Franja

Zadetki iskanja

  • pest|er [é] (-ra, -ro) bunt, figurativno abwechslungsreich; program: [buntgemischt] bunt gemischt; Bunt- (preja das Buntgarn, tisk der Buntabdruck, perilo die Buntwäsche, tkanje die Buntweberei)
    pesti karo das Blockkaro
    pesto tkati buntweben
  • pin1 [pin]
    bucika, igla, zaponka
    tehnično količ, klinček, moznik, žebljiček, zatič, zagozda; šilo, osnik, lunek; strelica, kazalec (kompasa), krak (šestila); vijak pri violini
    figurativno malenkost, mrvica; kuhinjski valjar
    množina, pogovorno noge
    šport kegelj

    to be weak on one's pins imeti šibke noge
    not to care a pin ne jemati v mar, ne upoštevati
    there's no pin to choose between them nobene razlike ni med njima, podobna sta si kot jajce jajcu
    to knock s.o. off his pins podreti koga na tla
    in a merry pin vesel, razpoložen
    on a merry pin okajen, opit
    you might have heard a pin fall lahko bi bil slišal iglo pasti na tla
    as neat as a new pin kakor iz škatlice
    pins and needles mravljinci
    on pins and needles kakor na trnih
    pogovorno on one's pins na nogah, čil in zdrav
    clothes-pin kljukica za perilo
    drawing-pin risalni žebljiček
    hair-pin lasna igla
    nine pin kegelj
    rolling pin kuhinjski valjar
    safety-pin varnostna zaponka
    tie-pin kravatna igla
  • pince [pɛ̃s] féminin klešče; pinceta; ščipalka; sponka, populaire roka; konec okončin rakov in jastogov; pluriel, populaire lisice (okovi)

    pince à sucre kleščice za sladkor
    pince à linge ščipalka za perilo
    pince monseigneur vlomilsko dleto
    pince à pantalon, de cycliste sponka za dolge hlače (za vožnjo na kolesu)
    pince de forgeron, de chirurgien kovaške, kirurške klešče
    aller à pinces (populaire) iti peš
    serrer la pince à quelqu'un (populaire) stisniti komu roko
  • písan écrit ; (raznobarven) de diverses couleurs, de couleurs variées, diapré, multicolore, bariolé , figurativno panaché, bigarré, varié

    pisano blago étoffe ženski spol diaprée
    pisana črka lettre ženski spol écrite, caractère moški spol écrit
    pisana družba société ženski spol très bigarrée (ali hétéroclite)
    pisana glasba musique ženski spol variée ženski spol
    pisana mati belle-mère ženski spol, familiarno belle-maman ženski spol, marâtre ženski spol
    pisano perilo linge moški spol de couleur
    pisana pravica droit moški spol écrit
    pisana srajca chemise ženski spol bigarrée
    pisani trakovi rubans moški spol množine multicolores
    pisano se gledati se regarder de travers, être en froid (ali en mauvais termes, à couteaux tirés) avec quelqu'un, avoir des rapports tendus avec quelqu'un
    pisano narediti bigarrer
    pisano slikati barioler
    napraviti pisano diaprer, panacher
    postati pisan panacher
  • pisseux, euse [-sö, z] adjectif urinast, z madeži, z vonjem od urina; rumenkast; féminin dekletce

    linge pisseux perilo z madeži od urina
  • platnen [é] (-a, -o) linnen, Leinen-, Leinwand- (čevelj der Leinenschuh, sukanec der Leinenzwirn, tkanina das Leinengewebe, vezava die Leinwandbindung, vezava knjige der Leineneinband, tkanje die Leinwandbindung, perilo die Leinenwäsche, das Leinenzeug)
  • pósteljen

    pósteljni okvir bedstead
    pósteljna posoda chamber pot, (za bolnika, za podkladanje) bedpan
    pósteljno perilo bed linen
  • pósteljen de lit

