-
συμ-πλέω plovem, jadram, vozim se, potujem s kom vred μετά τινος.
-
συμ-πολεμέω borim (bojujem) se skupaj s kom, pomagam komu v boju τινί, μετά τινος; proti komu πρός τινα (τι).
-
συμ-φῡ́ρω [aor. συνέφῡρα, pf. pass. pt. συμπεφυρμένος] zmešam, pomešam, združujem; pass. sem pomešan (zedinjen, združen) τινί, μετά τινος.
-
συν-αίρω [gl. αἴρω, ep. συναείρω, aor. συνήειρα (tudi v tmezi)] 1. act. vzdigujem skupno s kom ἐπί τι, λόγον μετά τινος obračunam s kom, računam NT. 2. med. a) jemljem skupno s kom kaj nase κίνδυνον, κινδύνου (del nevarnosti); b) začenjam, lotevam se s kom česa πράγματα.
-
συν-ακολουθέω 1. sledim, spremljam s kom vred, τινί, μετά τινος koga (kaj). 2. spojen sem s čim.
-
συν-ανατρέχω tečem s kom vred gori μετά τινος.
-
συν-αναχωρέω d. m. grem skupno s kom nazaj μετά τινος.
-
συν-διακινδῡνεύω postavljam se s kom vred v nevarnost, bijem s kom vred odločilni boj τινί, μετά τινος.
-
συν-διαπολεμέω vojskujem se s kom vred do konca (do odločitve), pomagam komu dokončati boj μετά τινος.
-
συν-διασκέπτομαι d. m. συν-διασκοπέω preiskujem, presojam, razmišljam skupno s kom τὶ μετά τινος.
-
συν-διατρῑ́βω prebijem čas skupaj s kom χρόνον; bivam, živim, občujem s kom τινί, μετά τινος; οἱ συνδιατρίβοντες učenci.
-
σύν-ειμι1 (εἰμί) 1. sem (živim) s kom skupaj, sem v njegovi družbi, ὀιζυῖ doživim nesrečo, sem nesrečen, νόσῳ = νοσέω, κακοῖς πολλοῖς sem nesrečen, ὅτῳ τὸ μὴ καλὸν ξύνεστι kdor se druži s krivico, kdor se vda krivici, γάμοι gl. εὑρίσκω; ἆται ἀεὶ ξυνοῦσαι κλονέουσι τόνδε neprestano ga vznemirjajo nesreče, ki nikoli ne počivajo; ὁ ξυνὼν χρόνος dolga vrsta mojih let; pos. a) občujem s kom, družim se s kom, obiskujem koga τινί, οἰκείως τινί, μετά τινος; b) o občevanju med učitelji in učenci: οἱ συνόντες prijatelji, tovariši, pristaši, družabniki, učenci; c) o zakonu: živim s kom ali pri kom; d) živim sam zase ἐμαυτῷ; e) ἵπποις redim konje, imam s konji opraviti. 2. stojim komu na strani, svetujem, pomagam komu; pogajam se s kom (Tuk. 4, 83).
-
συν-εισβάλλω vderem kam ἔς τι, napadem kaj s kom vred τινί, μετά τινος.
-
συν-εκπλέω, ion. συν-εκπλώω odjadram, odplovem skupaj s kom, peljem se skupaj s kom τινί, μετά τινος.
-
συν-έξειμι, συν-εξέρχομαι odhajam, izidem, odrinem skupno s kom v boj τινί, μετά τινος.
-
συν-έπειμι napadam skupno s kom τινὶ μετά τινος.
-
συν-έπομαι med. 1. sledim skupno komu, spremljam ga, grem skupaj s kom τινί, μετά τινος. 2. pristajam na kaj, dam se prepričati.
-
συν-ηττάομαι pass. premagan sem s kom vred, podležem s kom vred μετά τινος.
-
συν-νῑκάω zmagam skupno s kom τινί, μετά τινος.
-
συν-ταλαιπορέω poet. trpim (prenašam) skupno nesrečo ali bedo, μετά τινος s kom.