Franja

Zadetki iskanja

  • šólski escolar

    šolsko leto (red, uprava, reforma, zdravnik, praznik, televizija, izlet) año m (reglamento m, administración f, reforma f, médico m, fiesta f, televisión f, excursión f) escolar
    šolsko dvorišče patio m de la escuela
    šolska knjiga (učbenik) libro m de texto, texto escolar
    šolska ladja buque m escuela
    šolska kuhinja servicio m de alimentación escolar
    šolska kolonija colonia f escolar
    šolsko letalo avión-escuela m, avión m para ejercicios de vuelo
    šolska mladina juventud f escolar; alumnos m pl
    šolska mapa, torba cartapacio m, vade m
    šolski film película f educativa
    šolska izdaja (knjige) edición f escolar
    šolske oblasti autoridades f pl escolares
    šolska naloga tema m, composición f, ejercicio m escrito
    domača šolska naloga deber m
    šolska radijska oddája emisión f escolar (para las escuelas)
    šolski radio radio m escolar, (radio) emisíones f pl para las escuelas
    šolske počitnice vacaciones f pl escolares
    šolsko poslopje casa f escuela; edificio m escolar; escuela f
    šolska soba (sala f de) clase f
    šolski pouk clases f pl; enseñanza f escolar
    šolski primer (fig) ejemplo m clásico (ali típico)
    šolski tovariš condiscípulo m; compañero m de clase
    šolska ura lección f; (hora f de) clase f
    šolski zvezek cuaderno m de clase
    pomanjkanje šolskega prostora carencia f de locales escolares
  • študêntski (-a -o) adj. šol. studentesco, dello studente, degli studenti; universitario:
    študentski dom casa dello studente, studentato
    študentska čepica berretto goliardico
    študentska menza mensa universitaria
    študentsko naselje quartiere degli studenti
    študentsko gibanje movimento studentesco
    1968. je leto študentskih protestov il '68 (1968) è l'anno della contestazione studentesca
  • študijsk|i (-a, -o) Studien- (cilj das Studienziel, kolega der Studienkollege, Studienfreund, načrt der Studienplan, die Studienordnung, predmet das Studienfach, program das Studienprogramm, (smer) der Studiengang, uspeh der Studienerfolg, bivanje der Studienaufenthalt, leto das Studienjahr, potovanje die Studienreise, Studienfahrt, izdaja die Studienausgabe, komisija die Studienkommission, taksa der Studienbeitrag)
    za študijske namene für Studienzwecke, zu Studienzwecken
  • študijski pridevnik
    1. (o pridobivanju znanja) ▸ tanulmányi, tanulási, szak-
    študijska literatura ▸ szakirodalom
    študijsko središče ▸ tanulmányi központ
    Subvencionirana študentska prehrana se izvaja v študijskih središčih v Sloveniji. ▸ Szlovéniában a tanulmányi központok kedvezményes diákétkezést biztosítanak.
    študijski obisk ▸ tanulmányi látogatás
    študijski proces ▸ tanulmányi folyamat, tanulási folyamat
    študijske obveznosti ▸ tanulmányi kötelezettség
    Opravila sem že vse študijske obveznosti in zdaj pišem magistrsko delo. ▸ Minden tanulmányi kötelezettségemnek eleget tettem, és most a diplomamunkámat írom.
    študijsko gradivokontrastivno zanimivo tananyag
    Povezane iztočnice: študijska izmenjava, študijsko leto, študijska knjižnica, študijski krožek, študijska skupina, študijski program, študijska smer

    2. (namenjen raziskovanju ali testiranju) ▸ teszt-, tanulmány-
    študijsko vozilo ▸ tesztjármű, tesztautó
    študijski model ▸ tesztmodell
    Študijski modeli avtomobilov so na vsakem pomembnem sejmu velika privlačnost. ▸ A tesztautómodellek nagy vonzerőt jelentenek minden jelentősebb vásáron.
    študijska risba ▸ tanulmányrajz
    Platnom so pregledno dodane študijske risbe, ki nas poučijo o tem, kako so nastajale večje kompozicije. ▸ A vásznak mellé jól áttekinthető tanulmányrajzokat mellékeltek, melyekből megtudhatjuk, hogyan jöttek létre a nagyobb kompozíciók.
    Arhitekt si zamisel v vseh fazah nastajanja in dograjevanja poenostavlja s študijskimi maketami. ▸ Az építész az ötletét az alkotás és a kivitelezés minden szakaszában tesztmakettekkel teszi átláthatóvá.
    Povezane iztočnice: študijska zbirka
  • štúdijski (-a -o) adj. šol. di studio, degli studi:
    študijski predmet materia di studio
    študijski program programma degli studi
    študijska soba studio
    študijsko potovanje gita di studio
    študijska knjižnica biblioteca di studio
    študijsko leto anno accademico
    študijska smer indirizzo di studio
  • têči (têčem) imperf.

