dove
A) avv.
1. kje, kam:
da, di dove od kod
per dove kod
2. kjer, kamor, koder
3. nekje... nekje, drugje:
dove più dove meno nekje več, drugje manj
B) cong. če, ko:
dove tu avessi bisogno, avvertimi če bi kaj potreboval, mi sporoči
C) m invar. kraj, točno mesto:
non sapere né il dove né il quando ne vedeti ne kje ne kdaj
in ogni dove, per ogni dove vsepovsod
Zadetki iskanja
- drag2 [dræg] samostalnik
vlaka; vrsta kočije; vlačnica, vlača (sani)
figurativno tovor, breme; cokla, zavora, ovira; zaviranje, oviranje; bager
figurativno mučno opravilo; dolgočasno mesto (v knjigi); lov z umetno sledjo
ameriško, sleng protekcija; potegljaj; privlačnost
to be a drag on s.o. biti komu v breme
to put a drag upon s.th. zavreti, zaustaviti kaj - Drehort, der, kraj/mesto snemanja
- Drehscheibe, die, Technik vrtljiva plošča, vrteča se plošča, okretica, obratnica; (Töpferscheibe) lončarski kolovrat; figurativ mesto izmenjave, stičišče, križišče, srečevališče
- Durchbruchstelle, die, mesto predora, preboja
- dvògrāđe s, dvògrađe s dvomestje, dvojno mesto: dvograđe Beograd-Zemun, Rijeka-Sušak
- économat [ekɔnɔma] masculin ekonomat, službeno mesto in urad ekonoma; prodajalna za delavce in uslužbence
économats des chemins de fer prodajalne za železničarje - écorchure [-šür] féminin odrtina, ranjeno mesto (na koži); volk (v koraku)
- Ehrenplatz, der, častno mesto
- Einberufungsort, der, Heerwesen, Militär mesto služenja vojaškega roka
- Einbruchstelle, die, mesto vloma/podora/zrušenja
- Einkaufsquelle, die, mesto nakupovanja, vir nakupov
- Einlegestelle, die, Technik vlagalno mesto
- Einstellplatz, der, parkirno mesto
- Elfmeterpunkt, der, Sport bela točka, mesto za enajstmetrovko
- embuchado moški spol nadevan želodec, klobasa; skrivna jeza; gledališče ekstemporirano mesto
- embusquer [ɑ̃büske] verbe transitif postaviti zasedo; militaire priskrbeti mesto v zaledju brez nevarnosti (un mobilisé mobilizirancu)
s'embusquer (familier) izmuzniti se (iz vojaške službe na fronti na varno mesto v zaledju) - émergence [emɛržɑ̃s] féminin pojavitev, pojavljanje; médecine izstopno mesto
- emploi [ɑ̃plwa] masculin raba, uporaba; služba, zaposlitev, službeno mesto, namestitev; commerce (denarna) naložba; vpis (knjigovodstvo); théâtre vloga
en plein emploi polno zaposlen
sans emploi brezposeln, nezaposlen; neuporabljan
emploi abusif zloraba
emploi accessoire postranska zaposlitev
emploi de bureau zaposlitev, služba v pisarni
emploi de la main-d'œuvre zaposlitev delovne sile
emploi saisonnier sezonska zaposlitev ali delo
emploi du temps urnik
emploi vacant nezasedeno, vakantno (službeno, delovno) mesto
demande féminin d'emploi prošnja za namestitev, za službo
domaine masculin d'emploi področje uporabe
double emploi (commerce) dvakrat vpisana vsota
mode masculin d'emploi navodilo za uporabo
offre féminin d'emploi ponudba službe
plein-emploi polna zaposlitev (delovne sile v deželi)
sous-emploi delna zaposlitev razpoložljive delovne sile
sollicitation féminin d'emploi prošnja, prijava za službo
il a l'air de l'emploi vidi se mu, kakšno službo, delo opravlja
avoir, tenir l'emploi de valet (théâtre) igrati vlogo služabnika
avoir un emploi de temps très chargé biti zelo zaposlen
chercher un emploi iskati službo
faire un bon, un mauvais emploi de son temps, de son argent dobro, slabo porabiti svoj čas, svoj denar
faire emploi de capitaux naložiti kapital
cela fait double emploi to ni potrebno, je odveč
prendre un emploi stopiti v službo, zaposliti se - emporio moški spol emporij, tržišče, pristaniško mesto; ameriška španščina veleblagovnica