filare1
A) v. tr. (pres. filo)
1. presti:
filare grosso pren. na veliko zapravljati
al tempo che Berta filava v starih dobrih časih
2. pren. puščati, da curlja; curljati:
la botte fila il vino iz soda curlja vino
filare un suono glasba podaljšati glas
3.
filarsela, filarsela all'inglese popihati jo po francosko
B) v. intr.
1. curljati:
l'olio fila olje curlja
la candela fila sveča se kadi
filare di paura pren. na smrt se bati
2. pren. teči:
discorso che fila tekoče, jasne besede
3. presti (mačka)
4. pren. teči, drveti:
la macchina fila ch'è una bellezza avto teče, da je veselje
5. naglo oditi, pobegniti:
fila!, filate ! poberi se!, poberite se!
filare diritto pren. opravljati svojo dolžnost
far filare qcn. pren. držati koga na vajetih
6. šalj. ljubimkati
Zadetki iskanja
- flambant, e [flɑ̃bɑ̃, t] adjectif plamteč
tout flambant neuf čisto nov
voiture féminin flambant neuf čisto nov avto; masculin (= charbon masculin flambant) kuhinjski premog - fourchette [-šɛt] féminin (jedilne) vilice; (populaire)
fourchette du père Adam prsti
fourchette à quatre dents štirizobe vilice
fourchette à dessert, à poisson, à gâteaux vilice za poobedek, ribe, kolače
fourchette de téléphone vilice pri telefonu
belle fourchette (figuré) dober, velik jedec
avoir un joli coup de fourchette, être une belle fourchette jesti z velikim tekom
jouer de la fourchette krepko seči po jedi
prendre en fourchette zagozditi avto med dve vozili - fourgon [furgɔ̃] masculin
1. (pokrit) tovorni vagon, zaprt tovornjak
2. burkle, greblja
fourgon à bestiaux, à bagages živinski, prtljažni vagon
fourgon d'ambulance, de déménagement (ambulantni, rešilni) avto, pohištveni (selilni) voz
fourgon funéraire mrliški, pogrebni avto
fourgon postal, de secours poštni, rešilni avto - fusiller [-je] verbe transitif ustreliti; (na)brusiti; populaire uničiti; hitro pokvariti
fusiller du regard (figuré) prebosti s pogledom
fusiller de la caméra (familier) fotografirati
fusiller un couteau (na)brusiti nož
fusiller trois millions pognati, potrošiti tri milijone
fusiller sa bagnole (familier) pokvariti, uničiti svoj avto
l'espion a été fusillé vohun je bil ustreljen - gar|a ženski spol (-e …) (avto) die Klapperkiste; (kleka) die Schindmähre
- garantito
A) agg. zajamčen, garantiran:
stoffa di lana garantita blago iz prave volne
l'auto è garantita per tre anni avto ima triletno garancijo
B) avv. gotovo, zanesljivo:
garantito, me la pagherai! to mi boš brez skrbi plačal! - garer [gare] verbe transitif postaviti vozilo v garažo (klonico) ali proč od prometa; zapeljati na stranski tir; spraviti na varno
garer sa voiture au bord du trottoir, dans la cour postaviti avto ob rob pločnika, na dvorišče
le train est resté garé pendant longtemps vlak je dolgo časa stal na stranskem tiru
garer ses récoltes spraviti pridelke pod streho
garer sa fortune spraviti svoje premoženje na varno
se garer (familier) parkirati, najti prostor za avto
se garer de quelque chose čuvati se česa; familier postaviti se na varno, ob stran
avoir du mal à se garer s težavo najti prostor za parkiranje
je me suis garé pour laisser passer les coureurs umaknil sem se z avtom v stran, da sem pustil mimo dirkače, tekače
se garer des coups, d'un danger čuvati se udarcev, nevarnosti
se garer des voitures čuvati se avtomobilov, umikati se pred avtomobili - gasílen (-lna -o) adj. spegnitore (-trice), antincendio:
gasilni aparat estintore
gasilna pena schiuma antincendio
gasilno sredstvo materiale antincendio
gasilni avto autopompa
gasilni hidrant idrante, bocca d'incendio - gasílski (-a -o) adj. di vigile del fuoco, dei vigili del fuoco, dei pompieri:
gasilska uniforma uniforme di vigile del fuoco
gasilsko društvo associazione vigili del fuoco
gasilski avto autopompa - gasílski de bomberos
gasilski avto camión m de bomberos
gasilsko društvo sociedad f de bomberos; (cuerpo m de) bomberos m pl
gasilska brizgalna bomba f de bomberos
gasilski dom depósito m de (las) bombas de incendios - gasilski avtomobil stalna zveza
(vozilo) ▸ tűzoltóautó
Sopomenke: gasilski avto - gokart samostalnik
1. (majhen dirkalni avto) ▸ gokartdirkati z gokartom ▸ gokarttal versenyezvoziti se z gokartom ▸ gokartot vezetvožnja gokarta ▸ kontrastivno zanimivo gokartvezetés
2. (dirkanje z majhnimi avti) ▸ gokarttekmovati v gokartu ▸ gokartversenyen részt veszdvoranski gokart ▸ teremgokartSopomenke: karting - golf samostalnik
1. tudi v pridevniški rabi (šport) ▸ golfigralec golfa ▸ golfozó, golfjátékosigrati golf ▸ golfozikturnir v golfu ▸ golftornaučitelj golfa ▸ golfoktatóprvenstvo v golfu ▸ golfbajnokságPovezane iztočnice: golf igrišče, golf palica, golf žogica, igrišče za golf, palica za golf, torba za golf, čevlji za golf, žogica za golf
2. blagovna znamka (avto) ▸ Golfrabljen golf ▸ használt Golfvoziti golf ▸ Golfot vezet - Golf samostalnik
blagovna znamka (avto) ▸ Golfrabljen Golf ▸ használt Golfvoziti Golf ▸ Golfot vezet - graissage [grɛsaž] masculin, technique mazanje, oljenje
faire faire le graissage de sa voiture dati namazati svoj avto - graisser [grɛse] verbe transitif (na)mazati, na(oljiti)
graisser la voiture, ses chaussures namazati avto, čevlje
graisser son pull-over zamastiti svoj pulover
graisser la patte à quelqu'un podkupiti koga, figuré mazati (komu) - hand2 [hænd] prehodni glagol
vročiti, podati; voditi za roko, spremiti; podati roko v pomoč; ravnati s, z
navtika zviti jadra
ameriško, sleng to hand it to s.o. nekomu povedati, komu poročati
ameriško, sleng you must hand it to him to mu moraš pustiti, to mu moraš priznati
to hand s.o. in (out of) the car pomagati komu v avto (iz avta) - head-lamp [hédlæmp] samostalnik
žaromet
head-lamp flasher svetlobni signal (avto) - hibridni avtomobil stalna zveza
(prevozno sredstvo) ▸ hibrid autó
Sopomenke: hibridni avto