prehitéti (-ím) | prehitévati (-am)
A) perf., imperf.
1. superare, sorpassare; šport. anticipare; doppiare; polit. scavalcare:
prehiteti vozilo v zavoju superare, sorpassare un veicolo in curva
prehiteti nasprotnika anticipare l'avversario, giocare d'anticipo sull'avversario
avt. prepovedano prehitevati divieto di sorpasso
2. precorrere:
dogodki, ki prehitevajo čas avvenimenti che precorrono i tempi
3. (narediti kaj prej) prevenire:
prehiteti koga z odgovorom prevenire la risposta di qcn.
4. (pojaviti se prej) raggiungere, sopraggiungere:
bal se je, da jih prehiti noč temeva che sopraggiungesse la notte
človek, ki ga je prehitel čas individuo superato
pri pisanju spominov ga je prehitela smrt non riuscì a finire di scrivere le memorie perché lo sopraggiunse la morte
šport. prehiteti koga za krog doppiare il corridore di un giro
B) prehitéti se (-ím se) | prehitévati se (-am se) perf., imperf. refl.
1. correre troppo; raccontare in modo slegato, sconclusionato
2. (prenagliti se) agire con precipitazione
3. (slediti si zelo naglo) precipitare:
dogodki se prehitevajo gli eventi precipitano
Zadetki iskanja
- prehód passage moški spol , pas moški spol , franchissement moški spol , passe ženski spol , couloir moški spol ; (v gorski verigi) trouée ženski spol ; (med dvema zidovoma) allée ženski spol ; (potnikov, blaga) transit moški spol ; figurativno transition ženski spol , raccord moški spol , perçage moški spol
prehod čez Alpe le passage des Alpes
prehod čez cesto passage clouté
prehod čez reko franchissement d'une rivière
prehod iz enega glasu v drugega (glasba) port moški spol de voix
prehod pod zemljo, zemeljski prehod passage souterrain
prehod prepovedan passage interdit, interdiction (ali défense) de passer
brez prehoda (figurativno) sans transition
ni prehoda! on ne passe pas!
prednostni prehod (čez križišče) passage protégé
železniški prehod passage à niveau
brutalen, hiter prehoden transition brutale, rapide - prehrániti (-im) | prehranjeváti (-újem)
A) perf., imperf. nutrire; sfamare; sostentare:
prehraniti živino dar da mangiare alle bestie, foraggiare le bestie
B) prehranjeváti se (-újem se) imperf. refl. nutrirsi, cibarsi (di) - prehúd (-a -o) adj. molto severo; molto duro, molto forte; molto grave; molto squallido;
prehudi starši genitori molto severi
prehudi časi tempi molto duri
prehud mraz freddo molto forte; pog. freddo cane
prehuda revščina la più squallida miseria
to je prehuda bolezen, da bi jo zdravili s čaji una malattia troppo grave da poter curarsi con le tisane - preigráti (-ám) | preigrávati (-am)
A) perf., imperf.
1. muz. suonare:
preigrati partituro, klavirske skladbe suonare lo spartito, composizioni per pianoforte
2. (z igranjem preglasiti, preglašati) coprire, sovrastare col suono:
harmonika je preigrala vse inštrumente la fisarmonica sovrastava tutti gli strumenti
3. šport. (z boljšo igro doseči premoč) avere la meglio su; avere ragione di:
gostje so popolnoma preigrali domačine gli ospiti avevano la meglio sulla squadra locale
4. šport. (spraviti, spravljati žogo mimo nasprotnika) dribblare, scartare; palleggiare:
preigrati več nasprotnikov dribblare più avversari
5. (igraje prebiti, prebijati) passare:
pokeraši so noč preigrali i giocatori di poker passarono la notte giocando, fecero l'alba giocando
6. (uprizoriti, uprizarjati) mettere in scena:
preigravati Shakespearove drame mettere in scena i drammi di Shakespeare
7. šah.
preigrati, preigravati partije ripetere le partite (a scopo di studio)
B) preigráti se (-ám se) perf. refl. gled. spostarsi, muoversi (durante la rappresentazione) - preimenováti (-újem)
A) perf. ribattezzare:
preimenovati mestne ulice ribattezzare le vie cittadine
B) preimenováti se (-újem se) perf. refl. cambiar nome, sbattezzarsi - preiskáti (-íščem) | preiskováti (-újem) perf., imperf.
1. esplorare, perlustrare, setacciare, perquisire, frugare:
preiskali so vso okolico, pa otroka niso našli fu perlustrata tutta la zona, ma del bambino nessuna traccia
ne meji so preiskali potnike al confine i passeggeri furono perquisiti
vse je preiskala, dokumentov pa nikjer aveva frugato dappertutto, ma i documenti non si trovavano
2. med. esaminare:
preiskati pacienta esaminare il paziente
pren. preiskati komu obisti mettere qcn. alle strette
3. jur. indagare, investigare; inquisire:
preiskati umor indagare sull'omicidio
4. redko (raziskati, raziskovati, proučiti, proučevati) studiare, esplorare:
preiskati razmere v kakem obdobju studiare le condizioni in un dato periodo - preiskáva (-e) f
1. esplorazione; perquisizione
2. med. visita, esame:
preiskava urina esame dell'urina
preiskava nosne votline rinoscopia
3. jur. investigazione, indagine, inchiesta; perquisizione:
policijska preiskava je v teku le indagini della polizia proseguono
hišna preiskava perquisizione della casa
osebna preiskava perquisizione personale
sodna preiskava inchiesta giudiziaria
4. jur. istruzione, istruttoria; perizia, esame:
predhodna preiskava istruzione preventiva
odrediti grafološko, balistično preiskavo ordinare, disporre una perizia grafologica, balistica
5. teh.