    1. correre, scorrere, colare; (obilno teči) grondare; (gladko teči) fluire:
    kri teče il sangue scorre
    teči po cevi, strugi scorrere per il tubo, nell'alveo
    pot mu teče po čelu il sudore gli cola dalla fronte
    iz rane teče kri la ferita gronda sangue
    teči kot blisk correre come il fulmine
    teči za kom correre dietro a qcn., rincorrere qcn.
    teči sem in tja correre avanti e indietro
    besede so mu gladko tekle (z ustnic) le parole gli fluivano dalle labbra
    teči čez hrib, čez park correre per il monte, per il giardino pubblico
    po dolini teče reka la valle è percorsa da un fiume
    voda teče čez posodo l'acqua trabocca, deborda dal vaso
    mu teče iz nosa pog. gli smoccica il naso
    vrv teče po škripcu la fune scarrucola
    teči nazaj rifluire (di fiume)
    teči v drncu, v kasu trottare, trotterellare
    teči v galopu, zadihano, divje (tudi ekst.) galoppare
    Sava teče v Donavo la Sava affluisce nel Danubio

    2. (premikati se neprenehoma, brez prekinitve) correre, scorrere, girare:
    kolesa tečejo le ruote girano

    3. (nadaljevati se, razvijati se) correre, procedere, proseguire:
    misli, stavki gladko tečejo i pensieri, le frasi corrono lisce
    dela tečejo po načrtu i lavori procedono secondo i piani
    grški filozof je rekel: Vse teče il filosofo greco disse: Tutto scorre

    4. (trajati) correre:
    teklo je leto 1848 correva l'anno 1848
    čas hitro teče il tempo corre veloce

    5. (slediti si) susseguirsi, succedersi:
    oznake tečejo po abecednem redu le indicazioni si succedono in ordine alfabetico

    6. (premikati se s hitrejšimi koraki, gojiti tek, tekmovati v teku) correre:
    teči po stopnicah, teči domov correre per le scale, correre a casa
    tečem po kruh corro a comprare il pane
    teči kot zajec correre come una lepre
    teči 100 metrov correre i cento metri
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. jezik mu teče gladko, kot namazan ha la parlantina sciolta
    plača mu teče od prvega il salario gli viene corrisposto a partire dal primo del mese
    pog. laže, kot pes teče mente spudoratamente
    rok za pritožbo še teče il termine per la presentazione del ricorso non è ancora scaduto
    pren. vino je teklo v potokih il vino scorreva a fiumi
    pren. voda mu v grlo teče ormai ha l'acqua alla gola
    evf. tečejo mu zadnje ure è moribondo
    zibelka mu je tekla v kmečki hiši nacque in una famiglia contadina
    ura teče, nič ne reče il tempo vola, il tempo scorre incessantemente come l'acqua
  • tekóč running; flowing; fluent; streaming; current; liquid

    tekóča (rutinska) dela routine work
    tekóče leto current year
    tekóči mesec current month
    tekóča pravda pending suit
    tekóči izdatki current expenses pl, ZDA operating costs pl
    tekóči račun current account
    tekóči posli, tekóče zadeve current business, pending affairs pl
    tekóča številka serial number, consecutive number
    tekóči trak conveyor belt
    tekóča voda running water
    v tekóčem letu during the current year
    biti na tekóčem to be up-to-date
    nisem na tekóčem (pogovorno) I am not in the swim
    biti stalno na tekóčem to be constantly well-informed, to be well up (with things)
    držati koga na tekóčem to keep someone posted (o on), to keep someone up-to-date (with the news)
    ostati na tekóčem to keep up with, to keep oneself well-informed
    tekóče govoriti angleško to speak English fluently
    ne biti več na tekóčem o, gledé to be out of touch, to be out of the swim regarding
  • tekóč (-a -e)

    A) adj. corrente, andante, uscente; fluente, fluido, scorrevole:
    tekoče leto, tekoči mesec corrente anno, mese; anno, mese uscente
    tekoče gorivo carburante fluido
    tekoče dogajanje fatti del giorno, cronaca
    tekoča številka numero corrente
    kem. tekoče agregatno stanje stato fluido
    ekon. tekoče obresti interessi correnti
    tekoče stopnice scala mobile
    tekoče vode acque correnti
    ekon. tekoči izdatki spese correnti
    teh. tekoči kisik ossigeno liquido
    tekoči kristali cristalli liquidi
    tekoči meter metro lineare
    teh. tekoči trak nastro trasportatore; catena di montaggio
    delo na tekočem traku lavoro a catena
    pren. težave so si sledile kot na tekočem traku, kot, kar po tekočem traku le difficoltà si susseguivano ininterrottamente
    tekoče zlato petrolio

