-
hàšluk m (t. harčlyk, ar.) strošek, denar za strošek, potrošek: ženi se, sine, u dobar čas ti bilo, i ja ću ti hašluk pokloniti
-
Hausgeld, das, denar za gospodinjstvo
-
Haushaltsgeld, das, denar za gospodinjstvo
-
heel2 [hi:l]
1. prehodni glagol
podpetiti; podplesti (nogavice)
šport udariti žogo z držajem palice (golf), poriniti žogo s peto (rugby), nadeti petelinu ostroge (petelinji boj)
ameriško, sleng dati komu denar
2. neprehodni glagol
stati ob nogi, hoditi ob nogi (pes); dotikati se s petami
ameriško, sleng teči, švigniti
-
herumjobben služiti denar (pri raznih podjetjih)
-
house1 [háus] samostalnik
hiša, dom, stanovanje; bivališče (živali); hišni stanovalci; gospodinjstvo; družina, rod, dinastija
ekonomija trgovska hiša, trgovsko podjetje
gledališče gledališče, občinstvo v gledališču, gledališka predstava; koledž, študentovski dom, internat
pogovorno ubožnica
pogovorno gostilna
astronomija dvanajsti del neba
vojska, sleng loto igra za denar; zbor
House parlament, skupščina, narodni poslanci
the House londonska borza; angleški parlament; koledž (zlasti Christ Church v Oxfordu)
the House of Windsor angleška kraljevska dinastija Windsor
britanska angleščina House of Commons angleški spodnji dom
britanska angleščina House of Lords angleški zgornji dom
britanska angleščina Houses of Parliament angleški parlament
ameriško House of Representatives spodnji dom ameriškega kongresa
to enter the House postati član parlamenta
there is a House parlament zaseda
the House rose at 10 o'clock parlamentarno zasedanje se je končalo ob 10ih
to make a House dobiti potrebno večino v parlamentu
no House parlament ni sklepčen
the House of Bishops zbor škofov anglikanske cerkve
a full (scant) house polno (slabo) zasedeno gledališče
to bring down the house navdušiti občinstvo
the second house druga predstava dneva
house and home dom
houses and lands domačija
the whole house knew it vsi hišni stanovalci so to vedeli
to keep the house držati se doma
to keep house for gospodinjiti komu
to keep house with živeti v istem gospodinjstvu
to keep open house biti zelo gostoljuben
to keep a good house dobro pogostiti
like a house on fire kot blisk, zelo hitro, kot bi gorelo
to turn the house out of window postaviti vse na glavo
as safe as a house popolnoma zanesljiv
to bow down in the house of Rimmon žrtvovati svoja načela za enotnost v dogmi
on the house račun plača gostilničar
for the good of the house v korist lastnika
figurativno to put (ali set) one's house in order urediti svoje zadeve
an ancient house stara družina
coach house remiza
house of call prenočišče, gostišče
house of correction poboljševalnica
house of cards na trhlih nogah
pravno house of detention preiskovalni zapor; poboljševalnica za mladoletnike
in the dog house v nemilosti
house of ill fame javna hiša, bordel
house of refuge zavetišče za brezdomce
a house of mourning hiša žalosti za umrlim
house of God cerkev
-
immobilize [imóubilaiz] prehodni glagol
imobilizirati, spraviti v negiben položaj (tudi medicina)
ekonomija vzeti denar iz obtoka
pravno zamenjati premičnine v nepremičnine
-
incuse2 [inkjú:z] prehodni glagol
vtisniti (on na)
kovati denar
-
invest [invést]
1. prehodni glagol
obleči, odeti (with s, z; in v)
ogrniti, obdati; okititi, okrasiti (with)
vojska obkoliti, oblegati; podeliti (službo, pooblastilo itd.); umestiti (with)
2. neprehodni glagol
ekonomija investirati, vložiti denar v kaj (in)
-
investir [ɛ̃vɛstir] verbe transitif umestiti, ustoličiti, podeliti (quelqu'un de quelque chose komu kaj); investirati, naložiti denar (dans v); militaire obkoliti
investir quelqu'un d'autorité, d'une fonction dati, podeliti komu oblast, funkcijo
on l'a investi d'une autorité absolue, de tous les pouvoirs dali so mu vso oblast, vsa pooblastila
investir quelqu'un d'une procuration dati komu pooblastilo, polnomočje
investir quelqu'un de sa confiance popolnoma komu zaupati
investir une ville obkoliti, oblegati mesto
investir son argent dans l'industrie chimique investirati svoj denar v kemično industrijo
la police a investi le repaire des bandits policija je obkolila skrivališče banditov
-
izlizànica ž dial. izlizan denar
-
jobben priložnostno delati, služiti denar
-
kȁmatiti -īm
1. posojati denar na obresti
2. ekspr. odirati: pametan trgovac nikad ne kamati
-
kȁsa ž (it. cassa)
1. blagajna, kasa: ključ od -e
2. v blagajni shranjen denar: blagajnik zatvara -u u sef
3. različite novčane ustanove: bratinska kasa bratovska skladnica; državna kasa
-
kassieren
1. kasirati, pobirati/pobrati denar, sprejeti denar
2. Urteile: razveljaviti, odpraviti, ovreči (sodbo)
3. Führerschein: odvzeti; figurativ Spickzettel: pobrati
-
knock down prehodni glagol
zbiti na tla, prevrniti, potolči (tudi figurativno)
zabiti (žebelj)
ekonomija prodati na dražbi (z udarcem kladiva)
ekonomija, pogovorno zbiti ceno, poceniti blago
tehnično razstaviti na dele (stroj); podreti (hišo)
vojska uničiti, sestreliti
ameriško, sleng poneveriti službeni denar, oropati (banko)
to knock s.th. down to prodati najvišjemu ponudniku (na dražbi)
to knock down for a song prodati pod ceno
you might have knocked me down with a feather zaprepastil sem se, osupnil sem
-
kȍckānje s igra, igranje navadno za denar, kartanje za denar
-
kȍckati se -ām se igrati za denar, kartati, kvartati: kockalo se najčešće u novac za denar; živeo je neuredno, kockao se i jurio za ženama
-
krupàrina ž debel denar
-
krupnìna ž
1. debelost
2. debeli denar: ne imajući sitnog novca platio je -om