Franja

Zadetki iskanja

  • dove

    A) avv.

    1. kje, kam:
    da, di dove od kod
    per dove kod

    2. kjer, kamor, koder

    3. nekje... nekje, drugje:
    dove più dove meno nekje več, drugje manj

    B) cong. če, ko:
    dove tu avessi bisogno, avvertimi če bi kaj potreboval, mi sporoči

    C) m invar. kraj, točno mesto:
    non sapere né il dove né il quando ne vedeti ne kje ne kdaj
    in ogni dove, per ogni dove vsepovsod
  • drag2 [dræg] samostalnik
    vlaka; vrsta kočije; vlačnica, vlača (sani)
    figurativno tovor, breme; cokla, zavora, ovira; zaviranje, oviranje; bager
    figurativno mučno opravilo; dolgočasno mesto (v knjigi); lov z umetno sledjo
    ameriško, sleng protekcija; potegljaj; privlačnost

    to be a drag on s.o. biti komu v breme
    to put a drag upon s.th. zavreti, zaustaviti kaj
  • Drehort, der, kraj/mesto snemanja
  • Drehscheibe, die, Technik vrtljiva plošča, vrteča se plošča, okretica, obratnica; (Töpferscheibe) lončarski kolovrat; figurativ mesto izmenjave, stičišče, križišče, srečevališče
  • Durchbruchstelle, die, mesto predora, preboja
  • dvògrāđe s, dvògrađe s dvomestje, dvojno mesto: dvograđe Beograd-Zemun, Rijeka-Sušak
  • économat [ekɔnɔma] masculin ekonomat, službeno mesto in urad ekonoma; prodajalna za delavce in uslužbence

    économats des chemins de fer prodajalne za železničarje
  • écorchure [-šür] féminin odrtina, ranjeno mesto (na koži); volk (v koraku)
  • Ehrenplatz, der, častno mesto
  • Einberufungsort, der, Heerwesen, Militär mesto služenja vojaškega roka
  • Einbruchstelle, die, mesto vloma/podora/zrušenja
  • Einkaufsquelle, die, mesto nakupovanja, vir nakupov
  • Einlegestelle, die, Technik vlagalno mesto
  • Einstellplatz, der, parkirno mesto
  • Elfmeterpunkt, der, Sport bela točka, mesto za enajstmetrovko
  • embuchado moški spol nadevan želodec, klobasa; skrivna jeza; gledališče ekstemporirano mesto
  • embusquer [ɑ̃büske] verbe transitif postaviti zasedo; militaire priskrbeti mesto v zaledju brez nevarnosti (un mobilisé mobilizirancu)

    s'embusquer (familier) izmuzniti se (iz vojaške službe na fronti na varno mesto v zaledju)
  • émergence [emɛržɑ̃s] féminin pojavitev, pojavljanje; médecine izstopno mesto
  • emploi [ɑ̃plwa] masculin raba, uporaba; služba, zaposlitev, službeno mesto, namestitev; commerce (denarna) naložba; vpis (knjigovodstvo); théâtre vloga

    en plein emploi polno zaposlen
    sans emploi brezposeln, nezaposlen; neuporabljan
    emploi abusif zloraba
    emploi accessoire postranska zaposlitev
    emploi de bureau zaposlitev, služba v pisarni
    emploi de la main-d'œuvre zaposlitev delovne sile
    emploi saisonnier sezonska zaposlitev ali delo
    emploi du temps urnik
    emploi vacant nezasedeno, vakantno (službeno, delovno) mesto
    demande féminin d'emploi prošnja za namestitev, za službo
    domaine masculin d'emploi področje uporabe
    double emploi (commerce) dvakrat vpisana vsota
    mode masculin d'emploi navodilo za uporabo
    offre féminin d'emploi ponudba službe
    plein-emploi polna zaposlitev (delovne sile v deželi)
    sous-emploi delna zaposlitev razpoložljive delovne sile
    sollicitation féminin d'emploi prošnja, prijava za službo
    il a l'air de l'emploi vidi se mu, kakšno službo, delo opravlja
    avoir, tenir l'emploi de valet (théâtre) igrati vlogo služabnika
    avoir un emploi de temps très chargé biti zelo zaposlen
    chercher un emploi iskati službo
    faire un bon, un mauvais emploi de son temps, de son argent dobro, slabo porabiti svoj čas, svoj denar
    faire emploi de capitaux naložiti kapital
    cela fait double emploi to ni potrebno, je odveč
    prendre un emploi stopiti v službo, zaposliti se
  • emporio moški spol emporij, tržišče, pristaniško mesto; ameriška španščina veleblagovnica