Franja

Zadetki iskanja

  • sónčen sunny; of the sun, sun; sunshiny; solar

    sónčni bog sun god
    sónčna energija solar energy, power
    elektrarna, ki deluje s pomočjo sónčne energije solar (energy) power station
    sónčna kura medicina sun cure
    sónčna lega sunny aspect
    sónčna korona (obstret) corona
    sónčno leto solar year
    sónčna luč, svetloba sunlight
    sónčni mrk solar eclipse
    sónčna očala sun spectacles pl, sunglasses pl, (temna) dark glasses
    sónčna pega sunspot, (na obrazu) freckle
    sónčni sij sunshine
    sónčna (lepa) stran the sunny side
    sónčna soba sunny room
    zelo sónčna soba ZDA sun parlor
    sónčni sistem solar system
    premikanje sónčnega sistema solar motion
    sónčna terasa sun deck
    sónčna ura sundial, dial
    sónčna steklena veranda ZDA sun parlor
    sónčna toplota solar heat, warmth of the sun
    sónčni vzhod sunrise, sunup
    sónčni zahod sunset, sundown
    sónčna (japonska) zastava the Rising Sun
    sónčni žarek sun ray, sunbeam
    ne prepusten za sónčne žarke sunproof
  • sónčen de soleil, solaire; ensoleillé, éclairé par le soleil

    sončni čas heure ženski spol solaire
    sončni dan (belle) journée ensoleillée, (astronomija) jour moški spol solaire
    sončna energija énergie ženski spol solaire
    sončna kopel bain moški spol de soleil
    sončni kralj (zgodovina) Roi-Soleil moški spol
    sončna krema créme ženski spol solaire
    sončno leto année ženski spol solaire
    sončna očala lunettes ženski spol množine de soleil
    sončna opeklina coup moški spol de soleil
    somčna pripeka ardeur moški spol du soleil
    sončni sij soleil moški spol, rayon moški spol de soleil
    sončni sistem système moški spol solaire (ali planétaire)
    sončna stran côté exposé au soleil, midi moški spol, figurativno beau côté, côté riant
    sončna ura cadran moški spol solaire
    sončna višina hauteur ženski spol du soleil
    sončna vročina chaleur ženski spol solaire (ali du soleil), (tlačeča) soleil de plomb
    sončni vzhod lever moški spol du soleil
    sončni zahod coucher moški spol du soleil
    sončni žarek rayon moški spol de soleil
  • sónčen (-čna -o) adj.

    1. del sole, da sole, solare; soleggiato, assolato; knjiž. aprico, solatio:
    sončna svetloba, toplota la luce, il calore del sole
    sončni mrk eclissi solare
    sončni vzhod, zahod il sorgere, il tramonto del sole
    sončen dan giornata di sole
    sončno pobočje pendio solatio
    sončna kopel bagno di sole
    astr. sončna krona corona solare
    med. sončna kura elioterapia
    sončna očala occhiali da sole
    sončna ura meridiana
    sončna celica, plošča cellula, pannello solare
    sončni kolektor collettore solare
    sončni sistem sistema solare

    2. pren. felice, bello, splendente, allegro, luminoso, radioso:
    sončni dnevi mladosti i giorni felici della giovinezza
    sončni nasmeh un sorriso radioso
    Sončni kralj il re Sole (Luigi XIV)
    zdrobiti koga v sončni prah annientare, annichilire qcn.
    pog. šalj. biti zaposlen pri sončni upravi essere senza lavoro, disoccupato
    astr. sončni ciklus, krog ciclo solare
    poletni, zimski sončni obrat solstizio d'estate, d'inverno
    sončni veter vento solare
    sončne bakle fiaccole solari
    sončna erupcija eruzione solare
    sončne pege macchie solari
    sončno leto anno solare
    fiz. sončni spekter spettro solare
    sončna zaslonka parasole
    meteor. sončni dvor, sončni halo alone solare
    zool. sončni ostriž persico sole (Lepomis gibbosus)
    obl. sončni plise plissè soleil
  • sónčen de(l) sol; solar

