Franja

Zadetki iskanja

  • korákniti (-em) perf. (stopiti) fare un passo
  • kramáriti exercer un petit commerce, faire du colportage, vendre de l'antiquaille, brader, trafiquer
  • kramljáti causer, converser; bavarder , familiarno jaser, faire un brin de causette, parler (à bâtons rompus)

    kramljaje sur le ton de la conversation
  • krátkomálo, krátko málo bref, en un mot, en somme

    vas kratkomalo ne razumem je ne vous comprends pas du tout
  • kŕcati1 (-am) | kŕcniti (-em) imperf., perf.

    1. dare buffetti, dare un buffetto

    2. colpire, battere forte

    3. ribattere, replicare
  • kŕcniti (po nosu) dar un papirotazo en las narices
  • kreditojemálec (-lca) m ekon. beneficiario di un credito
  • krêsniti donner (ali porter, asséner) un coup à quelqu'un, frapper quelqu'un
  • kríkati (-am) | kríkniti (-em) imperf., perf. gridare; mandare grida, mandare un grido; urlare; stridere (grillo)
  • kríkniti pousser (ali jeter) un cri, s'écrier

    krikniti od bolečine pousser un cri de douleur, crier de douleur
  • kríkniti dar (ali lanzar) un grito
  • krivíčnik, krivičnež un homme injuste
  • krohotáti se rire aux éclats, rire à gorge déployée, rire aux larmes (ali à en pleurer) , rire comme un bossu ; familiarno se bidonner, se gondoler, se tordre
  • krotíti apprivoiser, domestiquer, dompter, mater, maîtriser; mettre un frein (ali la bride) à, refréner, brider, contenir, retenir, réprimer
  • króžkar (-ja) m žarg. membro di un circolo
  • kŕpast en lambeaux, comme un chiffon (ali une pièce) , chiffonné
  • krtáčiti brosser, donner (ali passer) un coup de brosse ; (konja) étriller
  • kújati se bouder, faire la moue (ali la tête, la petite bouche, (otroci) la lippe) ; rechigner, braver, affronter, prendre un air de défi ; (vreme) devenir maussade
  • kumováti servir de (ali être) parrain (marraine) à un enfant (ali d'un enfant) , parrainer quelqu'un (quelque chose)
  • kuvertírati meter en un sobre