Franja

Zadetki iskanja

  • revolution [revəlú:šən] samostalnik
    krožno obračanje ali gibanje; menjavanje (letnih časov); obrat, vrtljaj, okret, rotacija; nagla sprememba, preobrat
    politika revolucija, prevrat, puč

    revolution in thought preobrat v mišljenju
    revolution per minute število obratov (vrtljajev) na minuto
    to start (to quell) a revolution povzročiti, sprožiti (zatreti, zadušiti) revolucijo
  • revuelta ženski spol nagel zavoj, sprememba smeri; stranpot, ovinek; vrnitev; razburjenje; upor, vstaja

    revueltas pl ovinki
  • Richtungsänderung, die, sprememba smeri
  • riconversione f

    1. rekonverzija, sprememba nazaj

    2. reorganizacija:
    riconversione tecnologica dell'azienda tehnološka reorganizacija podjetja
  • riforma f

    1. reforma, preoblikovanje, preureditev, preuredba, preustroj:
    riforma agraria agrarna reforma
    riforma del calendario reforma koledarja
    riforma fondiaria zemljiška reforma
    riforma monetaria monetarna reforma
    riforma scolastica šolska reforma

    2. relig. reformacija:
    riforma cattolica protireformacija

    3. pravo preoblikovanje, delna sprememba (ukrepa)

    4. voj. odpust iz vojske (zaradi stalne nesposobnosti)
  • ripensamento m

    1. razmislek, preudarek, preudarjanje

    2. sprememba mnenja
  • ripentimento m sprememba mnenja
  • sȁndhi m neskl. (sansk.) lingv. sandhi, vezanje, fonološka sprememba dveh sosednih soglasnikov: otac ga zove > otadz ga zove
  • sȁrf m (t. sarf)
    1. strošek, izdatek
    2. poraba
    3. navada
    4. sprememba smeri
    5. oblikoslovje, morfologija, slovnica: turila mu u ruke i sarf, početnu arapsku slovnicu
  • Satzungsänderung, die, sprememba pravil/statuta
  • saute [sot] féminin nagla, nenadna sprememba (de température, de vent temperature, vetra)

    sautes pluriel d'humeurs nenadne spremembe v razpoloženju
  • Sinnesänderung, die, sprememba mnenja/odločitve
  • Sinneswandel, der, sprememba stališč/odnosa
  • solidification [-kasjɔ̃] féminin strditev; sprememba iz tekočega v trdno stanje

    solidification d'une substance par le froid strditev telesa zaradi mraza
  • spaginatura f sprememba paginacije
  • Standortwechsel, der, sprememba lokacije
  • Statutenänderung, die, sprememba statuta
  • Stellenwechsel, der, sprememba zaposlitve
  • Stellungswechsel, der, sprememba službe
  • stop1 [stɔp] samostalnik
    ustavitev, prekinitev, prestanek, pavza, zastoj, konec; ustavljanje, mirovanje, bivanje, pomuda, čas bivanja; postaja, postajališče; gostišče; zapora, blokiranje, ovira; aretacija; naprave za zapiranje
    fotografija zaslonka
    glasba sprememba višine tona, ki nastane s pritiskom na struno ali žico; (orgelski) register
    figurativno register; luknja, poklopec (pri pihalih)
    slovnica ločilo, interpunkcija
    fonetika zapornik (soglasnik)
    figurativno način govora

    without a stop brez ustavljanja
    full stop pika
    to be at a stop biti ustavljen, stati, ne moči naprej (dalje)
    to bring to a stop ustaviti
    to come to a full (dead) stop popolnoma se ustaviti (prenehati, ponehati)
    to get out at the next stop izstopiti na prihodnjem postajališču
    to make a stop ustaviti se
    to leave out a stop izpustiti ločilo
    to pull out all the stops to save s.o. z vsemi sredstvi poskušati koga rešiti
    to put a stop to s.th. ustaviti kaj, napraviti konec čemu
    to put a stop on s.th. zadržati, ustaviti kaj, zapleniti kaj
    he put on the pathetic stop udaril je na patetično struno, prešel je v patetičen ton