Franja

Zadetki iskanja

  • ìzdirati -rēm
    I.
    1. garati: onda su vrijedne žene izdirale
    2. oditi, izgubiti se: svi ostali, koji ovde posla nemate, izdirite; gubi se odavde, izdiri iz sobe
    3. ekspr. popihati jo, ucvreti jo: oni što igda koji može zagrebi, te izdiri bez obzira ka Beogradu
    4. s težavo se izkobacati: upadali su u vodu, pa su se neki davili, a neki su izdirali na breg
    5. trgati, mučiti: to ti izdire živce; izdirati dušu
    II. izdirati se zadirati se: kad čovjek ima pravo, onda nema potrebe da viče i da se izdire; nemojte se izdirati niti mi kao vašem čirici zapovedati; izdirati se na koga
  • izgalámiti -gàlāmīm
    I. s hrupom oditi: sad su izgalamili posljednji gosti
    II. izgalamiti se izhrumeti se: izgalamio sam se da do nove godine ne moram ni usta otvoriti
  • izgaráviti se izgàrāvīm se, ìzgaraviti se -īm se
    1. črno se umazati, s sajami se umazati: izgaravio je jagnjad da ih majke ne poznadu te da ih odbiju
    2. ekspr. ukaniti: jedna šaljivčina izgaravila je moga muža
  • izgóltati -am (ut)
    1. izbaciti iz grla: izgoltati koščico
    2. s mukom što reći: izgoltati opravičilo
  • izgòniti ìzgonīm
    1. izganjati: izgoniti ljude iz kuće; izgoniti zle duhove
    2. odganjati: i on se dugo sili da se smiri, pa navlaš izgoni misao napolje
    3. izbijati: klin se klinom izgoni
    4. preganjati: izgoniti greške iz književnoga jezika
    5. izsiljevati, s silo zahtevati: Turci zadu po narodu i stanu izgoniti ruho i oružje
    6. pridobivati: izgoni od jedne pare tri
    7. izdelovati, izdelati: sve su puške na jedan kalibar izgonjene
    8. izključevati, izključiti: a već znate da su ga izgonili iz bogoslovije, jer je skakao noću preko zida
    9. goniti, gnati, odgnati: nekada sam s njom sve oko zaranaka iz livade jarance na vodu izgonio; čim vreme dozvoli, treba kobilu sa ždrebetom izgoniti na pašu; seljaci ljeti izgone stoku na planinu
  • izgrčáti -ím izgrcati, s mukom, krčeći izgovoriti: nekaj je izgrčal, a ga niso razumeli
  • izhájati -am
    1. izlaziti: časnik izhaja vsak dan
    2. proizlaziti: nesreča izhaja iz zmote
    3. slabo izhajati s kom slabo se slagati s kim; dobro izhajati s kom
    dobro živjeti (-ve-) s kim; s tem težko izhajam
    time jedva vezujem kraj s krajem; s tem za silo izhajam
    time nekako izlazim na kraj
  • izíći ìzīdēm, izídi, izídoh ȉzīde, izìšao izìšla
    1. iti: izići u šetnju; izašli su u bioskop, u kino
    2. iti (ven, iz), oditi iz: otac je izišao iz sobe vrlo oprezno, gotovo na prstima
    3. iziti: izišla je knjiga iz štamparije; izišlo je sunce; mjesec će skoro izići
    4. izbruhniti: izišle su boginje
    5. končati se: sve će se dobro izići; sve će na dobro izići
    6. postati: iz njega je izišao dobar dak; krivo ne može nikad na pravo izići
    7. zbledeti: izišla je boja
    8. nastati: odatle bi mogao izići veliki istočni rat
    9. zrasti: Stojan je izišao lep i ugledan mladić
    10. stopiti: žene su izišle na prozore
    11. stopiti pred oči: kad sam prolazio ulicom, izicde mi slika vojvodanskih sela
    12. miniti: izišla je godina dana; od onoga dogadaja izišlo je deset godina
    13. izgubiti se: ovo je izišlo iz običaja
    14. izstopiti: izići iz manastira; zbog slabog materijalnog stanja morao je izići iz škole; igrač je morao izići iz igre
    15. opraviti s kom: izići s kim na kraj; s njim ću lahko izići na kraj
