Franja

Zadetki iskanja

  • gledališče théâtre moški spol ; (salle ženski spol de) spectacle moški spol

    obiskovati gledališče fréquenter le théâtre, aller au théâtre
    amatersko gledališče théâtre (d')amateur(s)
    lutkovno gledališče (théâtre de) marionnettes ženski spol množine
    narodno gledališče théâtre national
    mestno gledališče théâtre municipal
    operno gledališče Opéra moški spol, salle ženski spol d'opéra
    gledališče na prostem théâtre de (ali en) plein air
    varietejsko gledališče music-hall moški spol
  • gledalíšče theatre; playhouse; stage; the boards pl

    eksperimentalno gledalíšče experimental theatre
    amatersko gledalíšče amateur theatre
    v gledalíšču at the theatre
    dramsko gledalíšče playhouse
    lutkovno gledalíšče puppet theatre, (angleška verzija »Polišinela« za otroke) Punch and Judy show
    operno gledalíšče opera house
    repertoarno gledalíšče repertory theatre
    polno, zasedeno gledalíšče a full house
    nabito polno gledalíšče packed house
    obiskovalec, -lka gledalíšča theatregoer
    obiskovanje gledalíšča theatregoing
    gledalíšče na prostem open-air theatre
    biti pri gledalíšču to be on the stage
    iti h gledalíšču to go on the stage
    gledalíšče se prične ob 8. uri the performance begins at 8 o'clock
    igrati pred praznim gledalíščem to play to empty houses
    gledalíšče je bilo na pol prazno the house was poorly attended (ali half empty)
  • gledalíšče teatro m ; (oder) escena f

    amatersko, potujoče gledališče teatro de aficionados, ambulante
    gledališče na prostem teatro al aire
    marionetno gledališče teatro de marionetas (ali de guiñol)
    iti v gledališče ir al teatro
    iti h gledališču dedicarse al teatro; hacerse actor (actriz)
    obiskovati gledališče frecuentar el teatro
  • gledalíški (-a -o) adj. di teatro, teatrale, drammatico:
    gledališka družina compagnia teatrale
    gledališka predstava spettacolo teatrale
    gledališka sezona stagione teatrale
    gledališka vstopnica biglietto di teatro
    gledališka umetnost arte drammatica
    gledališki abonma abbonamento al teatro
    gledališki igralec, gledališka igralka attore drammatico, attrice drammatica
    gledališki kritik, režiser critico, regista teatrale
    gledališki lepak cartellone
    gledališki oder palcoscenico
    gledališki program locandina
    nastopati na gledaliških deskah calcare le scene
  • glédan (-a -o) adj.

    1. visto:
    življenje gledano z očmi otroka la vita vista con gli occhi del bambino

    2. (v brezosebni rabi) se si guarda, a guardare:
    hiša je na levi strani ulice, gledano od postaje la casa è sulla sinistra della strada a guardare dalla stazione
  • gledanj|e2 [é] srednji spol (-a …) (nazor) die Anschauung, Ansichten množina; (način gledanja/obravnavanja) die Betrachtungsweise; (usmerjenost) das Denken (na prestiž Prestigedenken, ozko Schmalspurdenken)
  • gleda|ti1 [é] (-m) pogledati

    1. schauen, blicken, sehen; nesrečo, predstavo ipd.: zuschauen, zusehen, (etwas) mit ansehen; (opazovati) betrachten; filozofija betrachten, anschauen
    gledati dol hinunterblicken/herunterblicken, hinunterschauen/herunterschauen, hinuntersehen/heruntersehen
    gledati naprej nach vorne schauen/blicken
    gledati nazaj zurückschauen, zurückblicken
    gledati navzgor hinaufschauen/heraufschauen, kvišku: emporblicken, emporschauen, aufschauen (zu), aufblicken
    gledati ven hinausblicken, hinausschauen
    gledati skozi kaj durch (etwas) hindurchsehen
    gledati za kom/čim (jemandem/etwas) nachschauen, nachblicken

    2. (delati …obraz)
    žalostno/veselo/jezno gledati traurig/fröhlich/böse dreinschauen, ein (trauriges/fröhliches/böses …) Gesicht machen
    gledati kot sedem dni dežja ein Gesicht wie sieben Tage Regenwetter machen