    B) tekóče (-ega) n
    biti z dogodki na tekočem essere al corrente, essere aggiornati sugli avvenimenti, su quanto succede
    priti z delom na tekoče lavorare normalmente, senza ritardi

    C) tekóče adv. correntemente, fluentemente:
    takoče govoriti parlare fluentemente
  • titula samostalnik
    (naziv) ▸ titulus, cím
    akademska titula ▸ akadémiai titulus
    doktorska titula ▸ doktori titulus
    laskava titula ▸ hízelgő titulus
    častna titula ▸ tiszteletbeli titulus
    podeliti titulo ▸ címet odaítél
    ponašati se s titulo ▸ titulussal büszkélkedik
    titula svetovnega prvaka ▸ világbajnoki titulus
    World Press Review vsako leto podeli titulo urednik leta. ▸ A Word Press Rewiew minden évben odaítéli az év szerkesztője címet.
    Beneški filmski festival se ponaša s titulo najstarejšega filmskega festivala na svetu. ▸ A velencei filmfesztivál büszkélkedhet a legöregebb filmfesztivál titulussal.
  • tólči (tólčem)

    A) imperf.

    1. battere, picchiare, percuotere, pestare:
    tolči po vratih battere alla porta, bussare
    tolči po mizi battere sul tavolo
    tolči s kljunom beccare
    tolči s krampom picconare
    tolči z gorjačo randellare
    tolči z macolo mazzolare
    tolči z nogo pestare il piede, i piedi

    2.
    tolči gramoz dimezzare la ghiaia
    tolči lešnike, orehe schiacciare noccioline, noci
    tolči maslo fare il burro
    tolči smetano montare la panna

    3. battere, suonare; tamburellare, picchiettare:
    v zvoniku tolče polnoč l'orologio del campanile batte la mezzanotte
    toča tolče po šipah la grandine tamburella sui vetri

    4.
    tolči z repom dimenare la coda
    tolči s krili sbattere le ali

    5. pren. battere (del cuore):
    srce glasno, hitro, razburjeno tolče il cuore batte forte, veloce, inquieto

    6. pren. voj. sparare, mitragliare, bombardare:
    tolči sovražnika iz zasede tendere un'imboscata al nemico
    letala tolčejo mesta v zaledju l'aviazione bombarda le città delle retrovie

    7. tolči po attaccare, criticare:
    kritika tolče po površnosti dela la critica rinfaccia all'opera la sciatteria

    8. (prizadevati) colpire, danneggiare:
    kmeta tolčejo slabe letine il contadino risente dei cattivi raccolti

    9. (s težavo govoriti kak jezik) masticare:
    nekako tolčem angleščino mastico un po' di inglese

    10. pren. (živeti, shajati) vivacchiare, campare:
    nekako že tolčemo si campa
    tolči revščino, pomanjkanje campare d'aria
    tolči lakoto fare la fame
    vse leto tolči krompir mangiare patate tutto l'anno
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    šport. tolči žogo v mrežo tirare a rete
    tolči rekord battere un record
    pejor. tolči mimo, v prazno tirare a vuoto, non cogliere il nesso

    B) tólči se (tólčem se) imperf. refl.

    1. battersi:
    pren. tolči se po glavi pentirsi
    tolči se po prsih battersi il petto; vantarsi

    2. battersi, lottare

    3. contrastare, essere in contrasto:
    njegovo mnenje se je tolklo z mnenji drugih il suo parere contrastava con quello degli altri
    barve se tolčejo i colori contrastano, fanno a pugni

    4. pren. campare, vivacchiare
  • tretj|i [é] (-a, -e) der/die/das dritte
    tretji dan am dritten Tag
    vsak tretji dan jeden dritten Tag, dreitäglich
    vsako tretje leto alle drei Jahre, dreijährlich
    tretjega oktobra am dritten Oktober
    dritt- (najvažnejši der drittwichtigste, najvišji der dritthöchste), Dritt- (dežela das Drittland)
    načelo izključitve tretjega der Satz vom ausgeschlossenen Dritten
    zavarovanje v korist tretjega die Fremdversicherung
    zavarovan za odgovornost nasproti tretjim haftpflichtversichert
    pred tretjimi osebami vor Dritten
    kjer se kregata dva, tretji dobiček ima wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte
  • trikrat dreimal
    trikrat na leto dreimal jährlich
    trikrat več/toliko dreimal so viel, das Dreifache (Dreifaches)
    trikrat črtan glasba dreigestrichen
    trikrat obrniti vsak krajcar jeden Pfennig umdrehen
  • trópski (-a -o) adj. geogr. dei tropici, tropicale, tropico:
    tropski gozd foresta tropicale
    tropske bolezni malattie tropicali
    tropslo deževje piogge tropicali
    tropsko podnebje clima tropicale
    med. tropska malarija malaria tropicale, febbre perniciosa
    pren. tropska vročina caldo torrido
    geogr. tropski pas zona tropicale
    obl. tropski suknjič sahariana
    meteor. tropski vihar ciclone tropicale
    astr. tropsko leto anno tropico
  • ukrajinski pridevnik
    1. geografija (o Ukrajini in Ukrajincih) ▸ ukrán
    ukrajinski predsednik ▸ ukrán elnök
    ukrajinska prestolnica ▸ ukrán főváros
    ukrajinska vlada ▸ ukrán kormány
    ukrajinska zastava ▸ ukrán zászló
    ukrajinski parlament ▸ ukrán parlament
    ukrajinsko mesto ▸ ukrán város
    ukrajinska premierka ▸ ukrán kormányfő
    ukrajinski boksar ▸ ukrán bokszoló
    ukrajinska kriza ▸ ukrán válság
    Povezane iztočnice: ukrajinska grivna

