-
behänd, behände spreten človek
-
benedettino
A) agg. relig. benediktinski
B) m (f -na)
1. relig. benediktinec, benediktinka
2. pren. erudit, natančen in potrpežljiv človek:
lavoro da benedettino garaško delo, delo, ki zahteva veliko potrpežljivosti
3. benediktinec (liker)
-
bersagliēre m
1. voj. bersaljer
2. pren. odločen človek
-
Berühmtheit, die, sloves, znamenitost, Mensch: slaven človek
-
bezàzlenīk m nedolžen, preprost, prostodušen človek
-
bèzdjetak -tka m (ijek.), bèzdetak -tka m (ek.) človek brez otrok
-
bezèmljāš -áša m človek brez svoje zemlje: seljak bezemljaš
-
bezmòzgāš -áša m slabš. človek brez možganov, brez pameti
-
bèzvōljnīk m brezvoljnež, človek brez volje
-
bèžalosnīk m neizprosen človek, brezsrčnež
-
bicharraco moški spol ostudna žival; zoprn človek
-
bicho moški spol mrčes; žival; pokvečen človek
mal bicho gadja zalega; zloben človek
allí no hubo un bicho viviente žive duše ni bilo tam
bicho mala nunca muere kopriva ne pozebe
-
birìndžija m najboljši človek, prvi med vsemi: a otac mu je birindžija u svemu
-
bìstrac -àca m ekspr. bistrc, bister človek, bister um
-
bitèvija ž (t. bitevi) dial.
1. predmet narejen iz enega kosa: pa on baca koplje -u
2. ekspr. močan, odporen človek
-
bìznismen m (angl.) biznismen, businessman, poslovni človek
-
boccadōro m
1. zlatoust
2. ekst. zgovoren človek
3. iron. vsevednež, blebetač
-
bœuf, pluriel bœufs [bœf, bö] masculin vol; govedo; govedina, goveje meso; figuré, familier silak, močan človek; adjectif, populaire silen, velik in presenetljiv
du bœuf goveje meso, govedina
filet masculin, langue féminin de bœuf goveji filé, jezik
sauté masculin de bœuf goveji ragu
bœuf de boucherie, de labour pitani vol za zakol, vprežni vol
bœuf bouilli kuhana govedina
bœuf (à la) mode s korenjem itd garnirana goveja dušena pečenka
bœuf rôti goveja pečenka, pražena govedina
bœuf sauvage bizon
succès masculin bœuf (populaire) velikanski uspeh
avoir un bœuf sur la langue (morati) molčati (potem ko so nas podkupili z denarjem)
mettre des bœufs à l'engrais pitati vole
parquer des bœufs à l'étable namestiti vole v hlev
être fort comme un bœuf biti močan ko vol
mettre la charrue avant, devant les bœufs začeti tam, kjer bi morali nehati
souffler comme un bœuf biti čisto ob sapo
travailler comme un bœuf delati ko konj
-
bogočòvjek m (ijek.), bogočòvek m (ek.) bog in človek
-
bogoùgodnīk m božji pravičnik, človek po božji volji