Franja

Zadetki iskanja

  • obveljáti l'emporter sur quelque chose; prendre le dessus; être valable, rester en vigueur; se faire valoir, prévaloir (sur, contre)

    njegova je obveljala son opinion prévalut (ali l'a emporté)
  • odírati (kožo) écorcher, équarrir ; figurativno exploiter, éreinter, pressurer ; familiarno faire suer le burnous (ali le baudet)
  • odjádrati mettre à la voile, faire voile ; familiarno prendre le large, partir
  • odkováti (-kújem) perf. spezzare le catene, liberare dalle catene
  • odmašíti déboucher ; (odčepiti) ôter le bouchon
  • odnožíti (-ím) perf. šport. divaricare le gambe
  • odpásti (listje) tomber, se détacher ; (od vere) apostasier, renier (sa foi) ; (od stranke) abandonner (ali déserter) le parti

    predavanje je odpadlo le cours n'a pas eu lieu
  • odpéti (gumbe) déboutonner ; (zaponko) déboucler ; (sponko) dégrafer, détacher ; (ovratnik) ouvrir le col

    odpeti se se déboutonner; se dégrafer: se déboucler
    odpeti psa z verige détacher le chien
  • odplúti appareiller, prendre le large, partir en mer ; (jadrnica) faire voile
  • odrešeník libérateur moški spol ; religija Rédempteur moški spol , Sauveur moški spol , le Messie
  • odrešítelj, -ica libérateur moški spol , -trice ženski spol ; sauveur moški spol , salvatrice ženski spol ; religija le Sauveur
  • odslužítev (dolga) travail moški spol à compte (de quelque chose), acquittement moški spol (de quelque chose) par le travail

    odslužitev vojaškega roka accomplissement moški spol du service militaire
  • odsprédaj devant, par-devant, sur le devant, en tête, en avant; de (ali en) face, de front
  • odstópati (-am) | odstopíti (-im) imperf., perf.

    1. staccarsi

    2. dare le dimissioni, dimettersi, ritirarsi; abdicare

    3. deviare, allontanarsi, ritirarsi, arretrare:
    ne bom odstopil od svojih namer non arretrerò dai miei propositi

    4. distinguersi; scostarsi

    5. šport. abbandonare; dichiarare forfait:
    odstopiti od tekmovanja abbandonare una gara
    žarg. odstopiti zaradi izčrpanosti scoppiare

    6. cedere:
    odstopiti mesto cedere il posto
  • odtočíti verser le trop plein

    odtočiti nekaj vina iz soda tirer un peu de vin du tonneau
  • odvihráti s'éloigner précipitamment; s'en aller à la hâte, partir en toute hâte, prendre rapidement le large, démarrer en trombe; s'enfuir
  • odvréti desserrer le(s) frein(s)
  • odzdráviti rendre le salut, répondre à un salut, saluer
  • odžebráti (-ám) perf. pren. recitare frettolosamente le preghiere
  • ogábiti (pristuditi) dégoûter quelqu'un de quelque chose, faire perdre à quelqu'un le goût de quelque chose