Franja

Zadetki iskanja

  • rôka (-e) f

    1. (cela) braccio (pl. f braccia); (spodnji del) mano (pl. mani):
    dvigniti roko alzare la mano
    prekrižati roke na prsih incrociare le braccia sul petto
    roke in noge le braccia e le gambe
    peljati dekle pod roko andare a braccetto con la ragazza
    braniti se z golimi rokami difendersi a mani nude
    glasovati z dviganjem rok votare per alzata di mano
    stisniti roko v pest stringere la mano a pugno
    držati se za roko tenersi per mano
    mehke, negovane roke mani tenere, curate
    dati, stisniti (komu) roko dare, stringere la mano (a qcn.)
    ponuditi, sprejeti roko sprave proporre, accettare la riconciliazione
    imeti raskave, žuljave roke avere mani ruvide, callose
    pren. pljuniti v roke rimboccarsi le maniche
    udariti si v roke stipulare, suggellare un affare
    pren. tak je, da bi iz rok jedel è docile, accondiscendente
    (na pošiljki) v roke XY a NN personalmente

    2. (roka glede na delo, ki ga opravlja) mano:
    prepustiti se rokam zdravnika affidarsi alle mani del medico
    pazi se, ker me že srbijo roke attento che mi prudono le mani, attento che le prendi
    dvigniti roko proti komu, nad koga, položiti roke na koga alzare le mani su, contro qcn.
    umreti od sovražnikove roke morire per mano nemica
    gledati komu pod roke controllare qcn., non fidarsi di qcn.
    denar mu gre nerad od rok è un tipo tirchio, spilorcio
    delo mu gre od rok lavora svelto
    kaj prislužiti z rokami guadagnare qcs. con le proprie mani
    imeti lahko, zanesljivo roko avere la mano leggera, sicura
    narediti na hitro roko fare frettolosamente

    3. pren. (človek) mano:
    potrebovati pridne roke aver bisogno di mani laboriose
    hiši manjka ženska roka la casa ha bisogno di una brava padrona

    4. na roko, na roke (v adv. rabi) a mano:
    delati čevlje na roke fare le scarpe a mano

    5. (z biti, dati, imeti, vzeti in predlogi)
    imeti metlo v rokah tenere la scopa in mano, scopare
    vzeti knjigo v roke prendere in mano il libro, cominciare a studiare, a leggere
    pren. dati vajeti iz rok cedere il comando, la direzione
    posestvo je v tujih rokah il podere è in mano a estranei
    novica je iz prve roke è una notizia di prima mano
    vzeti usodo v svoje roke decidere del proprio destino in prima persona
    pren. imeti v rokah škarje in platno tenere il coltello dalla parte del manico
    iztrgati koga iz rok smrti salvare qcn. dalla morte
    biti v dobrih rokah essere in buone mani

    6. (moč koga ali česa) mano:
    biti v rokah pravice essere nelle mani della giustizia
    biti podaljšana roka koga agire per conto di qcn.

