Franja

Zadetki iskanja

  • prōnūntiābilis -e (prōnūntiāre) izrekljiv, izgovorljiv: est una inter has ad propositum potissima, quae pronuntiabilis (popoln stavek) appellatur, absolutam sententiam comprehendens Ps.-Ap., in qua definitione et orationis species non alia quam pronuntiabilis intellegenda est, quae, ut supra diximus, sola aut vera est aut falsa Ps.-Ap.
  • quick3 [kwik] samostalnik
    živo meso
    britanska angleščina živa meja
    figurativno življenje
    ameriško živo srebro

    the quick and the dead živi in mrtvi
    to cut (ali sting, touch) s.o. to the quick zadeti koga v živo
    to the quick popoln
    he is a Tory to the quick je skozi in skozi torijevec
  • recruit1 [rikrú:t] samostalnik
    vojska rekrut, vojaški novinec
    ameriško navaden vojak, borec; na novo sprejet član (društva itd.); začetnik, novinec; (redko) okrepitev (tudi vojska, arhaično)
    prirastek, obogatitev

    raw recruit popoln začetnik
  • rein čist; vom reinsten Wasser najčistejši; reine Hände haben imeti čiste roke ( tudi figurativ ); eine reine Weste haben figurativ imeti čiste roke; die Luft ist rein figurativ zrak je čist; reinen Tisch machen (brezobzirno) narediti red; Adverb čisto; rein nichts čisto nič; ins reine schreiben narediti čistopis; ins reine bringen razčistiti; ins reine kommen razčistiti z, figurativ sporazumeti se; ins reine kommen mit sich selbst priti si na jasno; mit sich selbst im reinen sein biti si na jasnem o (čem); figurativ der reinste čisto navaden, popoln (der reinste Saustall čisto navaden svinjak)
  • Reinkultur, die, Medizin čista kultura; Agronomie und Gartenbau monokultura; in Reinkultur figurativ Kitsch, Konservativismus usw.: čist, kristalno čist/jasen, popoln
  • repos [rəpo] masculin počitek, oddih, mirovanje, mir; spanje; figuré odmor, pavza

    de tout repos čisto miren, ki nudi popoln mir
    situation féminin de tout repos zelo mirna služba, sinekura
    sans repos (ni cesse) brez odmora, brez pavze, nepretrgano
    repos! (militaire) voljno!
    repos éternel večni mir
    repos hebdomadaire tedenski, nedeljski počitek
    repos public javni mir
    repos dans un vers cezura, premolk v stihu
    lit masculin de repos postelja za počivanje čez dan
    champ masculin du repos pokopališče
    terre féminin au repos praha
    accorder, donner un peu de repos à quelqu'un dati komu nekoliko počitka, miru, oddiha
    n'avoir pas de repos (figuré) nobenega miru ne imeti
    avoir la conscience en repos imeti mirno vest
    dormir en repos (figuré) (môči) mirno spati
    laisser en repos pustiti pri, v miru
    prendre du repos odpočiti si, počivati
    troubler le repos de quelqu'un motiti koga v spanju
  • retournement [rəturnəmɑ̃] masculin obrat, obrnitev, nenadna in popolna sprememba, preobrat

    un retournement de la situation preobrat v situaciji
    retournement total popoln preobrat
  • révež poor man; poor devil

    réveži pl the poor
    révež ne more nič izgubiti the poor have nothing left to lose
    réveži se morajo zadovoljiti z malim, ne smejo biti izbirčni beggars cannot be choosers
    on je popoln révež (figurativno) he hasn't got a shirt to his name
  • rot1 [rɔt] samostalnik
    gnitje, gniloba, gnilost, nekaj gnilega; trohnenje, razpadanje
    šport nepričakovana vrsta neuspehov
    sleng neumnost, nesmisel, bedarija, traparija, bedastoča; neprijetnost, nevšečnost; metljavost (ovac)

    rot! sleng bedastoča! neumnost!
    what tommy rot! je pa to traparija!
    dry rot trohnenje (dreves, lesa)
    you are talking rot neumnosti kvasiš, trapariš, bedasto govoriš
    this is perfect rot to je popoln nesmisel (neumnost)
    what rot the train is so early! kako neprijetno, da vlak odhaja tako zgodaj!
  • saint, e [sɛ̃, t] adjectif svet; pobožen; posvečen (zemlja); masculin, féminin svetnik, -ica -

