izlóžben d'exposition; d'étalage, de vitrine
izložbeno okno devanture ženski spol, vitrine ženski spol
Zadetki iskanja
- izlóžben
izložbeno okno escaparate m - izvolíti to elect; (z glasovanjem) to vote; to return
izvolíti z dvigom rok to elect by a show of hands
izvolíti s tajnim glasovanjem to elect by secret ballot
bil je izvoljen z veliko večino he was voted in by a big majority
izvolilo ga je njegovo prejšnje volilno okrožje he was returned by his former constituency
bil je izvoljen za župana he was elected mayor
bil je izvoljen za predsedujočega he was voted into the chair, he was elected to the chair, he was elected chairman
izvolite sesti! sit down, please!
izvolite zapreti okno! be so kind as to shut the window!
niti pogledati ni izvolil! he did not even so much as look at it!
izvolite! (tu imate!, vzemite!) here you are!
izvolite (iti naprej)! after you! - jámski cave (-); arhaično spelaean, spelean; troglodyte
jámski biser (pizolit) cave pearl (pisolite)
jámski medved cave bear
jámska ilovica clay fill
podor jámskega stropa roof fall
jámski rov cave passage
jámsko okno daylight
jámski sediment cave deposit
jámske risbe, slike rock drawings pl
jámska klimatologija, meteorologija cave climatology, cave meteorology
jámski les pit props pl - jeter [žəte] verbe transitif vreči, zagnati, metati, (za)lučati
jeter l'ancre zasidrati se
jeter l'argent par la fenêtre metati denar skozi okno
jeter en l'air v zrak vreči
jeter un cri zavpiti, zakričati
jeter feu et flammes iskre metati, ogenj bruhati
jeter un essaim rojiti
jeter des éclats de rire (za)krohotati se
jeter les fondements položiti temelje
jeter en fonte vliti (kip)
jeter un coup d'œil pogledati
jeter des larmes prelivati solze
jeter un pont zgraditi most, premostiti
jeter des racines pognati korenine
jeter quelque chose au nez de quelqu'un komu pod nos kaj dati
jeter un sort sur quelqu'un začarati, uročiti koga
jeter la terreur širiti grozo
se jeter vreči se, pognati se, skočiti; izlivati se (reka)
se jeter au travers de quelque chose zoperstaviti se čemu
être jeté à la côte nasesti (ladja)
jeter ses armes položiti orožje
jeter son bonnet par-dessus les moulins nad ničemer se ne spotikati, na nič se ne ozirati
jeter aux chiens, aux moineaux (figuré) skozi okno metati
jeter dehors ven vreči
se jeter à l'eau v vodo skočiti (da bi si vzeli življenje)
se jeter dans l'eau v vodo skočiti (za kopanje)
se jeter dans l'eau de peur de la pluie (figuré) priti iz dežja pod kap
jeter la gourme izdivjati se
jeter sa langue aux chiens obupati nad ugibanjem
jeter le manche après la cognée (figuré) puško v koruzo vreči
jeter au panier v koš vreči
jeter de la poudre aux yeux de quelqu'un (figuré) komu pesek v oči metati
jeter du ridicule sur quelqu'un osmešiti koga
se jeter à la tête de quelqu'un (figuré) komu se vseliti
se jeter la tête au mur (figuré) z glavo skozi zid riniti
cela ne se jette en moule to ni tako lahko, tako enostavno - júg south
na júgu in the south
na júgu od to the south of; (ki gre, vozi, plove)
naravnost proti júgu due south
iti, peljati se proti júgu to head south
vlak, ki vozi proti júgu, na júg a southbound train
pluti proti júgu to sail south (ali southwards ali towards the south)
okno gleda, je obrnjeno proti júgu the window faces south
veter piha od júga there is a south wind blowing, the wind is in the south - južn|i (-a, -o) südlich, na južni strani: südseitig; Süd- (del der Südteil, rob der Südrand, veter der Südwind, meja die Südgrenze, obala das Südufer, die Südküste, polobla die Südhalbkugel, stran die Südseite, okno das Südfenster, pobočje der Südhang)
južni sneg nasser/feuchter Schnee, der Feuchtschnee - kasetn|i [é] (-a, -o) Kassetten- (del der Kassettenteil, fotografski aparat die Kassettenkamera, trak das Kassettenband, okno das Kastenfenster)
- kléten cellar-
klétno okno cellar window
klétni prostori basement, basement door; cellarage
klétno stanovanje basement flat, (z izhodom na vrt) garden flat - kléten de la cave
kletno okno soupirail moški spol
kletno stanovanje habitation ženski spol en sous-sol - kletn|i [é] (-a, -o) Keller- (bar die Kellerbar, prostor der Kellerraum, zid die Kellerwand, temperatura die Kellertemperatur, stopnice množina die Kellertreppe, gledališče das Kellertheater, okno das Kellerfenster, stanovanje die Kellerwohnung)
kletna etaža das [Kellergeschoß] Kellergeschoss, das [Untergeschoß] Untergeschoss - krásti (krádem)
A) imperf. ➞ ukrasti
1. rubare, rubacchiare:
krasti kot sraka rubare a man salva
pren. krasti spanec rubare il sonno
krasti po trgovinah taccheggiare
2. pren.
krasti komu čast, dobro ime diffamare, denigrare, screditare qcn.
pren. bogu čas krasti rubare il pane
PREGOVORI:
kdor laže, ta krade la bugia è madre dell'inganno
B) krásti se (krádem se) imperf. refl. ➞ prikrasti se
1. venire di soppiatto, avanzare furtivo, strisciare; guardare di sottecchi; filtrare:
med travo se je kradla žival nell'erba strisciava una bestia
pogledi so se mu kradli k njej la guardava di sottecchi
skozi okno se je pričela krasti svetloba la luce filtrava dalla finestra - krížen (-žna -o) adj.
