-
obnemóči desfallecer; flaquear; haber agotado sus fuerzas; no poder más
-
obosèl descalzo; con los pies desnudos ; (konj) no herrado
-
obsedéti to remain seated, to keep one's seat; (na plesu) to have no partner, to be a wallflower; (ne se omožiti) to remain unmarried, to remain a spinster, to be left on the shelf; (v šoli) to be kept (ali left) back, not to get one's move up
-
odkímati (-am) | odkimávati (-am) perf., imperf.
1. fare cenno di no
2. scrollare il capo (in segno di saluto)
-
odklánjati rehusar; denegar; no admitir; no aceptar ; (prošnjo) desestimar; desaprobar
hvaležno odklanjati declinar agradecidamente
odklanjati vsako odgovornost declinar toda responsabilidad
-
odkloníti declinar; rehusar, no admitir; no aceptar ; (prošnjo, ponudbo) desestimar, denegar ; (predlog, parl) rechazar; desaprobar (dediščino) repudiar, renunciar
gladko odkloniti rechazar de plano
hvaležno odkloniti declinar agradecidamente
-
odmáhati (-am) | odmahováti (-újem) perf., imperf.
1. rispondere con un cenno, con cenni
2. fare cenni di no
3. odmahati jo pog. andarsene
-
odmáhniti (-em) perf. fare cenno di no
-
odmájati (-am) | odmajeváti (-újem)
A) perf., imperf.
1. fare cenno di no
2. (omajati) allentare, rendere malfermo
B) odmájati se (-am se) perf. refl. andarsene traballando; andarsene
-
odmigávati (-am) | odmígniti (-em) imperf., perf.
1. fare cenno di no
2. salutare con cenni, con un cenno della mano
-
odpovédati (pogodbo) cancelar, rescindir ; pol denunciar ; (glas, moči) faltar ; (strelno orožje) fallar ; teh no funcionar ; (motor) fallar ; (biti neučinkovit) ser ineficaz, no dar resultado
odpovedati se čemu renunciar a a/c, hacer renuncia de a/c
odpovedati se prestolu abdicar la corona; (odstopiti) dimitir, resignar, jur desistir (de)
odpovedati najemniku avisar el desahucio, (najemodajalcu) avisar el desalojamiento
odpovedati službo (s strani delodajalca) avisar el despedido, (s strani delojemalca) avisar el cese en el empleo
odpovedati se službi dimitir (el cargo); resignar sus funciones; presentar la dimisión (del cargo)
kolena so mi odpovedala me flaquearon las piernas
ničemur se ne odpovedati no privarse de nada
odpovedati se predsedništvu dimitir el cargo de presidente
-
odpŕt abierto ; (kredit) ilimitado ; (problem) en suspenso, pendiente ; (mesto, voj) abierto, no fortificado
na stežaj odprt (okno, vrata) abierto de par en par
odprt račun cuenta f abierta
politika odprtih vrat política f de puerta abierta
na odprtem morju en alta mar
z odprtimi usti con la boca abierta, boquiabierto
na odprtem polju en pleno campo
z odprtimi rokami con los brazos abiertos
pol odprt (vrata) entreabierto
ostati odprt quedar abierto
pustiti odprto dejar abierto
-
odrásti, odráščati crecer; haber salido ya de la infancia ; fam fig no mamarse el dedo; ser ya mayorcito
odrasti šoli no estar ya en edad escolar
-
odrêči rehusar; negar; no conceder, denegar
odreči se čemu renunciar a a/c, hacer renuncia de a/c; (odstopiti) dimitir, resignar; jur desistir (de); abandonar
odreči se prestolu abdicar (la corona)
odreči se službi resignar sus funciones; dimitir (el cargo)
odreči se kandidaturi desistir de la candidatura
odreči se veri renegar de la fe
ničemur se ne odreči no privarse de nada
-
osójen no expuesto al sol; no soleado
-
pàč adv.
1. poi, sì, probabilmente, proprio:
najbolj pametno bi pač bilo vrniti se la cosa più sensata da fare sarebbe, probabilmente, tornare indietro
pač res je è proprio vero
2. (za vprašalnim zaimkom, prislovom poudarja ugibanje) mai:
kdo je pač ta tujec chi è mai questo straniero
3. (izraža sprijaznjenje z dejstvi) ○:
tako je pač življenje così è la vita
4. (uvaja zavrnitev s popravkom) come no, appunto:
nisi me pričakoval, kajne? Pač, pač, zato sem še pokonci non mi aspettavi, nevvero? Come no, perciò sono ancora in piedi
5. pač pa (v vezniški rabi; uvaja novo trditev namesto prej zanikane) ma invece, in compenso, bensì:
ni znanstvenik, pač pa dober učitelj non è, come si dice, uno scienziato, ma in compenso è un ottimo maestro
-
podcenjeváti apreciar a/c en menos de lo que vale; no estimar bien ; fig menospreciar; no dar la debida importancia a; tener en poco (a/c, a alg)
-
pójdi (-te) inter.
1. su, via, suvvia, dai, va:
pojdi k vragu e va' al diavolo, va' a farti frate
pojdi se solit va' a farti friggere, e va' in malora
vulg. pojdi v rit vaffanculo
2. (za izražanje začudenja, zavrnitve) ma no, macché:
pojdi no ma va' là
-
politikánt politikáster political careerist with no principles; arhaično politicaster; pettifogging politician; ZDA politico, peanut politician
-
postópati (lenariti) holgazanear; vivir en la ociosidad; no hacer nada jur proceder (sodno proti komu en justicia ali judicialmente contra alg)