Franja

Zadetki iskanja

  • manjš|i (-a, -o) majhen

    1.
    manjši od/kot kleiner, geringer als
    za glavo … manjši einen Kopf kleiner/kürzer
    manjše zlo das kleinere Übel
    izbrati manjše zlo das kleinere Übel wählen

    2.
    čim manjši kleinstmöglich, möglichst klein/ gering
    vse manjši immer kleiner
    vse manjši in manjši klein und kleiner, kleiner und kleiner

    3. (nevelik) ein kleinerer/eine kleinere/ein kleineres (škoda ein kleinerer Schaden; države množina kleinere Staaten); (neznaten) geringfügig

    4. (podstandarden) Minder- (izkupiček der Mindererlös, die Mindereinnahme, storilnost/plačilo die Minderleistung, vrednost der Minderwert)
    oseba z manjšimi sredstvi der Minderbemittelte
    |
    igralec za manjše vloge der Kleindarsteller
    obrniti na manjšo stopnjo kleindrehen, herunterdrehen
    priviti na manjšo jakost herunterschrauben
    elektrika transformirati na manjšo napetost heruntertransformieren
  • mánjši (-a -e) adj. komp. od majhen

    1. più piccolo, minore:
    izbrati manjše zlo scegliere il male minore

    2. (ki glede na neko lastnost, značilnost dosega stopnjo precej pod spodnjo mejo) piccolo, piuttosto piccolo, non grande, lieve:
    napraviti manjši poskus fare una piccola prova
    nastala je manjša škoda l'incidente ha provocato danni non grandi
    svet je vedno manjši il mondo è sempre più piccolo
    bil je za glavo manjši od brata era di una testa più piccolo, più basso del fratello
    rel. manjši bratje frati minori
    navt. manjša dvojamborna jadrnica ketch
    manjše dvorogo nakovalo bicornia
    voj., hist. manjše metalo manganello
    grad. manjši oder trabatello
    hist. manjši triumf ovazione
  • material snoven, tvaren, telesen, materialen; stvaren, prozaičen

    daño material materialna škoda
    nombre material snovno ime
    el sentido material de las palabras pravi pomen besed
  • materiálen material

    materiálne dobrine material goods pl
    materiálna škoda material damage
    materiálno prislov materially
  • materiálen matériel

    materialne dobrine biens matériels
    materialno knjigovodstvo comptabilité ženski spol matières
    materialna škoda dégât matériel (ali causé au matériel)
  • materiálen material

    materialna škoda daño m material
  • matériel, le [-rjɛl] adjectif materialen, gmoten, tvaren, snoven; telesen; stvaren, dejanski, realen; materialističen

    biens masculin pluriel matériels materialne dobrine
    difficultés féminin pluriel matérielles materialne težave
    dégâts masculin pluriel matériels materialna škoda
    preuves féminin pluriel matérielles otipljivi dokazi
    fait masculin matériel dejansko stanje
    avoir la matérielle (assurée) imeti dovolj sredstev za življenje
    avoir des soucis matériels imeti materialne skrbi
    commettre une erreur matérielle zagrešiti formalno napako
  • meat [mi:t] samostalnik
    meso (hrana)
    arhaično hrana, obed
    sleng slast, užitek
    figurativno substanca, vsebina

    meat and drink hrana in pijača
    to be meat and drink to s.o. biti v veliko zadovoljstvo, iti v slast
    meats mesnine
    cold meat hladna plošča
    meat tea hladna večerja s čajem
    green meat zelenjava
    before meat pred jedjo
    after meat po jedi
    as full as an egg is of meat res poln
    a thing full of meat zelo duhovita stvar
    to make (cold) meat of e.o. umoriti koga
    one man's meat is another man's poison ni vse za vsakega
    that meat is for your master tega je škoda zate
    meat packing plant industrijska klavnica
  • meurtre [mœrtrə] masculin umor

    meurtre d'un enfant, avec viol, aux fins de voler umor otroka, s posilstvom, zaradi tatvine
    meurtre judiciaire justični umor
    crier au meurtre vpiti na pomoč
    être inculpé, accusé de meurtre biti obdolžen, obtožen umora
    perpétrer un meurtre izvršiti umor
    c'est un meurtre (familier) to je velika škoda
  • milijón (-a) m num.