    la Saint-Martin Martinovo
    la Saint-Jean Šentjanževo
    la Saint-Sylvestre Silvestrovo (31. 12.)
    la Saint-Charlemagne šolski praznik v čast Karla Velikega, ustanovitelja šol
    les saints de glace ledeni svetniki (možje)
    le saint des saints del jeruzalemskega svetišča, v katerem je bila skrinja zaveze; najsvetejše
    Ecriture féminin sainte (religion) sveto pismo
    jeudi masculin, vendredi masculin saint veliki četrtek petek
    les feux de la Saint-Jean kres
    les Lieux saints Sveta dežela, Patestina
    Ville féminin sainte Jeruzalem
    toute la sainte journée ves ljubi (božji) dan
    petit saint, petite sainte (ironično) oseba, ki hoče veljati za krepostno
    faire le petit saint hinavsko se delati krepostnega
    ce n'est pas un petit saint on ni naiven, nedolžen, pošten
    ce n'est pas un saint on ni popoln
    comme on connaît ses saints on les honore z vsakim ravnamo po njegovem značaju, po njegovih zaslugah
    prêcher pour son saint svetovati, hvaliti nekaj, s čimer bi koristili sebi
    ne savoir à quoi saint se vouer ne vedeti ne naprej ne nazaj
    il vaut mieux s'adresser à Dieu qu'à ses saints bolje je, obrniti se na šefa kot na njemu podrejene
  • scāzōn -ontis, m (tuj. σκάζων) šepavi (šepajoči) jamb, skázon = popoln jambski trimeter s spondejem ali trohejem v zadnji stopici: PLIN. IUN., MART.
  • simple1 [simpl] pridevnik (simply prislov)
    enostaven, preprost, nekompliciran; jasen, čist, nepotvorjen (resnica); brez okraskov; nesestavljen, nespojen, brez primesi; nepokvarjen, neafektiran, naraven, preprost; naiven, neveden, bedast, neumen, lahkoveren, bebast

    of simple birth preprostega rodu
    simple dress preprosta obleka
    in simple beauty neokrašen, v naravni lepoti
    simple eye eno od očes, ki tvorijo oko žuželke
    simple diet preprosta hrana
    simple equation enačba 1. stopnje
    a simple explanation preprosta razlaga
    simple interest navadne obresti (samo na glavnico)
    simple leaf list s samo enim peresom
    the simple life preprosto življenje (brez razkošja)
    gentle and simple plemenit in preprost
    simple madness čista, prava norost
    pure and simple čist, popoln
    simple sentence prosti stavek
    I am not so simple as to believe that... nisem tako naiven, da bi verjel, da...
    that is simple madness to je prava norost
    your simple word is enough vaša beseda sama zadostuje
  • sombre [sɔ̃brə] adjectif mračen, temen; čemeren

    appartement masculin sombre mračno stanovanje
    avenir masculin sombre temna bodočnost
    cheveux masculin pluriel sombres temni lasje
    nuit féminin sombre temna noč
    une sombre brute prava surovina, surovež, grobijan
    un sombre imbécile popoln tepec
    humeur féminin sombre mračno razpoloženje
    il fait sombre, le temps est sombre temno je
  • superior (z)gornji, višji; izvrsten, odličen

    superior a boljši kot, več vreden kot
    superior a sus compañeros prekašajoč svoje tovariše
    superior a toda ponderación v vsakem pogledu popoln
    sería superior a mis fuerzas to bi preseglo moje moči
    superior en (ali por) su talento prekašajoč po nadarjenosti
    de calidad superior prvovrsten, prima
    juez superior višji sodnik
    parte superior gornji del
    labio superior zgornja ustnica
  • sweep*2 [swi:p] prehodni glagol & neprehodni glagol
    pomesti, pometati, omesti, ometati, (po)čistiti; oplaziti, rahlo se dotakniti; (o vetru) mêsti, briti; odstraniti, s poti spraviti (zapreke itd.); z očmi, s pogledom preleteti; opazovati; (topništvo) gosto obsipavati z granatami; (o valu) preplaviti (čoln); iti (z roko) (on prek)
    križariti (po morju); vleči se (po tleh) (o obleki); z mrežo iti (po rečnem dnu); stoje poganjati (čoln) z veslom; dobiti večino (skoraj vse glasove) (pri glasovanju)