    posteljna odeja couverture ženski spol, popularno couverte ženski spol
    posteljna omarica table ženski spol de nuit
    posteljno perilo linge moški spol de lit, draps moški spol množine et taies ženski spol množine d'oreiller
    posteljno pregrinjalo dessus-de-lit moški spol
    posteljna prevleka garniture ženski spol de lit
    posteljna stranica côté moški spol latéral du lit
    posteljna svetilka lampe ženski spol de chevet
    posteljno vzglavje tête ženski spol du lit, chevet moški spol
  • pósteljen (-ljna -o) adj. di, del letto, da letto; dei letti; lettereccio:
    posteljna omarica comodino
    zool. posteljna stenica cimice dei letti (Cimex lectularius)
    posteljni grelec scaldaletto, suora, prete
    posteljni baldahin padiglione
    posteljno perilo biancheria da letto
    posteljno pregrinjalo copriletto
    posteljno vzglavje spalliera, testiera
  • posteljn|i [ó] (-a, -o) Bett- (perilo die Bettwäsche, ogrodje das Bettgestell)
  • pósteljni

    posteljna odeja colcha f
    posteljno perilo ropa f blanca de cama
    posteljna (nočna) posoda orinal m de cama
  • pránje washing, wash; (rane) bathing

    pránje glave shampoo
    v pránju in the wash
    perilo v pránju (the) washing, (the) wash
    korito za pránje washing trough
    imela je veliko pránje pretekli teden she had a lot of washing last week
    pošljite to v pránj! send this to the wash!
    biti potreben pránja to need washing
  • prati (pêrem) oprati waschen (v topli vodi warm waschen, v mrzli vodi kalt waschen)
    prati umazano perilo schmutzige Wäsche waschen (tudi figurativno)
  • práti (perilo) to wash, to launder, (lase) to shampoo

    da(ja)ti prat (svoje) perilo v pralnico to send one's washing to the laundry
    kje si daješ prat perilo? where do you get (ali have) your washing done?
    ona pere za nas she does our washing
    ona pere (hodi prat) za druge she does other people's washing
    to blago se dobro pere this material washes well
  • práti laver le linge, blanchir, faire la lessive

    prati v lugu lessiver
    prati perilo laver (ali blanchir) du linge, faire la lessive
  • práti (pêrem)

    A) imperf.

    1. lavare; sciacquare:
    prati perilo lavare, fare il bucato
    prati na roke, v pralnem stroju lavare a mano, in lavatrice
    prati z milom in vodo lavare con acqua e sapone

    2. scusare, scusarsi

    3. pren. (oštevati) lavare il capo a qcn.

    4. impers. diluviare, scrosciare

    5. mont. flottare (il carbone)

    6.
    morje pere čeri il mare bagna gli scogli
    pren. prati možgane lavare il cervello; fare il lavaggio del cervello
    pren. prati umazano perilo lavare i panni sporchi
    prati umazani denar riciclare denaro sporco

    B) práti se (pêrem se) imperf. refl. essere lavabile
  • práti lavar

    prati perilo v lugu colar, hacer la colada
    danes peremo hoy tenemos día de lavado
    dati prati (v pranje) dar a lavar, enviar a la lavandería
    prati glavo komu (fig) dar un jabón a alg
    umazano perilo naj se pere doma (fig) la ropa sucia se lava en casa; los trapos sucios deben lavarse en casa
  • predál tiroir moški spol , case ženski spol , rayon moški spol

    predal za perilo rayon à linge
    omara s predali casier moški spol
    poštni predal boîte ženski spol postale, case postale
  • preobléči changer, changer d'habit (ali de vêtement) , déguiser, travestir

    preobleči se changer d'habit(s) (ali de vêtements), se changer, popularno se rechanger, se déguiser
    preobleči perilo, srajco changer de linge, de chemise
    preobleči posteljo changer les draps
  • prōfluvium -iī, n (prōfluere) pritekanje, privrevanje: sanguinis Lucr., Col., Aur., alvi Col. ali ventris Eutr. in samo profluvium Cels. driska, diareja, lijavica, sračka, mulierum ali genitale Plin. mesečno perilo, menstruacija, geniturae Plin. izguba semena, spermatoreja, semenotok; v pl.: profluvia sanguinis Arn., profluvia alba feminarum Plin.