    sončni čas (luč, spektrum, sistem, energija, pega, mesec, leto, krogla, obsevanje) hora f (luz f, espectro m, sistema m, energía f, mancha f, mes m, año m, esfera f, irradiación f) solar
    sončna kopel baño m de sol
    sončni kralj (hist) el Rey Sol
    sončna krema crema f cutánea para el sol
    sončne celice células f pl solares
    sončni kolobar parhelio m
    sončni dan día m de sol, (astr) día solar
    sončna ura reloj m de sol, (vertikalna) cuadrante m solar, (horizontalna) gnomon m
    sončni obrat solsticio m
    sončna opeklina quemadura f por el sol, med eritema m solar
    sončna očala gafas f pl para el sol
    sončna pripeka (žar) ardor m del sol
    sončni mrk eclipse m de sol
    sončni sij sol m, luz f del sol
    sončna stran lado m expuesto al sol
    južna sončna stran lado m del mediodía
    sončna orbita órbita f del sol
    sončna višina altura f del sol
    sončna vročina calor m del sol, fam solazo m
    soparna sončna vročina bochorno m
    sončni vzhod salida f del sol
    sončni zahod puesta f del sol, ocaso m
    sončni žarek rayo m solar, rayo de sol
  • sončn|i [ó] (-a, -o) solar, Sonnen-, Solar- (bog der Sonnengott, čas die Sonnenzeit, dan der Sonnentag, sij die Sonnenschein, voz der Sonnenwagen, vzhod der Sonnenaufgang, zahod der Sonnenuntergang, žarek der Sonnenstrahl, bakla astronomija die Sonnenfackel, celica die Sonnenzelle, Solarzelle, centrala das Sonnenkraftwerk, očala die Sonnenbrille, opeklina medicina der Sonnenbrand, peč tehnika der Sonnenofen, protuberanca astronomija die Sonnenprotuberanz, toplota die Sonnenwärme, ura die Sonnenuhr, jadro das Sonnensegel, kolo das Sonnenrad, leto das Sonnenjahr, sevanje die Sonneneinstrahlung); (prisojen) sonn(en)seitig, in der Sonnenlage
  • srebŕn (made of) silver; silvery

    srebŕna doba silver age
    srebŕn (zvonek) glas silvery tone
    srebŕn novec silver coin, silver money
    srebŕna jelka silver fir
    srebŕna lisica zoologija silver fox
    srebŕna folija (staniol) silver foil
    srebŕna kopel fotografija silver bath
    srebŕna poroka silver wedding
    srebŕn papir silver paper
    srebŕna posoda silver, silver plate
    srebŕna (okrasna) ribica silver fish, silversides
    srebŕna ruda silver ore
    srebŕn sijaj silveriness
    srebŕna ura silver watch
    srebŕna valuta silver currency, silver standard
    srebŕna zlitina silver alloy
    srebŕn zven silvery sound
    srebŕna žica silver wire
    srebŕnih las silverhaired
    dal mi je dva funta v srebŕnem denarju he gave me two pounds in silver
  • sta|i moški spol množina Eltern množina, das Elternpaar; (adoptivni Adoptiveltern, nevestini Brauteltern, prastari Urgroßeltern, Ureltern, stari Großeltern)
    … staršev Eltern-
    (svet der Elternbeirat, zbor die Elternversammlung)
    brez staršev elternlos
    pravice in dolžnosti staršev die elterliche Gewalt
    sirota brez staršev das Waisenkind
    last ipd.: staršev elterlich, starih: großelterlich
    govorilna ura za starše die Elternsprechstunde
    izgubiti starše elternlos werden
    otroci, ki so izgubili starše elternlos gewordene Kinder
    figurativno to ni (od) slabih staršev das kann sich sehen lassen, das ist nicht von schlechten Eltern
  • státi2 (stojim) to stand; to be at a standstill; (ne se premakniti) to stagnate, not to budge

    pokonci státi to stand upright
    státi na prstih to stand on tiptoe
    státi v pozoru vojska to stand at attention
    státi voljno vojska to stand at ease
    vod, stoj! vojska squad, halt!
    státi na straži to be on sentry-go, to stand guard
    státi komu ob strani to stand by someone
    státi na lastnih nogah (figurativno) to stand on one's own legs
    moja ura stoji my watch has stopped
    stvari stojé dobro matters stand well
    (takó) kot stvari stojé as matters stand
    bil je preveč pijan, da bi mogel státi (na nogah) he was too drunk to stand up
    nekaj ostankov rimskega zidu še stoji some remains of the Roman wall are still standing
    stoj! stop!, halt!, stand still!
    státi ravno kot sveča to stand bolt upright
    koliko časa stoji vlak na tej postaji? how long does the train stop at this station?
    státi trdno kot skala to stand firm as a rock
    státi v vrsti (in čakati) ZDA to stand in line; VB to stand in a queue, to queue (up)
  • státi (stojim) être (ali se tenir) debout; être, se trouver ; (o uri) être arrêté ; (delo, promet) être paralysé ; (tehnika) ne pas fonctionner

    nasproti stati être en face (ali vis-àvis) de
    pokonci stati se tenir debout (ali droit)
    stal je ob oknu il était à la fenêtre
    stati na lastnih nogah (figurativno) être indépendant, voler de ses propres ailes
    ura stoji la montre (ali la pendule, l'horloge) est arrêtée
    stati na straži être de faction (ali en sentinelle)
    koliko postelj lahko stoji v tej sobi? combien cette chambre peut-elle contenir de lits?
    stati v pozoru se tenir au garde-à-vous
    tesno stati drug ob drugem être coude à coude
    odkar stoji svet depuis que le monde existe, depuis que le monde est monde
    z njim teorija stoji in pade la théorie dépend entièrement de lui
    kaj stoji v časopisih? qu'y a-t-il de nouveau dans les journaux?
    stoj! halte!, qui vive?
  • státi2 (stojim) estar en pie, mantenerse en pie; estar ; (o uri) estar parado ; (ne iti) estar (ali quedarse) parado ; (delo, promet) estar paralizado ; teh no funcionar

