mrtváško adv. di morte; assolutamente:
mrtvaško bled obraz un volto dal pallore cadaverico
mrtvaško tiho mesto una città sprofondata nel silenzio più assoluto
Zadetki iskanja
- Murska Sobota stalna zveza
(mesto v Prekmurju) ▸ Muraszombat [város a Muravidéken] - naglàs (-a) m
1. lingv. accento:
mesto naglasa posizione dell'accento
premični, stalni naglas accento mobile, fisso
besedni, stavčni naglas accento della parola, intonazione della frase
dinamični (ekspiratorni), tonemski naglas accento dinamico, tonico
grafični naglas accento grafico
2. accento, cadenza; inflessione:
angleščina s francoskim naglasom inglese con cadenza francese
3. pren. accento, rilievo - nagrizen (-a, -o) angefressen
nagrizeno mesto der [Anbiß] Anbiss - nájti (nájdem)
A) perf.
1. trovare, ritrovare, rinvenire, rintracciare:
v leksikonu je našel več napak nel vocabolario ha trovato vari errori
najti izgubljeno stvar trovare l'oggetto perduto
živina najde sama domov la mandria trova da sola la strada per tornare
najti delo, stanovanje trovare un lavoro, un alloggio
2. (z glagolskim samostalnikom)
najti milost, pomoč, tolažbo trovare pietà, aiuto, conforto
najti užitek trovare piacere
predlog zakona ni našel soglasja med poslanci la proposta di legge non ha trovato concordi i parlamentari
vedno se najde kdo, ki godrnja ci sarà sempre qualche brontolone
ob tem ne najdem besed non trovo parole
fant, da mu ne najdeš para un ragazzo che non ne trovi di uguali
večjih pijancev ne najdeš ubriaconi così non ne trovi
najti skupen jezik trovare un linguaggio comune, essere d'accordo su qcs.
le kaj najde na njem?! non so cosa ci trovi
PREGOVORI:
lepa beseda lepo mesto najde parola detta a tempo è come pomo d'oro su piatto d'argento
kdor išče, najde chi cerca trova
tudi slepa kura včasih zrno najde talvolta anche una gallina cieca trova un granello
B) nájti se (nájdem se) perf. refl.
1. pren. trovare la propria strada, scoprire le proprie possibilità; riprendersi
2. pog. trovarsi, incontrarsi - nakázati (denar) virer, transférer, faire passer
nakazati na račun, konto koga virer au compte de quelqu'un
nakazati po pošti (prek banke) virer par la poste (la banque); (predstaviti v glavnih črtah) indiquer (vaguement, à demi-mot), donner à entendre, laisser entendre, faire comprendre, esquisser, ébaucher; (mesto, prostor) assigner, attribuer - nanašanj|e2 srednji spol (-a …) tehnika das Aufbringen, das Auftragen, der Auftrag (barve Farbauftrag)
nanašanje lepila der Leimauftrag, die Beleimung, stransko Randbeleimung
… za nanašanje Auftrag-, Auftrage
(valj za barvo die Farbauftragwalze, mesto Auftragsstelle) - napájati (-am) | napojíti (-ím)
A) imperf., perf.
1. abbeverare (bestie)
2. pog. dar da bere; ubriacare
3. dare, erogare, rifornire di acqua; ekst. bagnare:
izvir je tako močen, da bi lahko napajal celo mesto la sorgente è così forte che potrebbe rifornire di acqua un'intera città
dolino napaja reka la valle è bagnata da un fiume
4. (dajati gorivo, vodo za obratovanje) teh. alimentare
B) napájati se (-am se) | napojíti se (-ím se) imperf., perf. refl.
