi navezo guidare la cordata, essere il capocorda
voditi trgovino esercire, gestire un negozio
PREGOVORI:
vse poti vodijo v Rim tutte le strade portano a Roma
če slepec slepca vodi, oba v jamo padeta se un cieco guida l'altro, tutt'e due cascano nella fossa - vólk zoologija loup moški spol ; (v basni) Isengrin moški spol ; (vrtavka) toupie ronflante
morski volk requin moški spol, squale moški spol
zeleni volk (kemija) vert-de-gris moški spol
biti lačen kot volk avoir une faim de loup
volk v ovčji koži (figurativno) loup devenu berger, loup habillé en berger
tuliti z volkovi (figurativno) hurler avec les loups
mi o volku, volk na vrata quand on parle du loup, on en voit la queue
da bo volk sit in koza cela pour ménager la chèvre et le chou - vozílo (-a) n veicolo, autoveicolo; mezzo; ekst. macchina:
parkirati, ustaviti vozilo parcheggiare, fermare la macchina
kolo, luči, vrata, zavore vozila la ruota, le luci, (i fari), la porta, la portiera, i freni del veicolo
bojno, oklepno vozilo mezzo blindato, corazzato
cestno, tirno, vodno, zračno vozilo veicolo stradale, veicolo su rotaia; natante, imbarcazione; aeroplano, aeromobile
dostavno, gasilsko, šolsko vozilo autofurgone, autoincendio, scuolabus
intervencijsko vozilo furgone cellulare, cellulare
osebno, tovorno, priklopno vozilo (auto)vettura, autocarro, rimorchio
rešilno vozilo autoambulanza, ambulanza
terensko vozilo fuoristrada
vesoljsko vozilo veicolo cosmico, spaziale
teh. vozilo na zračno blazino hovercraft
vozilo z žerjavom autogrù
vozilo za avtovleko autosoccorso
vozilo za bitumen bonza - voznikov (-a, -o) Fahrer-, Führer- (prostor der Fahrerstand, der Führerraum, sedež der Fahrersitz, Führersitz, kabina die Fahrerkabine, das Fahrerhaus, der Führerraum, das Führerhaus, vrata die Fahrertür)