далее dalje;
и так д. in tako dalje;
не д. как вчера še včeraj
Zadetki iskanja
- донимать, донять nadlegovati, zagreniti življenje; (iz)mučiti;
его пичём не доймёшь za vse je nedostopen; pri njem je vse bob ob steno; ne prideš mu blizu;
его ничем так не доймёшь как денежным штрафом z ničimer ga tako ne zadeneš, kakor z denarno kaznijo - ёкать, ёкнуть vztrepeta(va)ti; (za)drhteti, r stisniti se;
сердце у меня так и ёкнуло pri srcu me je kar zbodlo - же, ж pa, pač; vendar;
тот же ravno isti;
он же ravno on;
так же ravno tako;
отвечайте же! odgovorite vendar!;
я ушёл, он же остался jaz sem odšel, on pa je ostal;
он тот же on je vedno isti;
тогда же ravno takrat;
всё же нехорошо это to pač ni lepo - занимать, занять
1. zavze(ma)ti; obsegati, obseči; zasedati, zasesti; osvajati; zaposlovati; zabavati; kratkočasiti;
я занят ne utegnem;
он занят собою mnogo si domišlja;
этот вопрос меня занимает to vprašanje me zanima;
я занимаю небольшую квартиру imam majhno stanovanje;
так летим, что дух занимает tako letimo, da kar sapo jemlje;
2. izposojati si, izposoditi si; - зва́ний прикм., poklícan prid.
- так зва́ний takó imenován
- история f zgodovina; preteklost; zgodba, dogodivščina; neprijetnost;
вот так и.! ta je pa lepa!;
совсем другая и. čisto nekaj drugega;
со мной произошли неприятная и. dogodila se mi je neprijetna stvar;
вечная и. vedno ista stvar - как kako; kakor, kot; kar, ko;
как можно лучше kar najbolje;
к. будто kakor da, zdi se, morda;
к. бы не da ne bi;
к. бы не так (lj.) kje neki;
как бы то ни было naj bo že kakor koli;
к. же seveda, vsekakor;
к. есть (lj.) prav tako, povsem;
к. бы ни kakor koli;
как-никак navsezadnje;
вы как раз впору приехали ravno prav ste prišli;
дом как раз против церкви hiša je ravno nasproti cerkve;
я как раз возвращусь takoj se vrnem;
а не то к. раз удерёт sicer jo bo takoj pobrisal;
к. только brž ko;
вот к. glej;
смотря к. pač po tem;
к. попало kakor koli, površno;
так как ker - катанье n gl. катание; не мытьём, так катаньем če ne pojde zlepa, bo šlo zgrda
- клювка f mahovnica (bot.)
развесистая к. izmišljotina;
вот так к. no, pa imaš - ли in ль ali, mar, če;
так ли это? ali je to tako?;
простишь ли мне и я прощу če mi ti odpustiš, ti odpustim tudi jaz;
чуть ли не всё skoro vsi;
один ли, другой ли bodisi prvi bodisi drugi;
едва ли komaj, težko da;
то ли дело čisto nekaj drugega - мо́вити -влю недок., док., govoríti -ím nedov., povédati povém dov.
- так би мо́вити takó rekóč
- называемый
так называемый tako imenovani - не ne;
это не так to ni tako - практиковать opravljati prakso;
этого способа уже не практикуют na tak način se to več ne dela; - предполагать, предположить domnevati, predpostavljati, predpostaviti; nameravati, imeti v mislih;
предположим, что это так recimo, da je to tako - приходиться, прийтись
1. biti prav, prilegati se;
ключ не приходится к замку ključ ne gre v ključavnico;
2. morati;
мне приходится доплатить сорок рублей moram doplačati štirideset rubljev;
мне пришлось moral sem;
мне придётся moral bom;
ему приходится круто hudo se mu godi, trda mu prede;
так делать не приходится tako delati se ne spodobi;
на меня придётся пять рублей meni pripade pet rubljev; dobiti imam pet rubljev;
он мне приходится двоюродным братом on je moj bratranec - принятый sprejet; običajen;
так принято taka je navada - приспичить (lj.) (brezos.)
что это приспичило вас уехать так скоро? kaj vas je prisililo, da morate tako hitro odpotovati?;
приспичило ему na vsak način je moral - приставать, пристать prije(ma)ti se česa, prilepljati se, prilepiti se k čemu;
к кому tiščati v koga, nadlegovati, siliti v koga, vsiliti se; priključevati se, priključiti se, pridružiti se; (zast.) ustavljati se, ustaviti se; prista(ja)ti (k bregu); (brezos.) spodobiti se;
вам не пристало так говорить ni se vam spodobilo tako govoriti;
ко мне болезнь не пристанет mene se bolezen ne prime