    at a sweeping reduction trgovina po zelo znižani ceni
    sweep before your own door pometaj(te) pred lastnim pragom
    to sweep all before one figurativno doseči popoln uspeh
    to sweep a constituency z veliko večino dobiti poslansko mesto na volitvah
    to sweep the board dobiti vse vložke pri kaki igri, figurativno pobrati vse nagrade
    to sweep all obstacles from one's path odstraniti vse ovire na svoji poti
    to sweep everything into one's net figurativno vse (zase) pobrati
    to sweep the seas prepluti morja v vseh smereh, križariti po morjih
    to sweep the strings iti, preleteti z roko po strunah glasbila, brenkati po strunah
    the boat was swept out of sight čoln je odneslo iz vida
    a new broom sweeps clean nova metla dobro pometa
    the coast sweeps to the east obala zavije proti vzhodu
    he swept his hand across his forehead z roko si je šel preko čela
    his glance swept the room s pogledom je preletel sobo
    the river sweeps over its bed reka se zliva čez bregove
    the procession swept up the nave of the church procesija se je veličastno pomikala po cerkvi proti oltarju
    they swept the river to find his body preiskali so rečno strugo, da bi našli njegovo truplo
    to sweep the sea of enemy ships očistiti morje od sovražnih ladij
    she swept from her room odšumela je (z dolgo obleko) iz sobe
    the wind sweeps over the plain veter brije čez planjavo
  • swing1 [swiŋ]

    1. samostalnik
    zamah, mahanje, vihtenje; nihaj, nihanje sem in tja; zibanje, guganje; tok; elastična, ritmična hoja; svoboda gibanja; gugalnica, guncnica
    glasba swing (hitri stil jazza, kompozicija v tem smislu)
    ekonomija, ameriško doba konjunkture, procvit, višek
    politika krožno volilno potovanje (kandidata)
    pogovorno posad, (delovna) izmena

    in full swing v polnem razmahu
    off one's swing figurativno ne na višini, ne pri moči
    free swing svoboda gibanja, torišče
    the swing of the pendulum nihanje nihala, figurativno spremenljivost (zlasti prihod na oblast zdaj ene zdaj druge politične stranke)
    to be on the swing nihati sem in tja
    to get into the swing of s.th. uvesti se v kaj, priučiti se čemu
    to give full swing to s.th. dati čemu popoln razmah, popolno svobodo potekanja
    to go with a swing gladko iti ali potekati
    to have one's swing figurativno iti svojo pot
    to let s.th. have its swing pustiti kaj potekati po normalni poti (normalno)
    let him have his full swing pustite ga, naj dela, kar hoče
    let me have a swing daj, da se malo poguncam na gugalnici
    to live in the full swing of prosperity živeti v največjem blagostanju
    to walk with a swing hoditi z dolgimi, ritmičnimi koraki, z elanom

    2. pridevnik
    vrtljiv; nihalen; gugalen
  • syncatēgorēma -atis, n (tuj. συγκατηγόρημα) sinkategorém, besedna vrsta, ki daje popoln pojem le v zvezi s kako drugo besedo (čisto lat. consignificantia): Prisc.
  • teetotal [ti:tóutl] (teetotally prislov)
    abstinentski

    he has gone teetotal on pije samo še vodo; protialkoholen, treznosten
    teetotal society treznostno društvo; britanska angleščina, narečno, ameriško, pogovorno popoln, totalen
  • thundering [ɵʌ́ndəriŋ]

    1. pridevnik (thunderingly prislov)
    grmeč, gromovit
    pogovorno strahovit, ogromen, velikanski, nenavaden

    2. prislov
    zelo, strašno, strašansko

    a thundering ass popoln teleban
    a thundering big mistake strašanska pomota
    a thundering lie debela, velikanska laž
    I was thundering glad bil sem strašansko vesel
  • total|en (-na, -no) (popoln) total ➞ → totalni