    7.
    biti, imeti pri roki essere, avere a portata di mano

    8. pren.
    biti od rok essere fuori mano

    9. pejor. zampa:
    roke dol! giù le zampe
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. ne mazati si rok s čim non sporcarsi le mani con qcs.
    dati za koga roko v ogenj mettere la mano sul fuoco per qcn.
    držati roke v žepu, križem starsene con le mani in mano, con le mani in panciolle
    držati, imeti roko nad kom proteggere qcn.
    že po prvih težavah dvigniti roke desistere fin dalle prime difficoltà
    poletje podaja roko jeseni l'estate passa la mano all'autunno, trapassa nell'autunno
    podati si roke riconciliarsi, rappacificarsi
    pog. položiti roko nase suicidarsi
    ponuditi komu roko dare una mano a qcn.
    pren. umiti si roke lavarsene le mani
    izpustiti zmago iz rok lasciarsi sfuggire di mano la vittoria
    živeti iz rok v usta campare alla giornata
    biti si na roko aiutarsi a vicenda
    iti komu na roko aiutare, appoggiare qcn.
    denar na roko ali pa nič pagare in contanti e subito
    pasti policiji v roke cadere nelle mani della polizia
    ukrasti, kar pride pod roko avere la mano lunga, sgraffignare qualsiasi cosa venga a portata di mano
    vzeti koga v roke dare una sgridata, una lavata di capo a qcn.
    pren. pamet v roke metti, mettete la testa a posto!
    prositi za njeno roko chiedere la sua mano
    nositi koga na rokah coccolare qcn.
    kupiti, prodati pod roko comprare, vendere sotto banco
    ne imeti čistih rok essere colpevole, essersi macchiato di qualche colpa
    biti čigava desna roka essere un collaboratore intimo, insostituibile di qcn.; essere il braccio destro di qcn.
    kaj narediti z levo roko fare qcs. senza difficoltà, a occhi chiusi; pejor. fare qcs. alla carlona
    politika močne roke la politica della mano dura
    sprejeti z odprtimi rokami ricevere, accogliere a braccia aperte, cordialmente
    imeti polne roke dela essere oberato dal lavoro
    ostati praznih rok restare a mani vuote
    odtegniti komu prijateljsko roko negare aiuto a qcn.
    dati komu proste roke dare mano libera a qcn.
    delati na svojo roko fare di testa propria, non tener conto dell'opinione altrui
    začeti (obrt) na svojo roko cominciare a lavorare in proprio
    imeti zvezane roke avere le mani legate
    vladati z železno roko governare con mano di ferro (in guanto di velluto)
    imeti prijateljev, da jih prešteješ na prste ene roke avere gli amici che si potrebbero contare sulle dita di una mano
    saj nimam deset rok ho solo due mani!
    če mu prst ponudiš, pa roko zagrabi tu gli offri un dito e lui si prende tutto il braccio
    vešča roka mano esperta
    roke kvišku! mani in alto!
    elektr. pravilo desne roke la regola della mano destra
    rel. polaganje rok imposizione delle mani
    teh. mehanična roka braccio meccanico
    PREGOVORI:
    roka roko umije una mano lava l'altra
    boljši je vrabec v roki kakor golob na strehi è meglio un fringuello in mano che un tordo da lontano; meglio un uovo oggi che la gallina domani
  • sample [sá:mpl]

    1. samostalnik
    trgovina vzorec, primerek
    figurativno primer

    samples only vzorec brez vrednosti
    as per, up to sample po vzorcu
    fair sample, true sample dober primer
    sent by sample post (po pošti) poslan kot vzorec brez vrednosti
    sample taken off hand, random sample naključni poskus
    to buy by sample kupiti na podlagi vzorca

    2. prehodni glagol
    trgovina vzeti vzorec (česa); preizkusiti, poskusiti; rabiti kot vzorec (za kaj); poskusiti; primerjati, prispodobiti; izbrati za vzorec; pokazati

    to sample out po kakovosti ne ustrezati vzorcu

    3. pridevnik
    vzorčen

    sample card karta vzorcev, vzorčnica
  • scatola f

    1. škatla:
    una scatola di biscotti, di fiammiferi škatla keksov, vžigalic
    caratteri, lettere di scatola pren. velikanske črke
    cibi in scatola konzerve
    averne piene le scatole biti koga, česa čez glavo sit; pog. imeti koga, česa polno kišto
    comprare qcs. a scatola chiusa pren. kupiti mačka v žaklju
    levarsi, togliersi dalle scatole oditi, spraviti se izpod nog
    rompere le scatole a qcn. pren. pog. koga nadlegovati