1. attingere (qcs. a):
realizem se je napajal pri vrelcu resničnega življenja il realismo attinse alla sorgente della vita più autenticamente vissuta
2. (naslajati se, uživati) godere, dilettarsi - natečáj competition (za for); competitive examination; (za izvedbo kakega dela) tender; soliciting for tenders
z natečájem, po natečáju by tender, by competition
razpis natečája call for (competitive) tenders
z natečájem razpisano mesto a post open to competition
biti izbran po natečáju to be chosen by competition
razpisati natečáj to put up for competition
natečáj je razpisan tenders pl are invited
udeležiti se natečája to enter a competition - natečáj concours moški spol
razpisati natečaj za delovno mesto mettre un emploi (ali une place, un poste) au concours
udeležiti se natečaja, sodelovati v natečaju prendre part à un concours - naved|ek [é] moški spol (-ka …) das Zitat
mesto navedka die Belegstelle - nazaj2
1. (na prejšnje mesto) zurück, zurück- (biti [zurücksein] zurück sein, dati zurücktun, zurückstellen, gnati zurücktreiben, hoteti zurückwollen, iti zurückgehen, leteti zurückfliegen, moči zurückkönnen, morati zurückmüssen, zurücksollen, najti zurückfinden, nesti zurücktragen, obesiti zurückhängen, obrniti zurückdrehen, zurückwenden, odbiti zurückwerfen, pasti zurücksinken, zurückfallen, peljati zurückfahren, zurückführen, poklicati zurückrufen, zurückpfeifen, položiti zurücklegen, poriniti zurückschieben, poslati zurückschicken, potegniti zurückreißen, (umakniti) zurücknehmen, postaviti zurückstellen, zurücksetzen, potisniti zurückdrängen, zurückdrücken, zurückstoßen, prestaviti zurückverlegen, zurückversetzen, pripeljati zurückholen, zurückbringen, priti zurückkommen, pustiti zurücklassen, romati zurückwandern, skočiti zurückschnellen, zurückspringen, speljati zurückleiten, spraviti zurückbefördern, zurückschaffen, pospremiti zurückbegleiten, steči zurücklaufen, zurückrennen, stopiti zurücktreten, teči zurückströmen, zurückfließen, zurücklaufen, transportirati zurückbefördern, vreči zurückschleudern, zurückwerfen, zvaliti zurückwälzen); Rück- (pot der Rückweg, polet der Rückflug, tehnika pot der Rücklauf)
tja in nazaj hin und zurück
tja in nazaj grede auf der Hin- und Rückfahrt, auf dem Hin- und Rückweg
figurativno ne vedeti ne naprej ne nazaj weder ein noch aus wissen, nicht mehr aus und ein wissen, mit seiner Weisheit am Ende sein
2. (v preteklost) zurück, Rück-
korak nazaj ein Schritt zurück, figurativno der Rückschlag
pogled nazaj die Rückschau, der Rückblick
če se ozremo nazaj im Rückblick
pravo učinkovati za nazaj rückwirken
z veljavnostjo za nazaj rückwirkend
za nazaj im Nachhinein
figurativno ni poti nazaj es gibt kein Zurück
3. (vrnjeno) zurück- (brcniti zurücktreten, dati zurückgeben, zurückreichen, dobiti zurückerhalten, zurückerlangen, zurückgewinnen, zurückkriegen, zurückbekommen, drobiž herausbekommen, hoteti zurückwollen, mahniti zurückhauen, nakazati zurücküberweisen, poklicati zurückrufen, poslati zurückschicken, zurückverweisen, zurückleiten, prodati zurückverkaufen, streljati zurückschießen, udariti zurückschlagen, vzeti zurücknehmen, zahtevati wiederfordern, zurückverlangen, zurückfordern, želeti si sich zurückwünschen, sich zurücksehnen)
nazaj k naravi! zurück zur Natur!
