Franja

Zadetki iskanja

  • lactēscō -ere (—) (—) (incoh. glag. lactēre)

    1. v mleko se spremeniti (spreminjati), mlečiti se: omnis fere cibus matrum lactescere incipit Ci., scammonium linguae tactu lactescens Plin.; metaf.: ut infantiae nostrae lactesceret sapientia tua Aug. da bi … sladela (postajala sladka, se sladila) kot mleko.

    2. mleko (za dojenje) imeti, dobi(va)ti; o živalskih samicah: asinae praegnantes continuo lactescunt Plin.; o ženskah: pectore l. Aug.; o ženskih prsih: Min.; metaf. (o setvi) mlečiti se, polniti se s sokovi (z mlečkom): velut ex ubere aliquo sata cuncta lactescunt Plin., lactescentia sata Plin.
  • laïciser [laisize] verbe transitif laizirati, spremeniti v posvetno, vzeti cerkveni (duhovniški) značaj; zamenjati v kaki ustanovi (šoli, bólnici itd.) duhovniško osebje s svetnim
  • lapidēscō -ere (lapis) (o)kameneti, (s)kamneti, spremeniti (spreminjati) se v kamen: folia lapidescunt Plin., cuius in balano utrimque ex longitudine extrema lapidescit duritia Plin., ut spongeae ipsae lapidescant Plin., et lapidescit ibi in acervis Plin., aiunt tactu protinus lapidescere, si vivat Plin. idr.
  • lapidify [ləpídifai] prehodni glagol
    okamniti, spremeniti v kamen
  • lapillīscō -ere (lapillus) okam(e)ne(va)ti, spremeniti (spreminjati) se v kamen; metaf. napeti (napenjati) se, otrdeti, nabrekniti: Tert.
  • lutēscō -ere (lŭtum) zamočviriti se, postati močviren (blaten), spremeniti se v močvirje (blato): Col., Furius ap. Gell. et ap. Non.
  • malt [mɔ:lt]

    1. samostalnik
    slad
    pogovorno pivo

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    delati slad, predelati v slad, dodati slad; spremeniti se v slad
  • marmoriser [-rize] verbe transitif spremeniti v marmor
  • mercificare v. tr. (pres. mercifico) spremeniti v potrošno blago
  • metamorfosare

    A) v. tr. (pres. metamōrfoso) metamorfizirati, povzročiti metamorfozo; preobraziti, preobražati

    B) ➞ metamorfosarsi v. rifl. (pres. mi metamōrfoso) doživeti metamorfozo, preobrazbo; spremeniti se, preobraziti se
  • métamorphoser [-foze] verbe transitif preobraziti; figuré popolnoma spremeniti
  • mijènjati mȉjenjām (ijek.), ménjati mênjām (ek.)
    I.
    1. menjavati, zamenjavati: mijenjati obloge, alat, gume, stražu, cipele, konje u kolima, novac
    2. spreminjati: mijenjati brzinu, boju, korak, napon struje, situaciju, izgled, vjeru
    3. izmenjavati: mijenjati misli, pozdrave, poklone
    4. lingv. sklanjati: mijenjati imenicu
    5. lingv. spregati: mijenjati glagol
    6. mijenjati košuljicu leviti se
    II. mijenjati se
    1. menjavati se: mijenjali se carevi
    2. spreminjati se: mijenja se vrijeme
    3. (dov.) menjati: ni s carem se ne bih mijenjao
    4. (dov.) spremeniti se: treba tu mnogo da se mijenja
  • modulate [mɔ́djuleit]

    1. prehodni glagol
    uravnavati, prilagoditi (to)
    modulirati, spremeniti glas

    2. neprehodni glagol
    glasba prehajati (from od, to do)
    menjati tonski način

    modulated wave modulacijski val
    modulating valve (ali tube) modulacijska elektronka
  • momifier [-fje] verbe transitif mumificirati, spremeniti v mumijo

    se momifier postati zelo mršav, posušiti se; figuré (telesno in duševno) zarjaveti
  • monophthongize [mɔ́nəfɵɔngaiz] prehodni glagol
    monoftongirati, spremeniti v enoglasnik
  • moult [móult]

    1. samostalnik
    britanska angleščina levitev, golenje

    2. neprehodni glagol
    leviti se, goleti
    figurativno spremeniti se, preleviti se
  • nazify [ná:cifai] prehodni glagol
    spremeniti v nacista
  • nitrify [náitrifai]

    1. prehodni glagol
    nitrificirati

    2. neprehodni glagol
    spremeniti se v soliter
  • òbresti obrètēm (se) (csl.)
    1. najti (se), poiskati: carica Milica je došla da obrete glavu Lazarevu
    2. odkriti, najti: obresti najveća čudesa našega vijeka
    3. znajti se: obreo se usred sobe
    4. obrniti se: obreo se oko sebe
    5. spremeniti se: polje se obre u džombe
  • ob-rogō -āre -āvī -ātum (ob in rogāre) da(ja)ti protipredlog, da(ja)ti nasproten nasvet, star zakon spremeniti (spreminjati) ali popolnoma razveljaviti (razveljavljati), s predlogom novega zakona vzeti (jemati) staremu zakonu polno veljavo: huic legi nec obrogari fas est, neque derogari aliquid ex hac licet esse, neque tota abrogari potest Ci., obrogatur legibus Caesaris Ci., antiquae legi nova contraria obrogat L.

    2. upreti (upirati) se, postaviti (postavljati) se po robu, nasprotovati sprejemu zakonskih nasvetov (predlogov): legibus (alicuius) Fl., Aur.