    2.
    scatola armonica, musicale glasba glasbena skrinjica
    scatola cranica anat. lobanja
    scatola di derivazione elektr. odcepna doza
    scatola guida, scatola sterzo avto krmilni okrov
    scatola nera tehn., aero črna skrinjica
  • second, e [s(ə)gɔ̃, d] adjectif drugi; masculin drugo nadstropje; marine prvi častnik; pomočnik, pomagač; sekundant

    en second na drugem mestu, pod poveljstvom koga drugega
    chapitre masculin second drugo poglavje
    seconde commande féminin naknadno naročilo
    de seconde main iz druge roke, posredno
    sans second, e brez enakega, enake; ki mu ni enakega, ki ji ni enake
    capitaine masculin en second prvi častnik za kapitanom trgovske ladje
    acheter quelque chose de seconde main kupiti kaj komisijsko, v komisijski trgovini, od posrednika
    être dans un état second biti v anormalnem stanju
    savoir une nouvelle de seconde main zvedeti novico ne iz prvih virov
    l'habitude est une seconde nature (proverbe) stara navada železna srajca
  • secondhand [sékəndhænd]

    1. pridevnik
    (dobljen, prevzet) iz druge roke, že rabljen; antikvaričen; ponošen; indirekten

    secondhand bookseller prodajalec antikvaričnih knjig; antikvar, starinar
    secondhand clothes stare, ponošene obleke
    secondhand car že rabljen avto
    secondhand shop trgovina (že) rabljenih predmetov, antikvariat, starinarna; komisijska trgovina
    secondhand woman sleng vdova

    2. prislov

    to buy s.th. secondhand kupiti že rabljene stvari
  • shave1 [šéiv] prehodni glagol
    (o)briti, na kratko ostriči; skobljati, oblati (les); (o)strgati (kožo)

    to shave o.s. (o)briti se
    neprehodni glagol
    (o)briti se, (o britvi) rezati; smukniti ali švigniti tik ob, iti čisto mimo, oplaziti; za las zgrešiti; rahlo se dotakniti
    ameriško striči, skubsti, goljufati

    to shave a corner oplaziti vogal
    to shave a customer oskubsti odjemalca (kupca)
    to shave an egg figurativno skušati izbiti iz koga poslednji dinar
    to shave the lawn striči trato
    to shave a note ameriško kupiti vrednostne papirje za mnogo manjšo ceno, kot je zakonska obrestna mera; pri prodaji vrednostnih papirjev vzeti večjo obrestno mero, kot je to zakonsko dovoljeno
  • sight unseen [sáit ʌnsí:n] pridevnik
    ameriško neogledan

    to buy s.th. sight unseen kupiti kaj brez ogleda, na slepo, kupiti "mačka v vreči"
  • skrivàj adv. nascostamente; tacitamente, clandestinamente, alla chetichella, di soppiatto, sottomano, in segreto:
    skrivaj oditi andarsene alla chetichella
    skrivaj se ozirati guardare intorno di soppiatto
    skrivaj kaj kupiti, prodati comprare, vendere qcs. sottomano
  • sladoled samostalnik
    (sladica) ▸ fagylalt, jégkrém
    kepica sladoleda ▸ egy gombóc fagylalt
    vanilijev sladoled ▸ vaníliafagylalt
    lizati sladoled ▸ fagylaltot nyal
    sadni sladoled ▸ gyümölcsfagylalt
    jesti sladoled ▸ fagylaltot eszik
    kremni sladoled ▸ krémfagylalt
    priprava sladoleda ▸ fagylaltkészítés
    porcija sladoleda ▸ fagylaltadag
    okus sladoleda ▸ jégkrém íze
    strojček za sladoled ▸ fagylaltkészítő gép
    palačinke s sladoledom ▸ fagylaltos palacsinta
    prodajalec sladoleda ▸ fagylaltárus
    kupiti sladoled ▸ jégkrémet vesz
    sladoled s smetano ▸ fagylalt tejszínhabbal
    aparat za sladoled ▸ fagylaltgép
    domač sladoled ▸ házi fagylalt
    sladoled z okusom čokolade ▸ csokoládé ízű fagylalt
    čokoladni sladoled ▸ csokoládéfagylalt
  • slép (-a -o)

    A) adj.