    16. priti: kad je izišao sa robije, čekali su ga novi zadaci ko je prišel iz ječe ..., ko je odsedel ...; izići s kim na mejdan sprejeti s kom dvoboj; izišao je na glas nadaleko na daleč je zaslovel; već su po stranama gdje je bio pijesak i slabija zemlja izišli sa srpom že so v krajih ... začeli žeti; dune vjetar i odnese galiju bogzna kuda, da za tri mjeseca nije mogla izići na svoj pravi put se ni mogla vrniti na pravo pot; ti izidi na visoku kulu povzpni se na visok stolp; izići s predlogom predlagati; izići pred narod stopiti pred ljudstvo; kula je izišla iz svoga temelja stolp je zrasel iz temelja; izići iz noći preživeti noč; koliko izide to sve skupa koliko znaša to vse skupaj; ako bi se ostalo pri usvojenoj praksi, onda bi izašlo da nosioci zemaljskih kandidatskih lista ne mogu učestvovati pri senatorskim izborima če bi se ostalo pri sprejeti praksi, bi to pomenilo, da ...; on je izišao iz naroda on izhaja iz ljudstva
  • izmòkriti ìzmokrīm izmokriti, s sečjo izločiti: jutros je izmokrio kamen
  • ìzmrčiti -īm
    1. počeniti, umazati s sajami: vile su ga izmrčile
    2. zaviti v temo: noć je izmrčila prirodu
    3. ekspr. sčečkati, grdo napisati, popisati: na stolu leži izmrčena hartija
  • izobések -ska m cimer, tabla s natpisom nad radnjom
  • izplakoválnik i splakoválnik m ispirač s kotlićem, kazančićem za vodu: straniščni izplakovalnik
  • izposodíti i izposóditi, sposodíti i sposóditi -sódim
    1. posuditi, pozajmiti, uzajmiti, dati što u zajam: izposoditi komu denar
    2. posuditi, pozajmiti, uzeti zajam, uzeti na zajam: izposoditi si knjigo od prijatelja, pri prijatelju
    3. izposoditi si koga izribati koga, našaliti se s kim
  • izrentáčiti -im ispraskati, istresti s praskom: izrentačiti kletvicu; zdaj se je izrentačil
  • izvíkati ìzvīčēm, izvíči, ìzvīkān -a
    I.
    1. zaklicati: nisam čuo što je on izvikao
    2. izklicati, razglasiti: izvikati Miloša za gospodara
    3. oznaniti: zaptije su izvikale trnjenje ognjišta nočni čuvaji so oznanili, naj se pogasijo ognjišča
    4. s kričanjem doseči: toliko si vikao, pa nisi ništa izvikao
    5. spraviti na slab glas: izvikati djevojku
    6. ošteti, ozmerjati
    II. izvikati se
    1. izkričati se: izvikao se, pa je sad miran
    2. izkričati se na koga
    3. priti na slab glas: izvikati se rdavim vladanjem
  • izvoljív -a -o izboran, s pravom biranja, izbora
  • izvrijèžiti se ìzvriježīm se (ijek.), izvréžiti se ìzvrēžīm se (ek.) razrasti se s poganjki: žile se izvriježile ispod zemlje
  • jack1, Jack [džæk] samostalnik
    domačno John; priložnostni delavec, dninar, sluga, hlapec; preprostež, poprečnež; mornar, pomorščak
    britanska angleščina balinec
    navtika zastavica na krmi
    vojska, arhaično vojaški (usnjen) jopič brez rokavov
    karte fant
    elektrika vtičnica; dvigalo (za avtomobile), škripec; priprava za obračanje ražnja; koza za žaganje
    ameriško osel
    zoologija samec nekaterih živali; mlada ščuka; usnjena čutarica
    ameriško ponev s smolo (za nočni lov in ribolov)
    sleng denar

    navtika pilot's jack pilotska zastavica
    before one could say Jack Robinson takoj, kot bi trenil
    every man jack vsakdo, vsi
    Jack is as good as his master delavec velja prav toliko kot gospodar; če je gospodar dober, je tudi delavec
    Jack and Gill fant in dekle
    a good Jack makes a good Gill kakršen mož, takšna žena
    car jack dvigalo za avtomobile
    lifting jack dvigalo
    roasting jack raženj
    steeple jack popravljavec zvonikov
    Union Jack angleška zastava
    yellow jack rumena mrzlica
    cheap jack kramar, sejmar
    Jack of all trades vseznal
  • jack2 [džæk] prehodni glagol (navadno z up)
    dvigniti z dvigalom, škripcem
    pogovorno dvigniti cene, mezde (up)
    figurativno opustiti, zavreči (up)
    ameriško loviti s svetilko

    to jack up one's job opustiti delo, dvigniti roke od dela
    to jack up s.o.'s morale dvigniti komu moralo
  • jacquet [žakɛ] masculin vrsta igre s kockami; populaire veverica