    pokonci stati mantenerse derecho
    stati na lastnih nogah (fig) ser independiente, vivir por cuenta propia
    stati komu ob strani asistir a alg, ayudar a alg, secundar a alg
    stati na strani koga estar de parte de alg
    stal je ob oknu estaba asomado a la ventana
    hiša še stoji la casa existe aún
    hiša stoji že od leta 1800 la casa existe desde 1800
    ura stoji el reloj está parado
    stati v pozoru estar en actitud militar, estar cuadrado militarmente
    spomenik stoji na trgu el monumento está en la plaza
    stati na straži estar de centinela; hacer centinela
    odkar stoji svet desde que existe el mundo, desde el mundo es mundo
    ne moči stati (od utrujenosti) no poderse tener en pie
    težkó stoji na nogah (pokonci) le cuesta estarse derecho
    koliko postelj lahkó stoji tu? ¿cuántas camas caben aquí?
    pridevnik stoji pred (za) samostalnikom el adjetivo precede (sigue) al sustantivo
    z njim teorija stoji in pade la teoría depende en absoluto de él
  • stensk|i [é] (-a, -o) Wand- (aparat der Wandapparat, časopis die Wandzeitung, koledar der Wandkalender, telefonski aparat der Wandfernsprecher, obloga die Wandtäfelung, Wandverkleidung, opornik/slop der Wandpfeiler, ploščica die Wandfliese, površina die Wandfläche, preproga der Wandteppich, slikarija die Wandmalerei, slikarija das Wandgemälde, das Wandbild, svetilka die Wandleuchte, tabla die Wandtafel, ura die Wanduhr, ogledalo der Wandspiegel, sevalo der Wandstrahler, slikarstvo die Wandmalerei)
  • sténski mural; wall(-)

    sténski koledar wall calendar
    sténski opaž wainscot, wainscoting, wainscotting
    sténsko slikarstvo mural painting, mural, wall painting
    sténska ura wall clock
    sténski svečnik sconce, bracket
    sténski zemljevid wall map
    sténsko zrcalo pier glass, wall glass
  • sténski mural

    stenski koledar calendrier moški spol (mural)
    stenska obloga revêtement moški spol (de paroi), (lesna) lambris moški spol, boiserie ženski spol
    stenska omara placard moški spol
    stenska polica étagére ženski spol
    stenski preplesk peinture ženski spol
    stenska preproga tapisserie ženski spol
    stenska slika tableau mural
    stenska slikarija peinture murale
    stenska svetilka applique ženski spol
    stenski steber pilastre moški spol
    stenska ura pendule ženski spol (ali horloge ženski spol) murale, cartel moški spol
    stenski zemljevid carte murale
    stensko zrcalo miroir mural, trumeau moški spol
  • sténski (-a -o) adj. murale, di muro; parietale, da parete:
    stenske obloge rivestimento murale
    stenski zemljevid carta murale
    stenska ura, svetilka orologio, lampada da parete
    um. stenska slikarija pittura murale
    stenski opaž boiserie
    stensko ogledalo specchiera
  • sténski mural; de pared

    stenska dekoracija (okras, razsvetljava) decoración f (adorno m, iluminación f) mural
    stenski koledar (svečnik, omara) calendario m (candelabro m, armario m) de pared
    stenska obloga revestimiento m (de la pared), (lesna) revestimiento de madera
    stenski preplesk pintura f
    stenski omet enlucido m áspero
    stenska svetilka lámpara f de pared
    stenska polička, polica estante m
    stenska (porcelanasta) ploščica azulejo m
    stenska preproga tapiz m
    stenski steber pilastra f, pilar m
    stenska slika(rija) pintura f mural, fresco m
    stenska ura reloj m de pared
    stenski zemljevid mapa m mural
    stensko zrcalo espejo m de pared
  • stikálen (-lna -o) adj. di contatto:
    stikalni gumb pulsante di contatto
    stikalna ročica leva di contatto
    elektr. stikalna omara cassetta di manovra
    stikalna plošča quadro elettrico
    stikalna postaja trasformatore di rete
    stikalna ura interruttore, temporizzatore
  • stikaln|i (-a, -o) elektrika Schalt- (element das Schaltelement, rele das Schaltrelais, zobnik das Schaltrad, naprava die Schaltanlage, das Schaltwerk, das Schaltgerät, omara der Schaltschrank, omarica der Schaltkasten, plošča die Schalttafel, das Schaltbrett, ura die Schaltuhr, shema das Schaltbild, gonilo das Schaltgetriebe, polje das Schaltfeld)
    visokonapetostna stikalna postaja die Hochspannungsverteilungsanlage
  • stôlpen tower(-)

    stôlpna ura tower clock
  • stôlpen de tour

    stolpna konica pointe ženski spol (ali aiguille ženski spol, flèche ženski spol) d'une tour (ali d'un clocher)
    stolpni nadzidek créneau moški spol de tour
    stolpna ura horloge ženski spol
  • stolpn|i [ô] (-a, -o) Turm- (žerjav der Turmkran, ura die Turmuhr), Hoch- (rezervoar der Hochbehälter, silos das Hochsilo)
    stolpna streha das Helmdach