    1. cieco:
    slep od rojstva cieco dalla nascita
    slep na eno oko cieco di un occhio, orbo
    pren. biti gluh in slep za vse okoli sebe essere insensibili per tutto quanto è intorno

    2. pren. cieco, accecato:
    slep od jeze, strasti cieco di rabbia, dalla passione; accecato dalla rabbia, dalla passione

    3. pren. (nekritičen) cieco:
    slepa pokorščina ubbidienza cieca; pejor. pecoraggine

    4. pren. (naključen) ○, fortuito:
    prepustiti kaj slepemu naključju lasciare al caso

    5. (ki ne opravlja svoje funkcije) cieco:
    slepo okno finestra cieca

    6. (ki ima izhod samo na enem koncu) cieco:
    slepa ulica vicolo cieco (tudi pren.)
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    slepi potnik clandestino
    pren. zaiti na slepi tir, zabresti v slepo ulico finire in un vicolo cieco, non avere via d'uscita
    pren. delati se slepega fingere di non vedere
    kupiti za slepo ceno acquistare per un prezzo stracciato
    igre iti se slepe miši giocare a mosca cieca (tudi pren.)
    izbirati na slepo srečo scegliere a caso
    biti slepo orodje v rokah koga essere lo strumento cieco nelle mani di qcn.
    geogr. slepa dolina valle cieca
    strojn. slepa matica dado a cappello, cieco
    anat. slepa pega punto cieco
    šah. slepa partija partita alla cieca
    žel. slepa proga linea secondaria
    med. barvno slep daltonico
    les. slepi furnir anima
    voj. slepi naboj cartuccia da esercitazione
    um. slepi okvir infisso
    mont. slepi jašek pozzo cieco
    grad. slepi pod assito; doppio fondo
    kem. slepi poskus prova cieca
    aer. slepi pristanek atterraggio cieco
    anat. slepo črevo intestino cieco
    zool. slepo kuže spalace (Spalax leucodon)
    PREGOVORI:
    tudi slepa kura zrno najde talvolta anche una gallina cieca trova un granello

    B) slépi (-a -o) m, f, n cieco (-a):
    pisava za slepe scrittura Braile
    dom za slepe casa per ciechi
    na slepo alla cieca
    iti na slepo andare alla cieca
    streljati na slepo sparare alla cieca, senza perdere la mira
    njegove oči so strmele v slepo guardava fissamente
    PREGOVORI:
    med slepimi je enooki kralj nel regno dei ciechi anche un guercio è re
  • song [sɔŋ] samostalnik
    pesem (za petje), petje; spev, pesem, pesnitev, poezija
    figurativno malenkost

    for an old song figurativno zelo poceni
    song of a motor šum, brnenje motorja
    no song, no supper figurativno za malo denarja, malo muzike, za (iz) nič ni nič
    not worth an old song piškavega oreha ne vreden
    folk song, traditional song ljudska (narodna) pesem
    part song glasba pesem za več glasov
    sacred song duhovna pesem
    it's the same old song to je (vedno) ista stara pesem
    to burst forth into song začeti (naglas) peti
    to buy (to sell, to get) for a song (for a mere song) kupiti (prodati, dobiti) za skorjico kruha (zelo poceni, skoraj zastonj)
    to change one's song ubrati drug ton (druge strune)
    he gave me a song and dance about how busy he was pripovedoval mi je čuda o tem, koliko dela ima
    to sing another song (a different song) drugo pesmico zapeti, figurativno spremeniti ton, ubrati druge strune
    that's nothing to make a song about zaradi tega ni treba delati nobenega hrupa, to ni važno
  • sottobanco avv. skrivaj:
    comprare, vendere qcs. sottobanco skrivaj kaj kupiti, prodati
    mettere, passare qcs. sottobanco potlačiti kaj
  • sottocōsto avv. trgov. pod ceno:
    comprare, vendere sottocosto kupiti, prodati pod ceno
  • spalnica samostalnik
    1. (prostor za spanje) ▸ hálószoba, háló
    ločeni spalnici ▸ külön hálószoba
    prostorna spalnica ▸ tágas hálószoba
    zakonska spalnica ▸ hitvesi hálószoba
    fantovska spalnica ▸ fiú hálószoba
    dvoposteljna spalnica ▸ kétágyas hálószoba
    podstrešna spalnica ▸ tetőtéri hálószoba
    opremljena spalnica ▸ berendezett hálószoba
    spalnica staršev ▸ szülői hálószoba
    postelja v spalnici ▸ hálószobaágy
    pohištvo v spalnici ▸ hálószobabútor
    vrata spalnice ▸ hálószobaajtó
    spati v spalnici ▸ hálószobában alszik
    ležati v spalnici ▸ hálószobában fekszik
    opremiti spalnico ▸ hálószobát berendez
    Prostor so razdelili na bivanjski prostor, spalnico in kopalnico. ▸ A teret egy nappalira, egy hálószobára és egy fürdőszobára osztották fel.

