pearly [pə́:li] pridevnik
kakor biser, bisernat, okrašen z biseri, poln biserov
pearly gates 12 nebeških vrat; figurativno nebesa
Zadetki iskanja
- pedate [pédeit] pridevnik
nožat, kakor noga - Penthe͡us -ēi in -eos, acc. -eum in -ea, voc. -e͡u, abl. -ēo, m (Πενϑεύς) Pentéj, kralj v Tebah, Kadmov vnuk; ker je zaničeval Bakhovo bogočastje, so ga raztrgale besneče bakhantke, med njimi tudi njegova mati Agava: O., H., Pr., Hyg. — Od tod
1. adj.
a) Penthēus 3 (Πενϑεῖος) Pentéjev: caedes O., genus Stat.
b) Penthiacus 3 po Pentéjevo, raztrgan kakor Pentéj: gallinaceus Petr. pečenka à la Pentej, faširan zrezek.
c) Penthēius 3 Pentéjev: mater Sid.
2. patron. Penthīdēs -ae, m (Πενϑεΐδης) Pent(e)íd = Pentejev potomec: O. (o Likurgu). - perpalaestricōs, adv. (per in gr. παλαιστρικῶς) kakor v rokoborski šoli: et iam depellis mihi manum paternam perpalaestricos Afr.
- pestilential [pestilénšəl] pridevnik (pestilentially prislov)
kužen, nalezljiv, škodljiv
figurativno kakor kuga, nadležen, neznosen - petrō -ōnis, m (petra)
1. star koštrun (skopljen oven, skopec) z mesom, trdim kakor kamen: Pl.
2. utrjen kmet: Fest., P. F. - phantasmal [fæntǽzməl] pridevnik (phantasmally prislov)
neresničen, dozdeven, varljiv, kakor prikazen - Phīne͡us -eī in -eos, m (Φινεύς) Finêj
1. kralj v Salmidesu v Trakiji; ker je dal oslepiti svoja sinova, so ga bogovi kaznovali s slepoto: V., O.; apel. Phīneī -ōrum, m ljudje kakor Finêj = slepci: Mart. — Od tod adj. Phīnēius 3 (Φινήϊος) Finêjev: domus V., guttura O., dapes Ap., tecta Val. Fl. = Phīnēus 3 (Φίνειος): Phīnēā manu O., aves, mensae Sen. tr.; patron. Phīnīdēs -ae, m (Φινείδης) Finíd (Fineíd), Finejev potomec (sin): O.
2. Kefejev brat, Andromedin snubec, ki ga je Perzej z Meduzino glavo spremenil v kamen: O. - phylloid [fílɔid] pridevnik
kakor list - piceous [písiəs, pái-] pridevnik
smolnat, kakor smola; vnetljiv
zoologija črn - piceus 3 (pix)
1. smôlen, smolén, smolna(s)t: ignes Lucan., flumen V. raztopljena smola, lumen V. luč smolenice (smolnate bakle); subst. picea -ae, f (sc. arbor) bot. bor: V., O., Plin.
2. črn kakor smola: nubes O., caligo V., imber Plin., color piceus et niveus Ap., coacti aëris caligo picea Ambr. - picinus 3 (pix) črn kakor smola, smolnatočrn: Plin.
- piliform [píləfɔ:m] pridevnik
botanika kakor las - pillowy [píloui] pridevnik
kakor blazina; mehek, popustljiv - pilous [páiləs] pridevnik
botanika, zoologija lasast, dlakast, kakor las - piperīnus 3 (piper) poprov = ki je videti kakor sestavljen iz poprovih zrn: lapis Isid. „poprnjak“, „poprovec“.
- pitch4 [pič]
1. prehodni glagol
postaviti (tabor, šotor, stojnico); zabiti, zasaditi (kole itd.); metati, vreči, zalučati (žogo, kovance itd.); naložiti (seno z vilami); postaviti v bojni red; določiti (po višini, vrednosti); (govor itd.) uglasiti, prilagoditi (on čemu)
izraziti na poseben način, s posebnim stilom
glasba uglasiti (glasbilo), intonirati (pesem)
šport meriti na cilj, zamahniti
figurativno usmeriti (misli toward k)
nasuti (cesto), tlakovati, asfaltirati; določiti adut (pri začetku igre); ponuditi, razstaviti, hvaliti blago
sleng pripovedovati, izblebetati
2. neprehodni glagol
pasti kakor dolg in širok
navtika zibati se (ladja)
šport podati žogo metalcu, metati; nagniti se (streha); utaboriti se
pitched battle naprej pripravljena in brezobzirna borba
to pitch the fork pripovedovati ganljive zgodbe
to go a pitching prevračati kozolce
to pitch too high previsoko meriti
to pitch the voice high visoko zapeti
his voice was well pitched njegov glas je bil dobro uglašen
to pitch it strong močno pretiravati
to pitch a story pripovedovati laži, debele tvesti, izmisliti si zgodbo
to pitch a tent postaviti šotor
figurativno to pitch one's tent naseliti se
to pitch a yarn debele tvesti, pripovedovati neverjetno zgodbo - pithecoid [piɵí:kɔid] pridevnik
opičji, kakor opica - plaustrilūcus 3 (plaustrum in lūcēre) svet(l)eč (se) kakor Veliki voz (Veliki medved): sub te plaustrilucis luminat ignibus anguis Parrhasias disiciens feras M.
- plumbeus 3 (plumbum)
1. svinčen, svinčev: glans Lucr. svinčenka, vas Plin., color Plin. svinčena (svinčeva) barva, ictus Prud. udarci z bičem, opremljenim s svinčenimi kroglicami (svinčenkami), nummus Pl. svinčen (= nič vreden) denar (novec); subst. plumbeī -ōrum, m (sc. nummi) svinčeni (= nič vredni) novci: Mart.; plumbeum -eī, n svinčena posoda: Ca., Col., Mart.
2. metaf. „svinčen“
a) top, ne(upo)raben: pugio Ci., Aug., gladius Ci.
b) slab: vina Mart., carmina Aus.
c) topoumen, topoglav, omejen, neumen: plumbeus in physicis Ci., asinus Ter.
d) brezčuten, brezčustven, hladen: cor Licinius Crassus ap. Suet.
e) težek (težak) kakor svinec, hud, nadležen: ira Pl., auster H. „težek kot svinec“ = sopar(ič)en, vroč.