    3.
    gledati da … (poskrbeti, da …) zusehen, [daß] dass/sehen, [daß] dass …

    4.
    gledati televizijo fernsehen
    gledati barvno televizijo farbfernsehen

    5. okno na cesto itd.: gehen auf, liegen zu

    6.
    gledati na (paziti na) schauen auf, Wert legen auf, na denar: das Geld zusammenhalten
    gledati na modo [modebewußt] modebewusst sein
    gledati na tradicijo [traditionsbewußt] traditionsbewusst sein
    gledati na cene [preisbewußt] preisbewusst sein
    |
    gledati postrani figurativno von der Seite ansehen/scheel ansehen
    spoštljivo gledati aufblicken zu
    gledati zviška koga herabblicken auf, herabschauen auf
    obožujoče gledati koga (jemanden) anhimmeln
    zaljubljeno gledati koga (jemandem) verliebte Augen machen
    figurativno gledati kot tele nova vrata vor (etwas) stehen wie der Ochs vorm Berg/stehen wie die Kuh vor einem neuen Tor
  • gleda|ti2 [é] (-m)
    gledati na kaj: (biti mnenja) (etwas) betrachten, über (etwas) meinen, (etwas) ansehen; (presojati) (etwas) einschätzen, (etwas) beurteilen
  • glédati to look (at, on); to see; (opazovati) to watch, to observe, to eye, to view, to regard; figurativno to consider; (paziti na) to attend to, to look after, to see that something is done; to look to it that...; (prizadevati si) to endeavour, to try, to make efforts

    glej! look!, see!, look here!, arhaično lo; lo and behold!, (začudeno) well, well!, well I never!, just imagine!
    glej, glej! well, well!, arhaično lo and behold!
    glej no!, glej si no glej! well, well, well!; žargon well get a load of that!
    toda glej! but just imagine!, but lo and behold!
    glej, da prideš pravočasno! see that you come in time!
    dobro glej! look sharp!
    jaz samo gledam I am all eyes
    debelo glédati to open one's eyes wide, to be all eyes
    debelo glédati od značudenja to stare with surprise
    grdo, jezno, temno glédati to scowl, to frown
    glédati komu v obraz to look someone in the face
    glédati okoli to look around
    glédati skozi okno to look out of the window
    pozorno glédati to look intently
    škilavo glédati to squint
    glédati s strahom v prihodnost to look forward with dread to the future
    glédati za kom to look (ali to gaze) after someone
    postrani glédati to look askance (koga at someone)
    pogumno glédati nevarnosti v obraz to face danger bravely, to look danger in the face
    on ne gleda na stroške he takes no account of the expense, with him expense is no object
    zaljubljeno glédati koga to make (ali to cast) sheep's eyes at someone
    kam gleda to okno? where does this window face?
    zelo glédati na svojo obleko (figurativno) to be very particular about one's dress
    zelo gleda na svoje interese he keeps an eye on his interests
    zviška glédati na koga to look down on someone
    glédati se to look at one another (at each other)
    glédati se (v zrcalu) to look at oneself
    glédati se postrani to look askance at one another (at each other)
    grdó se gledata they are at daggers drawn
  • glédati (-am) imperf. ➞ pogledati

    1. (upirati, usmerjati pogled kam) guardare; stare a vedere, guardare fisso; osservare:
    gledati skozi okno guardare dalla finestra
    gledati film, televizijo guardare un film, la televisione
    pren. gledati kakor tele v nova vrata sgranare, strabuzzare gli occhi
    gledati kakor miš iz bele moke guardare con aria assonnata
    pog. gledati ko zaboden vol avere uno sguardo ebete
    križem gledati essere strabico

    2. (s pogledom izražati kaj) guardare:
    grdo gledati guardare bieco, di traverso
    prijazno gledati guardare affabilmente
    srepo gledati guardare fisso
    zamišljeno gledati guardare con aria pensierosa
    zaljubljeno gledati fare gli occhi di triglia
    zvrha gledati guardare dall'alto in basso

    3. (biti obrnjen kam) essere rivolto verso, dare su:
    okno gleda na ulico la finestra dà sulla strada

    4. (izstopati, moliti, štrleti) sporgere, uscire:
    palec gleda iz čevlja il pollice sporge dalla scarpa
    krilo ji je gledalo izpod plašča di sotto il cappotto si vedeva la gonna
    pren. strah mu je gledal iz oči negli occhi gli si leggeva la paura

    5. (imeti določen odnos do česa) guardare:
    gledati z določenega stališča guardare da una certa visuale
    kritično gledati sodobno družbo guardare con occhio critico alla società moderna

    6. (prisojati čemu pomembnost):
    gledati na badare, pensare a
    ne gledati na stroške non badare a spese
    gledati le na svojo korist pensare solamente al proprio interesse

    7. (delati, da se zgodi zaželeno) vedere; pensare:
    sam naj gleda, da ne bo imel težav veda da solo a non aver rogne