    2. (pohištvo) ▸ hálószobabútor
    prodati spalnico ▸ hálószobabútort elad
    podariti spalnico ▸ hálószobabútort elajándékoz
    kupiti spalnico ▸ hálószobabútort vesz
    V neki trgovini s pohištvom sva z ženo pred kratkim kupila spalnico. ▸ A feleségemmel nemrég vettünk egy hálószobabútort egy bútorüzletben.
  • spláčati se to pay; to be worth the money

    splača se it pays
    splača se vedeti it is worth knowing
    kmetu se splača, da... it pays a farmer to...
    komaj se splača (kupiti) it is hardly worth while (buying)
    ne splača se it doesn't pay, it is not worth while (ali worth the trouble)
    zločin se ne splača crime doesn't pay
  • stanovanje samostalnik
    1. (prostor za bivanje) ▸ lakás
    objekt s stanovanji ▸ létesítmény lakásokkal
    izselitev iz stanovanja ▸ kiköltöztetés lakásból, lakásból kilakoltatás
    vseliti se v stanovanje ▸ lakásba beköltözik
    vdreti v stanovanje ▸ lakásba betör
    vlom v stanovanje ▸ betörés lakásba
    vselitev v stanovanje ▸ beköltözés lakásba
    živeti v stanovanju ▸ lakásban él
    bivanje v stanovanju ▸ lakásban való tartózkodás, kontrastivno zanimivo élet lakásban
    prodati stanovanje ▸ lakást elad
    kupiti stanovanje ▸ lakást vesz
    zgraditi stanovanje ▸ lakást épít
    oddati stanovanje ▸ lakást kiad, lakást bérbe ad
    stanovanje v pritličju ▸ földszinti lakás
    stanovanje v bloku ▸ lakás társasházban
    lastnik stanovanja ▸ lakástulajdonos
    nakup stanovanja ▸ lakásvásárlás
    gradnja stanovanja ▸ lakásépítés
    najemnik stanovanja ▸ lakásbérlő
    dvosobno stanovanje ▸ kétszobás lakás
    povpraševanje po stanovanjih ▸ lakások iránti kereslet
    najemnina za stanovanje ▸ lakás bérleti díja
    stanovanje z balkonom ▸ erkélyes lakás
    blok s stanovanjikontrastivno zanimivo társasház
    mansardno stanovanje ▸ tetőtéri lakás
    oddaja stanovanja ▸ lakáskiadás
    najem stanovanja ▸ lakásbérlés
    vreči iz stanovanja ▸ lakásból kidob
    Starejši par je ostal na cesti, ker ju je novi lastnik vrgel iz stanovanja. ▸ Egy idősebb házaspár az utcán találta magát, mivel az új tulajdonos kidobta őket a lakásból.
    enosobno stanovanje ▸ egyszobás lakás
    trisobno stanovanje ▸ háromszobás lakás
    dvoinpolsobno stanovanje ▸ két és fél szobás lakás
    Povezane iztočnice: neprofitno stanovanje, socialno stanovanje, lastniško stanovanje, najemniško stanovanje, najemno stanovanje, občinsko stanovanje, oskrbovano stanovanje

