fourth2 [fɔ:ɵ] samostalnik
četrtina; četrti dan v mesecu
množina blago četrte vrste
ameriško the Fourth (of July) 4. julij, praznik neodvisnosti
Zadetki iskanja
- Fransenware, die, Technik Textilwesen resasto blago, blago z resami
- fŕcniti -em
1. čvrknuti, odapinjanjem ugnutog prsta odgurnuti: frcniti kroglico po mizi
2. odapinjanjem ugnutog prsta udariti, blago udariti: frcniti koga po nosu; s pahljačo ga je frcnila po roki
3. odgurnuti: frcniti koga z odra
4. brzo sletjeti (-te-), sunuti: z drevesa je frcnila lastovka - fresco moški spol hlad, ohladitev; freska; lahko poletno blago; ameriška španščina osvežilna pijača
al fresco pod milim nebom
hace fresco hladno (sveže) je
tomar el fresco svež zrak uživati, iti na sprehod
es un fresco on je predrzen (nesramen) človek - frilling [fríliŋ] samostalnik
nagubano blago, gube; nabiranje, gubanje - full5 [ful] prehodni glagol
beliti blago; valjati sukno - furto m
1. pravo tatvina, kraja:
furto con scasso vlomna tatvina
commettere un furto zagrešiti tatvino
2. pren. pretirana zahteva (po plačilu), pretirana cena storitve; rop
3. ukradeno blago - fūrtum -ī, n (fūr)
I.
1. tatvina, kraja, kradež: Ter., Ca. ap. Gell., in furto comprehensus C., cum in manifestissimo furto teneare Ci. si bil zasačen, furtum facere Pl., Q., Tab. XII. ap. Gell. et ap. Macr. ali furta facere Icti. tatvino izvršiti, ukrasti, ille medicus domi furtum fecit Ci., alicuius rei furtum facere Ci. kaj ukrasti, alicui furtum facere Icti. koga okrasti; furtum facere tudi o književni kraji: Tert. foedera solvere furto (= raptu, sc. Helenae) V., te canam … callidum quidquid placuit iocoso condere furto H.; pogosto v gen. criminis: furti damnari Ci., L. Caleno furti delatus es Ci., cum servis habiti furti agit Ci., furti reus Q., furti teneri Dig.
2. meton. tatvina = ukradeno blago: custodes furtorum Ci. furta deportare, f. exportare, f. reddere Ci., navis onusta furtis Ci., ea furta cum quaestore suo communicavit Ci., puer … dum furta ligurrit H., furta nati, iuvencum O., furtum profiteri Ps.-Q. ukradeno blago v carinarni napovedati, vrednost ukradenega blaga v car. napovedati. —
II. metaf.
1. skrivno počenjanje, početje, dejanje, skrivnost: furto laetatus inani V., furtum facere Mart. (5, 50, 5) skrivaj obedovati; od tod adv. abl. furto skrivaj, na skrivnem: non ego sum furto tibi cognita O., latebras petunt et parere furto cupiunt Plin.
2. occ.
a) skrivna ljubezen, skrivno ljubkovanje: Cat., Pr., Tib., Sil., dulcia furta V., O., Iuppiter, „hoc certe coniunx furtum mea nesciet“ inquit O., Iuno iam norat furta mariti O., furta tori furtique locum ministravit O. skrivno prešuštvo in njegov kraj.
b) skrivna zvijača, sleparstvo, prevara (= lest), lopovščina; v pl. tudi spletke, kovarstvo: haec omnia furtorum improbissimorum sunt vocabula Ci., neque ego hanc abscondere furto speravi … fugam V., supposta furto Pasiphaē V. zvijačno, quis enim deprendere possit furta Iovis? O., Autolycus furtum ingeniosus ad omne O.
c) vojna zvijača, vojna prevara (= lest): haud furto melior, sed fortibus armis V., hostis ultimam spem furto insidiarum temptans L., parva furta per occasionem teptantes L., furta belli S. fr., V., furtis incautum decipit hostem O., furto, non proelio opus esse Cu., furtum armorum Sil. ali bellorum Front., Amm.
č) skrivna (tajna) pretveza, tajni izgovor: cessationis Q. Ci. ap. Ci. ep. - Galanterieartikel, der, galanterijsko blago
- Gardinenstoff, der, blago za zavese
- Gebrauchtwaren, pl, rabljeno blago
- Gemischtwaren, pl, mešano blago
- giacēnza f
1. ekon. denar v blagajni
2. ležanje:
giacenza di un capitale neizkoriščenost glavnice, kapitala
3. ekon. zaloga:
merce in giacenza blago na zalogi
merce in giacenza nedostavljeno blago
4. pl. ekon. neprodano blago, remitenda
5. ptt
lettere in giacenza neizročena pisma - giveaway [gívəwéi] samostalnik
ameriško, pogovorno nenamerno odkritje; izdaja; pod ceno prodano blago; nagrade za pravilne odgovore na televiziji - gnóm m (gr. gnome) gnom, patuljak koji čuva blago u zemlji
- grana ženski spol košeniljka; škrlatno blago
rojo como una grana rdečkot rak
ponerse como la grana močno (do ušes) zardeti, ves rdečpostati
labias granas živo rdeče ustnice - haberdashery [hǽbədǽšəri] samostalnik
galanterija, trgovina z drobnim blagom, galanterijsko blago
ameriško moško modno blago, trgovina z moško modo - hairline [hɛ́əlain] samostalnik
kakor las tenka črta; tenka žična vrv; fino tkano grebenano blago, predivno lásje
fotografija križ (pri iskalu) - handelsgängig običajen (na trgu), običajno blago
- Handelsgut, das, trgovsko blago