Franja

Zadetki iskanja

  • surplusage [sə́:pləsidž] samostalnik
    presežek, preobilica, obilje; nekaj odvečnega, nebistvenega
    pravno nebistvena okoliščina
  • šmíra ž (n. Schmiere) slabš.
    1. slabo potujoče gledališče
    2. nekaj slabega sploh: to je šmira a ne drama
  • tamperer [tǽmpərə] samostalnik
    oseba, ki se vmešava, zaplete v nekaj nedovoljenega; spletkar, intrigaot; šušmar, mazač
  • tang2 [tæŋ]

    1. samostalnik
    vreščeč, predirljiv zvok ali ton; napačen ton

    2. prehodni glagol
    napraviti, da nekaj (glasno) zveni

    to tang bees s hrupom ustaviti čebelji roj
    neprehodni glagol
    (glasno in ostro) zveneti; premikati se glasno, hrupno
  • teaser [tí:zə] samostalnik
    nagajivec, zafrkljivec, zbadljivec' sitnež
    pogovorno trd oreh, težavna naloga, težak problem
    tehnično stroj za grebenanje (volne itd.)
    pogovorno nekaj vabljivega, mikavnega
    tehnično kurjač
    zoologija roparski galeb
  • teller [télə] samostalnik
    pripovedovalec, s.poročitelj; števec
    parlament števec (glasov)
    ekonomija blagajnik (v banki)
    sleng nekaj učinkovitega, močan udarec, dobra opazka

    teller's department glavna blagajna
  • temporālis1 -e (tempus1) čas zadevajoč, časen, časoven

    1. nekaj časa trajajoč, časen: causa Sen. ph., laudes T., πάϑος temporale esse Q.; subst. temporāle -is, n časno, minljivo (naspr. perpetuum, aeternum): Lact.; occ. kot gram. t.t. časoven, temporalen, čas zaznamujoč: verbum Varr., nomen, adverbia Prisc.

    2. le nekaj časa trajajoč, le začasen, kratkotrajen, kratkodoben, kratkega veka: scripta, quae sine virtute sunt, temporalia solent esse Porph. Adv. temporāliter (le) začasno, (le) za nekaj časa: Tert., non temporaliter, sed, ut ita dicam, aeternaliter Aug.
  • temporārius 3 (tempus1)

    1. času primeren, po času (časovnih razmerah, položaju, okoliščinah) se ravnajoč ali od časa (časovnih razmer, položaja, okoliščin) odvisen; liberalitas N., amicitia Sen. ph.

    2. le kratek čas trajajoč, časen, začasen, minljiv, nestanoviten: gravitas hominis Plin. iun., ut sunt Graecorum temporaria ingenia Cu. muhasti, motus animi Q., mora Plin., incrementum Plin. tedaj pa tedaj, od časa do časa, euripus Plin. le za kratek čas (kratko obdobje) izkopan, theatrum Plin. le za kratek čas (kratko dobo) zgrajeno, cuculus ales temporaria Plin. ptica selivka, poenae sive temporariae sive sempiternae Aug. Adv. temporāriē za nekaj časa: Eccl.
  • temptation [temptéišən] samostalnik
    skušnjava, zapeljevanje; vaba; nekaj zapeljivega
    zastarelo preskušnja

    to lead into temptation voditi, zavesti v skušnjavo
    to resist (to yield to) temptation upreti se (podleči) skušnjavi
  • threepointer [ɵrí:pɔintə] samostalnik
    nekaj popolnoma točnega, pravilnega
  • throwaway [ɵróuəwei] samostalnik
    nekaj odvrženega (odklonjenega, zapravljenega)
    ekonomija reklamni listek (letak); množično razpošiljanje tiskovin po pošti
  • thumper [ɵʌ́mpɔ] samostalnik
    kdor tolče, udarja
    domačno nekaj močnega (silovitega, ogromnega); debela laž
  • touch off prehodni glagol
    skicirati, narisati z nekaj potezami; izstreliti (top ipd.); sprožiti, sprostiti; prekiniti telefonski pogovor
  • triplex [tripleks]

    1. pridevnik
    trojen

    triplex glass trojno, triplastno (nezdrobljivo) steklo

    2. samostalnik
    nekaj trojnega
    glasba trojni takt
  • tūsculum -ī, n (demin. tūs) kadilce, kanček kadila, nekaj kadila: nunc tusculum emi et hasc(e) coronas floreas: haec imponentur in focum nostro Lari Pl.
  • u predl.
    I. z rod.
    1. pove, da nekdo nekaj ima, da je nekomu nekaj lastno: u djevojke duge trepavice
    2. pri, med: u nas to nije običaj pri nas to ni navada; u nas se to ne radi med nami se to ne dela
    3. pri: knjigu sam ostavio u njega
    II. s tož.
    1. v: idem u školu; uzeh pero u ruku
    2. izraža način: ići u korak s kim; dati novac u zajam; u jednu nogu obuven; zvoniti u sva zvona
    3. izraža čas: u staro doba se živjelo skromno
    III. z mest. v: živjeti u gradu; držati nešto u pameti; u dobru se ne ponesi, a u zlu se ne ponizi; kad u jutru dan osvane; djevojka tanka u struku
  • ubòjati se -jīm se zbati se, ustrašiti se, zaslutiti nekaj hudega: bojao sam se ali se nisam ubojao; bojah se prosilaca, ali se ne ubojah, jednoga dana dodoše prosci i isprosiše me bala sem se, da bodo snubci prišli in tega strahu se nisem mogla otresti, nekega dne so snubci prišli in me zasnubili; bojala se za zdravlje svojega djeteta i ubojala se in strah je bil upravičen
  • Unding, das, nonsens; nekaj nemogočega, nekaj nezaslišanega
  • unleash [ʌnlí:š] prehodni glagol
    spustiti, odvezati (psa) z vrvice; sprostiti strasti; pustiti, da se nekaj razbrzda
  • unteach* [ʌntí:č] prehodni glagol
    napraviti, da kdo nekaj (naučenega) pozabi; odvaditi; učiti nekaj nasprotnega (od); prešolati