    2. (o jeziku) ▸ ukrán
    Kot vsako leto so pred festivalom izdali tudi knjižico z ukrajinskimi prevodi. ▸ Mint minden évben, a fesztivál előtt ukrán fordításban is kiadták a brosúrát.
  • usáhniti (-em) | usíhati (-am) perf., imperf.

    1. prosciugarsi, seccarsi, inaridire:
    jezero enkrat na leto usahne una volta all'anno il lago si prosciuga, inaridisce

    2. rinsecchirsi, avvizzire, appassire

    3. med. atrofizzarsi:
    koža, mišičje usiha la pelle, i muscoli si atrofizzano

    4. pren. perdersi, inaridire; svanire:
    dekle je od žalosti usahnilo dal dolore la fanciulla deperì
    mleko ji je usahnilo le si è seccato il latte
    z njegovo smrtjo je rod usahnil con la sua morte si estinse la stirpe
    solze so ji usahnile le si inaridirono le lacrime, smise di piangere
  • ustanovit|ev ženski spol (-ve …) die Gründung (fiktivna Scheingründung, ponovna Neugründung, države Staatsgründung, gospodinjstva Hausstandsgründung, Haushaltsgründung); umetnostne smeri, nauka: die Begründung; (vzpostavitev) die Errichtung (na novo Neuerrichtung); delovne skupine, komisije: die Bildung; vrtca, svetovalnice: die Einrichtung, das Einrichten (na novo die Neueinrichtung); (konstituiranje) die Konstituierung
    slavnost ob ustanovitvi die Gründungsfeier
    … ustanovitve Gründungs-
    (dan der Gründungstag, leto das Gründungsjahr)
    obletnica ustanovitve der Gründungstag (deseta zehnter Gründungstag)
  • uvajaln|i (-a, -o) Einführungs- (tečaj der Einführungskurs, cena der Einführungspreis, leto das Einführungsjahr)
  • vèč plus, davantage; plusieurs

    več in več, vedno več de plus en plus
    več kot eno leto plus d'un an
    več kot je potrebno plus qu'il ne faut, tant et plus
    več ali manj plus ou moins
    nič več plus rien
    vas je več kot nas vous êtes plus nombreux que nous
    ne dežuje več il ne pleut plus
    niti besede več o tem plus un mot à ce sujet (ali là-dessus)
    čim več kdo ima, tem več hoče imeti plus on a, plus on veut avoir
  • velja|ti1 (-m)

    1. gelten (kot als, für za), Gültigkeit haben, gültig sein

    2. pravo in Geltung stehen/sein; (delovati/fungirati) wirksam sein
    pravo ko začne veljati mit [Inkrafttreten] In-Kraft-Treten (des)
    začeti veljati zakon, predpis: in Kraft treten
    prenehati veljati außer Kraft treten
    ne veljati več außer Geltung sein, außer Kraft sein
    veljati kot sklep [Beschlußcharakter] Beschlusscharakter haben
    leto, za katero velja poročilo das Berichtsjahr

    3.
    figurativno veljati za gelten als (veljati za demokrata als Demokrat gelten)

    4.
    velja! abgemacht!
  • vínski de (ali à) vin, vineux

    vinski bratec grand buveur de vin
    vinski cvet esprit-de-vin moški spol
    vinski kis vinaigre moški spol (de vin)
    vinska kislina acide moški spol tartrique
    vinska klet cave ženski spol à vin, cellier moški spol
    vinsko leto année ženski spol abondante en vin, bonne année pour le vin, année vineuse
    vinski mošt moût moški spol (de raisin)
    vinska pokušnja dégustation ženski spol de vin
    vinski sod tonneau moški spol (ali fût moški spol, barrique ženski spol) à vin
    vinska steklenica bouteille ženski spol à vin
    vinska stiskalnica pressoir moški spol à vin
    vinska trta vigne ženski spol, cep moški spol de vigne