    1. milione

    2. pren. (velika količina, množina) milione:
    škoda gre že v milijone i danni si calcolano in milioni
    pren. ne sedeti na milijonih non avere milioni da buttar via
  • milijonsk|i [ó] (-a, -o) Millionen- (naklada die Millionenauflage, škoda der Millionenschaden, množice množina Millionenmassen množina, Millionen množina, mesto die Millionenstadt, naročilo der Millionenauftrag)
  • miš ženski spol (-i …) živalstvo, zoologija die Maus (dimasta Brandmaus, gozdna Waldmaus, skalna Felsmaus, rumenogrla Gelbhalsmaus), družina: die Langschwanzmaus
    belonoga miš Weißfußmaus
    berberska/progasta miš Streifenmaus, Berbermaus
    bodičasta miš Stachelmaus
    brezova miš Birkenmaus
    drevesna miš Baummaus
    gola miš (golač) der Nacktmull
    gozdna miš Waldmaus
    hišna miš Hausmaus (belosiva Ährenmaus)
    kunčja miš Kaninchenmaus
    miš mošnjičarka Taschenmaus (bodičasta Stachel-Taschenmaus, afriška Backenmaus)
    mozaičnorepa miš Mosaikschwanzmaus
    oprijemalnorepa miš Greifschwanzmaus
    plezalna miš Klettermaus
    pritlikava miš Zwergmaus
    progasta miš skočica: Streifen-Hüpfmaus
    rdeča miš (gozdna krtica) Rötelmaus
    travna miš Grasmaus
    žitna miš Südliche Ährenmaus
    ameriška žitna miš Erntemaus
    slepa miš (slepo kuže) Blindmaus
    zajčja miš (velika činčila) Hasenmaus
    bela miš weiße Maus
    loviti miši mačka: mausen, auf Mäusefang sein
    lovljenje miši das Mausen
    škoda zaradi miši der Mäusefraß
    strup za miši das Mäusegift
    figurativno moker kot miš [quitschnaß] quitschnass, [quietschnaß] quietschnass, [pitschnaß] pitschnass, [naß] nass wie eine gebadete Maus
    ne tič ne miš weder Fisch noch Fleisch
    reven kot cerkvena miš blutarm, arm wie eine Kirchenmaus
    vidiš bele miši du siehst Gespenster
    slepe miši die Blindekuh
    igrati se slepe miši Blindekuh spielen
    če mačke ni pri hiši, ples imajo miši wenn die Katze fort ist, tanzen die Mäuse
    | ➞ → miš vrečarica, morska miš
  • modri|ti (-m) klug machen
    škoda modriti durch Schaden wird man klug
  • nadomestljiv pridevnik
    1. (pogrešljiv; zamenljiv) ▸ pótolható
    težko nadomestljiv ▸ nehezen pótolható
    zlahka nadomestljiv ▸ könnyen pótolható, könnyedén pótolható
    Ljubezen do dela je postala zlahka nadomestljiva s hipnim uspehom in z denarjem. ▸ A munka szeretete könnyen pótolhatóvá vált a pillanatnyi sikerrel és pénzzel.
    V slovenski ligi je pač tako, da je nadomestljiv prav vsak igralec. ▸ A szlovén ligában az a helyzet, hogy minden egyes játékos pótolható.

    2. (popravljiv; odpravljiv) ▸ helyrehozható, visszaállítható, behozható
    Škoda, ki jo je šolska reforma povzročila poklicnemu izobraževanju, je bila le težko nadomestljiva. ▸ A szakképzésben az iskolai reform okozta kár csak nehezen volt helyrehozható.
    Razlika dveh golov je vsekakor nadomestljiva. ▸ A kétgólos különbség mindenképp behozható.
  • nakljúčen (-čna -o) adj. (slučajen) casuale; incidentale; occasionale; fortuito:
    vsaka podobnost z resničnimi dogodki je samo naključna qualsiasi somiglianza con fatti reali è puramente casuale
    fiz. naključna napaka errore casuale
    jur. naključna škoda danno casuale
  • nepremoženjsk|i [è,ê] (-a, -o) immateriell
    pravo nepremoženjska škoda der Nichtvermögensschaden
  • nesreč|a2 [é] ženski spol (-e …) (nezgoda) der Unfall; prometna: der Verkehrsunfall, avtomobilska: Autounfall, (trčenje) der Zusammenstoß; ladijska, letalska: das Unglück (Schiffsunglück, Flugzeugunglück)
    nesreča v reaktorju der Reaktorunfall
    nesreča pri delu der Arbeitsunfall
    nesreča zaradi snežnega plazu das Lawinenunglück
    rudniška nesreča das Grubenunglück
    železniška nesreča das Eisenbahnunglück, Zugunglück
    doživeti nesrečo na morju in Seenot geraten
    … nesreče Unfall-, Unfalls-
    (čas die Unfallzeit, dan der Unglückstag, Unfalltag, kraj die Unglücksstelle, der Unglücksort, Unfallort, možnost das Unfallrisiko, nevarnost die Unfallgefahr, posledice množina Unfallfolgen množina; potek der Unfallhergang, povzročitelj der Unglücksfahrer, priča der Unfallzeuge, prijava die Unfallanzeige, soudeleženec der Unfallgegner, škoda/poškodba zaradi nesreče der Unfallschaden, udeleženec der Unfallbeteiligte, vzrok die Unfallursache, žrtev das Unfallopfer)
    voznik, ki je povzročil nesrečo der Unglücksfahrer, Unfallfahrer
    pobeg s kraja nesreče pravo die Unfallflucht, voznika: die Fahrerflucht
    novica/sporočilo o nesreči die Unglücksnachricht
    poročilo o nesreči der Unfallbericht
    oškodovanec v nesreči der Unfallgeschädigte
    v primeru nesreče s smrtnim izidom bei Unfalltod
    v nesreči udeležen avtomobil das Unfallauto, der Unfallwagen, vozilo: das Unglücksfahrzeug
    letalo, ki je doživelo nesrečo die Unglücksmaschine
    zavarovan za primer nesreče unfallversichert
    zavarovanje za primer nesreče die Unfallversicherung
    pogostost nesreč die Unfallhäufigkeit
    preprečevanje nesreč die Unfallverhütung
    brez nesreče unfallfrei
  • neurj|e srednji spol (-a …) das Unwetter, (nevihta) das Gewitter, der Gewittersturm
    neurje s točo das Hagelwetter, der Hagelsturm
    škoda zaradi neurja der Unwetterschaden
  • neznat|en (-na, -no) geringfügig, verschwindend; (nepomemben) unbedeutend, irrelevant
    neznatna škoda geringfügiger Schaden, die Geringfügigkeit
    neznatna manjšina eine verschwindende Minderheit
  • občúten sentido; sensible

    občutna škoda daño m sensible
    občutna izguba una gran pérdida; pérdida sensible
    občuten mraz frío m penetrante