Franja

Zadetki iskanja

  • pòsobac -pca m, pòsobak -pka m, pòsobnīk m sin, ki se rodi za bratom, ne za sestro
  • postr̀njāk -áka m pozno rojeni sin: dugo se pričalo o njegovom -u, kako se izrazio veseli i podmladeni otac
  • pregréha vice; sin

    bičati pregréhe to inveigh against vice
    jama, brlog pregréhe a sink of iniquity
  • pregrešíti se to sin; to commit a sin (proti komu against someone), to commit an offence; to trespass (proti against); to wrong (proti komu someone)
  • présen crudo; fresco; no cocido ; (kruh) sin levadura; ázimo
  • Priamus -ī, m (Πρίαμος)

    1. Príam, Laomedontov sin, trojanski kralj: Enn. ap. Ci., O., V. idr. Od tod adj. Priamēïus 3 (Πριαμήϊος) Príamov, príamski, priaméjski: virgo V., hospes O., coniux (= Hecuba) O.; patron.
    a) Priamēis -idis, f (Πριαμηΐς) Priaméida = Príamova hči = Kasandra: O.;
    b) Prīamidēs -ae, m (Πριαμίδης) Priamíd = Príamov sin: V., O.; pl. Priamidae O. Priamidi = Priamovi sinovi, meton. = Trojánci: Sil.

    2. Príam, vnuk prejšnjega, Politov sin: V.
  • principino m

    1. pomanjš. od ➞ principe mali princ

    2. mladi princ, prinčev sin
  • prōgeniēs -ēī, f (prōgīgnere)

    1. izvir, izvor, rod, rodbina, rodovina, družina, poreklo, pokolenje, rasa: V. idr., progeniem vestram usque ab avo atque atavo proferens Ter., quo propius aberat a divina progenie Ci., virtutem, non progeniem quaerere Ci., ex magna progenie liberorum L.

    2. meton. rod, potomstvo, potomci, zanamstvo, zanamci, naslednik(i), nasledstvo, mladiči, zarod, zalega, leglo, sad: Priamum tanta progenie orbatum Ci., Procles et Eurysthenes principes ex progenie Herculis Spartae reges fuerant N., veteres, qui se progeniem deorum esse dicebant Ci.; o živalih: V., Col.; o rastl.: Col.; occ. potomec, otrok, sin, hči, zarojenec: Miltiadis progenies (= Cimon) N., Sarpedon, mea progenies V., Bacchus progenies Iovis O., Claudia mea progenies Ci. vnukinja, una progenies Lact. ena generacija, progenies Vulg. (= gr. πρόγονοι) predniki, praočetje, začetniki; metaf.: stirps haec (sc. carmina) progeniesque mea est O.

    Opomba: Star. gen. progenii: pater supreme, nostrae progenii patris Pac. fr., Pac. ap. Gell., „fames, fami“, „pernicies, pernicii“, „progenies, progenii“, „luxuries, luxurii“, „acies, acii“ Gell.; abl. pl.: progeniebus It.
  • prohijado moški spol posvojen sin, posinovljenec
  • pròst libre; franco ; (oproščen, izvzet) exento ; (neodvisen) independiente ; (brezplačen) gratuito ; (brez stroškov) sin gastos ; (nezaseden, soba, sedež) libre ; (službeno mesto) vacante ; (poštnine) franco de porte

    prosti čas tiempo m libre, horas f pl desocupadas, horas de ocio
    prost dan día m libre, día feriado, (v šoli) día de asueto
    prost popoldan tarde f de asueto
    dati prosto (v šoli) dar asueto
    prosta vstopnica billete m de favor, (gledališče) entrada f gratuita
    prost prevod traducción f libre
    prosto (službeno) mesto puesto m vacante
    proste vaje gimnasia f sueca, ejercicios m pl gimnásticos sin aparatos
    prosti stil (šp) estilo m libre
    prosti strel (nogomet) golpe m franco
    prosta vožnja (potovanje) viaje m gratuito
    prost vstop entrada f libre
    pod prostim nebom a cielo descubierto, a la intemperie, (ponoči) al sereno
    na prostem a cielo abierto, al aire libre
    igre na prostem juegos m pl al aire libre
    gledališče (predstava, kino) na prostem teatro m (representación f, cine m) al aire libre
    bazen (kopanje) na prostem piscina f (baños m pl) al aire libre
    prosta cona zona f libre
    danes imamo prosto hoy tenemos vacación, (v šoli) no hay clase
    imeti prosto hrano in stanovanje recibir comida y alojamiento gratuitamente
    imeti proste roke (fig) tener carta blanca, tener campo libre
    imeti prosto izbiro poder escoger a su gusto
    pustiti komu proste roke (fig) dejar a alg el campo libre, dar carta blanca a alg
  • prvénec -nca m
    1. prvenac, prvo književno djelo
    2. prvorođeni sin i sl.
    3. bot. lazarkinja, Asperula odorata
  • prvòbratučed m, prvobrȁtučed m bračranec, očetovega brata sin
  • puer -erī, m (stlat. pover; prim. skr. putrah sin, otrok, pṓtaḥ, pṓtakaḥ mlad(en)ič, osk. puklum = puerum, pelignijsko puclois = pueris; skrč. obl. iz puer je -pōr v imenih sužnjev, npr. Mārcipōr, Pūblipōr; prim. tudi pūbēs2)