1. in croce, a croce:
križni ročaj meča impugnatura a croce della spada
križno okno grata
2. contrastante, discordante:
križni ukazi ordini contrastanti
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
anat. križna kost (križnica) osso sacro
um. križna roža fiorone
kor. križni korak passo incrociato
arhit. križni obok volta a crociera
obrt. križni vbod punto a croce
voj. križni ogenj fuoco incrociato
obrt. križno dleto scalpello a croce
navt. križno jadro randa di mezzana
jur. križno zasliševanje interrogatorio incrociato; controinterrogatorio - krogovičj|e srednji spol (-a …) gradbeništvo, arhitektura das Maßwerk
slepo krogovičje Blendmaßwerk
okno s krogovičjem das Maßwerkfenster - krožn|i [ó] (-a, -o) umlaufend; Kreis- (izsek der Kreisausschnitt, lok der Kreisbogen, odsek der Kreisabschnitt, proces der [Kreisprozeß] Kreisprozess, stožec der Kreiskegel, tir die Kreisbahn, gibanje die Kreisbewegung); Rund- (horizont der Rundhorizont, tehnika mešalnik der Rundmischer, ples der Rundtanz, pletilnik die Rundstrickmaschine, šport tek der Rundlauf, cerkev die Rundkirche, klop die Rundbank, pot der Rundweg, razpoka der [Rundriß] Rundriss, tura die Rundtour, die Rundfahrt, okno das Rundfenster, potovanje die Rundreise); Ring- ( tehnikačolniček der Ringschützen, utor die Ringnut, vod die Ringleitung, tehnika peč der Ringofen, obzidje die Ringmauer)
- kuhinjsk|i (-a, -o) Küchen-, Koch- (mojster der Kochkünstler, aparat die Küchenmaschine, nož das Küchenmesser, odpadki der Küchenabfall, brisača das Küchenhandtuch, krpa das Küchentuch, miza der Küchentisch, niša die Kochecke, die Kochnische, omara der Küchenschrank, oprema die Kücheneinrichtung, pomočnica die Küchenhilfe, posoda das Küchengeschirr, služba der Küchendienst, tehnika die Küchentechnik, ura die Küchenuhr, okno das Küchenfenster, osebje das Küchenpersonal, pohištvo Küchenmöbel množina)
kuhinjska napa die Dunstabzughaube, der Wrasenabzug - lahko1 [ó] (laže, najlaže)
1. können, dürfen (lahko grem? kann/darf ich gehen?; lahko mi verjameš du kannst mir glauben, lahko izbiraš du kannst/darfst wählen); -können (lahko priti skozi durchkönnen)
kar lahko storiš danes, ne odlašaj na jutri verschiebe nicht auf morgen, was du heute kannst besorgen
2.
lahko bi könnte, dürfte (lahko bi jutri prišel er könnte morgen kommen, z manj verjetnosti : er dürfte morgen kommen)
3.
lahko je/lahko se … es [läßt] lässt sich (o tem se mnenja lahko razhajajo darüber [läßt] lässt sich streiten, okno se lahko odpre das Fenster [läßt] lässt sich öffnen)
4. (z lahkoto) leicht, mühelos
lahko je (verjeti, streči …) es ist leicht zu (glauben, bedienen …)
lahko ji je sie hat es leicht/gut
tebi je lahko govoriti du hast gut/leicht reden
ti se lahko smeješ du hast gut lachen
to je lahko reči das ist leicht gesagt
lahko mogoč gut möglich
lahko njemu! er hat gut lachen, er hat gut reden!
5.
ki (si) ga je lahko …. -bar
(zapomniti merkbar, spregledati (leicht) durchschaubar) - lattice [lǽtis]
1. samostalnik
rešetka, mreža
2. prehodni glagol
zamrežiti
lattice window zamreženo okno, rombasto okno - lážen faux, erroné, mensonger; prétendu, imposteur; feint
lažno okno fausse fenêtre, fenêtre feinte
lažni prijatelj faux ami
lažne vesti fausses nouvelles - lážen (-žna -o) adj. bugiardo, menzognero, falso; fittizio; finto:
širiti lažne vesti diffondere false notizie
predložiti lažne dokumente esibire documenti falsi
predstaviti se z lažnim imenom presentarsi sotto falso nome
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
arhit. lažno okno finestra finta
publ. lažna demokracija demoplutocrazia
lažna hvala imbonimento
um. lažna monumentalnost pompierismo
iron. lažna naivka santarellina
zool. lažna taca pseudozampa
navt. lažna zastava bandiera ombra
lažni intelektualec intellettualoide
lažni modrijan sofista
lažni prerok pseudoprofeta, falso profeta
pren. lažen sijaj orpello
lažni videz manto, sembianza