    2. neštevno (bivanje; nastanitev) ▸ lakhatás, kvártély
    nuditi stanovanje ▸ lakhatást biztosít
    Oba, mama in oče, sta mi hrano in stanovanje nudila zastonj. ▸ Mindketten, anyám és apám is ingyen biztosítottak nekem kosztot és kvártélyt.
    vzeti na stanovanje ▸ lakhatást biztosít, kontrastivno zanimivo magához vesz
    Imela je srečo, da je teta živela v Dravljah in jo je med študijem vzela na stanovanje. ▸ Szerencséje volt, hogy a nagynénje Dravljében lakott, és egyetemi tanulmányai alatt lakhatást biztosított neki.
    imeti na stanovanju ▸ kvártélyt ad, helyet biztosít
    Njega so dali v internat, mene pa k družini nekega profesorja, kjer so imeli na stanovanju še enega dijaka. ▸ Bentlakásos iskolába adták, engem pedig egy professzor családjához helyeztek, ahol egy másik diáknak is biztosítottak helyet.
    biti na stanovanju ▸ kvártélyt kap
    Šolanje pri jezuitih je bilo zastonj, ni pa bil zastonj kolegij, zato je moral Vega najti podpornike v mestu, kjer je bil na stanovanju in hrani. ▸ A jezsuitáknál a tanulás ingyenes volt, de a kollégium nem, így Vegának támogatókat kellett találnia a városban, ahol kapott kosztot és kvártélyt.
    Nudimo hrano, stanovanje in stimulativen dohodek. ▸ Élelmet, lakhatást és ösztönző jövedelmet biztosítunk.
  • star viejo ; (že v letih) anciano, de edad avanzada ; (stvar) vetusto ; (antičen) antiguo ; (nesvež) rancio

    stoletja star de muchos siglos, secular
    po starem običaju a la (usanza) antigua
    Stari svet el Viejo Mundo
    v starih časih en tiempos pasados, fam en tiempos del rey que rabió, en tiempos de Maricastaña
    stari Slovani los antiguos eslavos
    star lisjak (fig) perro m viejo
    stari testament el Antiguo Testamento
    staro in mlado jóvenes y viejos
    stara šara (krama) trastos m pl viejos
    moj stari! A ¡mi viejo!
    5 let star otrok un niño de 5 años
    koliko ste stari? ¿cuántos años (ali qué edad) tiene usted?
    ni še 20 let star no llega a los veinte (años)
    umrl je 80 let star murió a la edad de ochenta años
    za kako starega me imate (cenite)? ¿qué edad me echa usted?
    toliko je star kot jaz tiene la misma edad que yo
    on je dvakrat toliko star kot jaz me dobla la edad
    kupiti kaj (že) staro (rabljeno) comprar a/c de segunda mano
    vse ostane pri starem todo sigue como antes
    star postati hacerse (ali volverse) viejo
    zelo stara je postala (zelo se je postarala) ella ha envejecido mucho
    videti je manj star, kot je (v resnici) aparenta menos edad de la que tiene
  • subasta ženski spol prisilna prodaja, dražba

    en subasta judicial na sodni dražbi
    comprar en subasta na dražbi kupiti
    vender en (ali sacar a) pública subasta na javni dražbi prodati, na javno dražbo dati
  • špekulacíjsko prislov on speculation, as a speculation

    špekulacíjsko kupiti (pogovorno) to buy on spec
  • švèrc (švêrca) m pog. (tihotapstvo) contrabbando:
    šverc z mamili contrabbando di droghe
    kaj kupiti na šverc comprare qcs. di contrabbando, di nascosto, illegalmente