4. (ponovno) wieder, wieder- (dati wiedergeben, dobiti wiederbekommen, wiedererhalten, wiedergewinnen, kupiti wiederkaufen, zurückkaufen, wiedererstehen, poslati wiederschicken)
biti nazaj s poti: zurück sein
predvidoma bo nazaj ob wir erwarten ihn/sie zurück/wieder um
5. (prej) heute vor (dva meseca/sedem let nazaj heute vor zwei Monaten/sieben Jahren) - Nazaret samostalnik
tudi v svetopisemskem kontekstu (mesto v Izraelu) ▸ Názáret [izraeli város] - nebranjen [è] (-a, -o) ohne Schutz
nebranjeno mesto die Blöße - nekomercialen pridevnik
(neprofiten) ▸ nem kereskedelminekomercialna radijska postaja ▸ nem kereskedelmi rádióállomásnekomercialni radio ▸ nem kereskedelmi rádiónekomercialna televizija ▸ nem kereskedelmi televíziónekomercialna glasba ▸ nem kereskedelmi zenenekomercialni film ▸ nem kereskedelmi filmnekomercialna vsebina ▸ nem kereskedelmi tartalomnekomercialni nameni ▸ nem kereskedelmi célokUporabniki lahko uporabljajo spletno mesto le za osebne in nekomercialne namene. ▸ A felhasználók csak személyes és nem kereskedelmi célokra használhatják a honlapot.nekomercialna raba ▸ nem kereskedelmi felhasználásTrinajst nekomercialnih radijskih postaj je v tekmovalni del festivala prijavilo 97 prispevkov. ▸ Tizenhárom nem kereskedelmi rádióállomás 97 műsort nevezett be a fesztivál versenyrészébe.
Nekomercialna vsebina njihovih programov vsekakor ne prispeva k velikim zaslužkom. ▸ A programjaik nem kereskedelmi tartalmai sehogy sem hoznak nagy profitot. - nemški pridevnik
1. (o Nemčiji in Nemcih) ▸ németnemška kanclerka ▸ német kancellárnemški predsednik ▸ német elnöknemška vlada ▸ német kormánynemška prestolnica ▸ kontrastivno zanimivo Németország fővárosanemško mesto ▸ német városnemški narod ▸ német nemzetnemška manjšina ▸ német kisebbségnemški jezik ▸ német nyelvnemški film ▸ német filmnemški skladatelj ▸ német zeneszerzőnemški pisatelj ▸ német írónemški nogometaš ▸ német labdarúgónemški trg ▸ német piacnemški avtomobil ▸ német autónemški turist ▸ német turistanemška zgodovina ▸ német történelemnemška vojska ▸ német hadseregnemška kolonija ▸ német gyarmatnemški cesar ▸ német császárnemško pravo ▸ német jogPovezane iztočnice: nemška marka
2. (o lastnosti) ▸ német, németesnemški red ▸ német rendnemška disciplina ▸ német fegyelemnemška natančnost ▸ német pontosságNemški red in disciplina sta poznana po vsem svetu. ▸ A német rend és fegyelem közismert az egész világon.
Imate nemško disciplino, ste zelo delavni. ▸ Maga németesen fegyelmezett, nagyon dolgos.
Vse poteka gladko in z značilno nemško natančnostjo. ▸ Minden zökkenőmentesen és a jellemző német pontossággal folyik. - netes|en [è,ê] (-na, -no) tehnika undicht
netesno mesto das Leck, die Leckstelle - nezaséden unoccupied; vacant
prositi za nezasédeno mesto to apply for a vacant place - nezaséden (prostor, sedež) inoccupé, non occupé ; (mesto, služba) vacant ; (prost) libre
nezasedeno delovno mesto vacance ženski spol - nigerijski pridevnik
(o Nigeriji in Nigerijcih) ▸ nigériainigerijski diktator ▸ nigériai diktátornigerijska nafta ▸ nigériai olajnigerijski predsednik ▸ nigériai elnöknigerijska prestolnica ▸ kontrastivno zanimivo Nigéria fővárosanigerijska vlada ▸ nigériai kormánynigerijsko mesto ▸ nigériai városnigerijska vojska ▸ nigériai katonaságnigerijski nogometaš ▸ nigériai labdarúgónigerijski pisatelj ▸ nigériai írónigerijska mafija ▸ nigériai maffia