    1. otrok (v tem pomenu m in f), poseb. pl. puerī -ōrum, m otroci: Pl., Varr., Ci., Plin., Sen. ph. idr., sancta puer Saturni filia regina L. Andr. ap. Prisc., Proserpina puer Cereris Naev. ap. Prisc., uxor ac pueri L., separatim pueri, senes mulieresque C., ter uxor capta virum puerosque ploret H., pueris omnis pater et matercula pallet H.; occ. otroštvo, detinstvo, otroška (deška) doba, otroška (deška) leta: ex pueris excedere Ci. stopiti iz otroških let, a puero ali a pueris (gr. ἐκ παιδός, ἐκ παίδων) Ci. idr. od mladih let (nog), od zibeli, od malega, od otroštva.

    2. deček, dečko (nav. do 17. leta): Pl., Ter., H., Cat. idr., pueri innuptaeque puellae V., paene mihi puero cognite paene puer O., cum puerum in ludo cognorat N., cultus erat pueri O., puer sive iam adulescens Ci. = doraščajoč mladenič, Ptolemaeus puero quam iuveni propior Vell., puerum filium regis secum adducentes L., filius adhuc puer Eutr. še nedorasli sin, Gordianus admodum puer (mlad) Eutr., praetextati pueri et puellae Suet.; kot ljubkovalno beseda mladenče(k), mladiček: Cat.; kot zmerljivka, psovka fante, pobalin: Ter.; occ.
    a) sin: puer tuus Pl., Latonae (= Apollo) H., superet coniunxne Creusa Ascaniusque puer? V., Ledae pueri (= Castor et Pollux) H., pueri (= Amoris) arcum sentire Pr.
    b) mladenič, mladenec, mlad mož: Sil., puer egregius Ci. ep. (o dvajsetletnem Oktavijanu), vobis munera manent pueri V. (o Enejevih tovariših); tudi = neoženjenec, neporočenec, brezženec, samec: fac puer esse velis O.

    3. hlapčič, hlapec, strežaj, služabnik, suženj (prim. gr. παῖς): Pl., Iuv., Dig. idr., pueri et ancillae Varr. fr., ancillae, pueri Luc. fr., puer tuus Ci., puer ab ianua prospiciens N., pueri regii L. paži, pueri litteratissimi N., pete un guentum, puer H.

    Opomba: Star. nom. sg. puerus: Aug., Prisc.; voc. sg. puere: Afr. ap. Prisc., Caecil. ap. Prisc.; gen. pl. puerûm: Pl.
  • Rabensohn, der, brezsrčen/brezdušen sin
  • ragazzo m

    1. deček, mladenič, najstnik; sin:
    ragazzo di vita evfemistično mlad pokvarjenec

    2. fant:
    ragazzo d'oro, perla di ragazzo pren. fant od fare, vrl fant

    3. vajenec

    4. fant, zaročenec:
    avere il ragazzo imeti fanta
  • rampollo m

    1. vir, izvor

    2. klica, poganjek

    3. pren. potomec; šalj. sin
  • rànkan m najstarejši sin, ki živi starše, ko obnemorejo
  • rázen (izvzemši) salvo, excepto, a excepción de, menos ; (poleg) aparte de, sin contar, además de

    razen tega además
    vsi razen enega todos excepto (ali menos) uno
    razen da ... excepto que
    razen če a menos que
    prišel bom, razen če bo deževalo vendré a menos que llueva
  • rejeton [rəžtɔ̃] masculin poganjek; figuré, poétique potomec, otrok, sin
  • rȍdičić m sorodničin sin