bésen furious, enraged, mad, incensed
ves bésen fuming with rage, in a furious temper; (žival) rabid
biti bésen to be in a rage, to be in a fury, to be enraged pogovorno to blow one's top
napraviti bésnega to enrage, to infuriate, to exasperate, to drive someone mad, pogovorno to drive someone up the wall
bésno sovraštvo rabid hate
Zadetki iskanja
- biba ženski spol
biti sit kot biba nicht mehr papp sagen können - biciklist moški spol (-a …) der Radfahrer (tudi figurativno)
figurativno biti biciklist [radfahren] Rad fahren - bil ➞ → biti; wäre
- bila ➞ → biti; wäre
- bili ➞ → biti; wären
- bílka (-e) f fuscello, stelo, filo d'erba; bot. culmo:
ekspr. okleniti, oprijeti se vsake bilke aggrapparsi al più esile filo di speranza
biti rešilna bilka essere l'ancora di salvezza - bilo [ó] ➞ → biti; wäre
- bírmati to confirm
biti birman to be confirmed - biseromašnik moški spol (-a …)
biti biseromašnik das diamantene Priesterjubiläum feiern - bistven (-a, -o) wesentlich; spadajoč k bistvu: wesenhaft
biti bistven wesentlich sein, Hauptsache sein
je bistven auf … kommt es an
ni bistven auf … kommt es nicht an
bistvena značilnost das Wesensmerkmal
bistvena točka der Kernpunkt, der springende Punkt
bistveno das Wesentliche (Wesentliches), figurativno die Hauptsache - blagoslóv benedición f
biti pravi (božji) blagoslov ser una benedición (de Dios)
dati svoj blagoslov echar la benedición (a) - blagoslovljen [ê] (-a, -o) gesegnet; geweiht, Weih- (voda das Weihwasser); figurativno (nadarjen) begnadet
biti v blagoslovljenem stanju in anderen Umständen sein - blagoslovljèn (-êna -o) adj. benedetto:
blagoslovljena voda acqua benedetta
biti v blagoslovljenem stanju essere incinta - blázen (-zna -o) adj.
1. pazzo, demente; insano; folle, forsennato:
garati kot blazen lavorare come un pazzo
blazno početje comportamento pazzo, insensato
2. ekspr. (zaradi čustva močno razburjen) pazzo:
biti blazen od veselja, od žalosti, od obupa essere pazzo dalla gioia, dal dolore, dalla disperazione
3. (ki presega navadno mero) pazzo, pazzesco, da pazzi; terribile:
blazna jeza furia da pazzi
blazne cene prezzi pazzeschi - blázno adv. pazzamente, follemente, insanamente:
blazno se bati avere una paura pazza
biti blazno zaljubljen essere pazzamente innamorato, essere innamorato cotto
pog. imeti kaj blazno rad piacere pazzamente, da pazzi - blážen blessed, blest, blissful, happy
biti ves blážen to be in the seventh heaven, to be in high spirits, pogovorno to be over the moon
to so bili bláženi časi those were the days
razglasiti za bláženega to beatify
razglašen za bláženega beatified - blažev žegen moški spol
biti blažev žegen nichts nützen, wirkungslos sein - blesteti glagol
1. (biti zelo uspešen) ▸ jeleskedik, kitűnik, remekelvratar blesti ▸ a kapus jeleskedikmoštvo blesti ▸ a csapat jeleskedikekipa blesti ▸ a csapat remekelreprezentanca blesti ▸ a válogatott jeleskedikblesteti v matematiki ▸ jeleskedik a matematikábanblesteti na tekmi ▸ kitűnik a versenyenblesteti na igrišču ▸ remekel a pályánblesteti kot igralec ▸ játékosként remekelvnovič blesteti ▸ ismét remekelposebej blesteti ▸ különösen jeleskedik, különösen kitűniknajbolj blesteti ▸ leginkább jeleskedikzares blesteti ▸ igazán jeleskedikKljub številnim priložnostim nismo zadeli v polno, ker je blestel odlični domači vratar. ▸ A számos esély ellenére sem volt telitalálat, a hazai kapus végig remekelt.
Nekoč je blestel na teniških igriščih, zdaj pa se je podal v nogomet. ▸ Annak idején a teniszpályákon jeleskedett, most a fociban próbál szerencsét.
2. (biti zadovoljen; biti ponosen) ▸ sugárzik
Vodstvo RZS je blestelo od zadovoljstva, starši niso skrivali ponosa. ▸ A Kézilabdaszövetség ragyogott az elégedettségtől, és a szülők sem rejtették véka alá büszkeségüket. - blizu nahe, in der Nähe (česa von); (nedaleč) unweit, unfern
tam blizu nahebei
blizu čemu nahe an, [nahestehend] nahe stehend, -nah (tovarnam industrienah, časovno zeitnah, vladi regierungsnah, obali küstennah)
čisto blizu zum Greifen nahe, in greifbarer Nähe
posnetek od blizu die Nahaufnahme, die Naheinstellung
od blizu in daleč von nah und fern
biti blizu nahe sein, pričakovanjem: [nahekommen] nahe kommen
priti blizu [nahekommen] nahe kommen, sich nähern
biti komu blizu v odnosih: [nahestehen] nahe stehen