    8. pog. (kazati zanimanje za osebo drugega spola) guardare dietro a:
    je že začela gledati po fantih ha già cominciato a guardare dietro ai giovanotti
    gledati za ženskami correre dietro, star dietro alle donne
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    takega početja ne bom več gledal questo non lo sopporto più
    pren. gledati izpod čela guardare con occhio bieco
    gledati na vsak fičnik lesinare il centesimo
    ne gledati ne na levo ne na desno fare di testa propria; non guardare in faccia a nessuno
    gledati na kaj (paziti, varovati) aver cura di qcs.
    pren. gledati komu na prste non fidarsi di uno
    pren. gledati komu skozi prste chiudere un occhio, lasciar perdere
    pren. gledati smrti v oči trovarsi a tu per tu con la morte
    gledati z drugimi očmi guardare con occhi diversi
    priti kam samo na uro gledat andare in qualche luogo senza combinare niente
    pren. le kam je gledal, ko se je oženil z njo ma dove aveva gli ccchi quando la prese in moglie?
    gledati se kakor pes in mačka essere come cane e gatto, come il diavolo e l'acqua santa
    PREGOVORI:
    podarjenemu konju se ne gleda na zobe a caval donato non si guardano i denti
  • glédati mirar; contemplar

    gledati z odprtimi usti mirar con la boca abierta
    debelo gledati poner ojos como platos
    gledati okrog sebe mirar alrededor; mirar en torno suyo
    gledati za kom seguir a alg con la vista
    gledati skoz okno mirar por la ventana
    okna gledajo na ulico la casa tiene las ventanas a la calle
    postrani koga gledati mirar de soslayo a alg
    skrivorna, z nezaupanjem koga gledati mirar a alg de reojo
    srepo gledati mirar fijamente
    ne gledati na ceno no mirar el precio
    glejte no! mire usted!
    glej kaj delaš! mira lo que haces!
    zaljubljeno koga gledati echar miradas amorosas a alg
  • glédati -am nedov.
    1. a privi, a se uita
    2. a viziona
    3.
    okno gleda na cesto fereastra dă spre stradă
    4. a ieşi
  • glede [é] (na) hinsichtlich (einer Sache), in/im Hinblick auf (eine Sache), in Hinsicht auf; preverjati ipd.: auf (etwas) hin (überprüfen …)
    dogovor glede cene die Preisabsprache
    spor glede pristojnosti die Kompetenzstreitigkeit
    kontrola glede skladnosti s standardi die Normenkontrolle
    lega glede na prometne povezave die Verkehrslage
    spor glede načel der Prinzipienstreit
    zahteva glede cene/mezde/honorarja die Preisforderung/Lohnforderung/Honorarforderung
    |
    ne glede na abgesehen von, ungeachtet (einer Sache)
    ne glede na osebo ohne Ansehen der Person
    ne glede na to [dessenungeachtet] dessen ungeachtet
  • gledé

    gledé na as for, as to, as regards, with regard to, regarding; taking into account, in view of; by comparison with
    ne gledé na irrespective of
    gledé tega in this respect, as to that
    moja navodila gledé tega my instructions in this regard
  • gledé en ce qui concerne, pour ce qui est de, au point de vue de, quant à, à l'égard de, par rapport à, relativement à, en tenant compte de, eu égard à, en considération de

    ne glede na to en dehors de cela, à part cela, abstraction faite de cela, cela mis à part; sans égard à, sans considération de
  • gledé

    A) prep.

    1. (za izražanje pojasnila) riguardo a, in merito a, quanto a, circa, su;
    predpisi glede dohodnine le norme sul reddito
    glede teh vprašanj so mnenja različna riguardo a tali questioni le opinioni divergono

    2. (za izražanje cilja) per, circa:
    ali si uredil glede prenočišča? per il pernottamento hai combinato qualcosa?

    3. (za izražanje stališča, s katerega se kaj presoja) quanto a, come:
    glede nadarjenosti presega vse sošolce come talento supera tutti i compagni di scuola

    B) gledé na adv.

    1. (izraža stališče, s katerega se kaj presoja) quanto a, riguardo a:
    preizkus materiala glede na odpornost prova del materiale quanto a resistenza
    glede na to, da je cesta slaba, ne vozi prehitro essendo la strada in cattivo stato, non correre troppo

    2. (izraža primerjavo, nasprotje) rispetto a, dato, malgrado:
    število naročnikov je glede na lansko leto močno padlo rispetto all'anno scorso il numero degli abbonati è sensibilmente calato
    glede na neizkušenost se je kar dobro uveljavil si è affermato malgrado l'inesperienza
  • gledé en cuanto a; en comsideración a; por cuanto concierne a

    ne glede na sin consideración de
    glede tega en cuanto a eso
  • gledé

    I. predl. privind

    II. prisl.
    glede na în privinţa, privitor, referitor
  • gledíšče punto m de vista; criterio m

    stati na drugem gledišču ser de otra opinión; pensar de otro modo; tener otro punto de vista
    zastopati gledišče, da ... opinar que...; sostener el criterio (ali la opinión) que...
  • glínast arcilloso; barroso

    glinasta tla terreno m barroso suelo m arcilloso
    glinasta posoda vasija f de barro
    glinasta zemlja tierra f arcillosa
    kolos na glinastih nogah coloso m a los pies de arcilla (tudi fig)