metalografska, rentgenska preiskava (materiala) indagine radiometallografica (dei materiali) - preiskoválen (-lna -o) adj. indagatore; jur. inquirente; investigativo; inquisitorio; istruttorio; di inchiesta; di analisi:
preiskovalna ekipa squadra investigativa
preiskovalna komisija commissione d'inchiesta, commissione inquirente
jur. preiskovalni postopek istruttoria
jur. preiskovalni sodnik giudice istruttore; giudice per le indagini preliminari
jur. preiskovalni zapor detenzione preventiva
teh. preiskovalni drog sonda; grad. tasta - préj avant, auparavant, plus tôt; précédemment, antérieurement
prej ko avant que
prej ko mogoče le plus tôt possible
prej ko slej tôt ou tard
čim prej au (ali le) plus tôt
čim prej, tem bolje le plus tôt sera le mieux
en dan prej un jour plus tôt
malo prej un peu plus tôt
mesec dni prej un mois auparavant
ne prej kot ob treh pas avant trois heures, pas plus tôt qu'à trois heures
vse prej kot à beaucoup près
toliko prej à plus forte raison
to delo je prej izšlo kot ono cet ouvrage est antérieur à l'autre - prejédati (-am) | prejésti (-jém)
A) imperf., perf.
1. rodere:
molji so prejedli blago le tarme hanno roso il tessuto
2. corrodere:
rja prejeda kovino la ruggine corrode i metalli
4. mangiare:
večino dneva so prejedli in prepili buona parte del giorno la passarono a mangiare e bere
B) prejédati se (-am se) | prejésti se (-jém se) imperf., perf. refl.
1. perforare, penetrare (rodendo)
2. pren. finire di leggere, giungere a capo di:
pren. prejesti se skozi gradivo ripassare a fondo la materia
3. prejedati se pog. (prerekati se) litigare - préjšnji précédent, antérieur, antécédent, d'autrefois, d'auparavant, dernier ; (pretekli) passé
prejšnji dan le jour précédent
prejšnje leto l'an dernier, l'année passée (ali dernière, précédente)
prejšnje stanje l'état moški spol de chose antérieur
v prejšnjih časih autrefois, en d'autres temps, antérieurement - prék à travers , (skozi) au travers de, par; au-delà, de l'autre côté, outre, par-dessus
preki sod justice ženski spol sommaire, loi ženski spol martiale
prek pametne mere plus que de raison
prek polja à travers champ(s)
iti prek ceste traverser la rue
iti prek koga passer sur le ventre (ali le corps) de quelqu'un
iti prek česa passer outre à quelque chose
molče iti prek passer sous silence
potovati prek Pariza passer par Paris
skočiti prek sauter par-dessus - prekadíti fumer; saurer
prekaditi se s'enfumer
prekaditi gnjat, meso, ribe fumer le jambon, de la viande, du poisson
prekaditi slanike saurer des harengs - prekášati (-am) | prekosíti (-ím) imperf., perf.
1. avanzare, eccellere, eclissare, distanziare, prevalere, sorpassare, sovrastare, vincere, essere superiore a:
prekašati koga v znanju avanzare qcn. in dottrina
prekašati vse eccellere su tutti
prekašati vse po moralni veličini emergere su tutti per statura morale
pisatelj, ki prekaša sodobnike uno scrittore che giganteggia fra i contemporanei
prekašati kristal po čistosti vincere di limpidezza il cristallo
2. (biti večji, presegati) superare:
to prekaša najbolj optimistična pričakovanja qualcosa che supera le più ottimistiche aspettative - prekíniti interrompre, déconnecter, cesser, arrêter, discontinuer, suspendre, couper, rompre, troubler
prekiniti dopisovanje interrompre la correspondance
prekiniti koga v govoru couper la parole à quelqu'un
prekiniti molk rompre le silence
prekiniti vse odnose, zveze s kom rompre, casser tout rapport avec quelqu'un, figurativno couper les ponts
prekiniti sejo suspendre une séance
prekiniti stike s kom rompre les relations (ali les contacts) avec quelqu'un
prekiniti počitek, spanje komu troubler le repos, le sommeil de quelqu'un
prekiniti s kom rompre avec quelqu'un
na kratko prekiniti (familiarno) (le) trancher court (ali net) - prekíniti (-em) | prekínjati (-am) perf., imperf.
1. rompere, interrompere, disconnettere, tagliare; arrestare; sciogliere, rescindere:
prekiniti električni tok interrompere la corrente elettrica
prekiniti telefonsko zvezo disconnettere il collegamento telefonico
prekiniti dovod vode tagliare l'acqua
šport. prekiniti igro arrestare il gioco
prekiniti molk rompere il silenzio
prekiniti diplomatske stike rompere le relazioni diplomatiche
jur. prekiniti pogodbo sciogliere, rescindere un contratto, recedere da un contratto
2. (za določen čas ne nadaljevati) interrompere, sospendere:
prekiniti sejo sospendere la seduta
3. (povzročiti, povzročati, da kdo česa ne pove do konca) interrompere, troncare la parola:
prekiniti govornika interrompere l'oratore, troncare la parola in bocca all'oratore
4. (prenehati imeti zvezo) rompere, troncare:
s fantom je prekinila ha rotto col fidanzato - prekipéti, prekipévati surabonder, déborder ; (mleko) s'échapper, se sauver, s'enfuir
prekipevati od veselja, od zdravja déborder de joie, de santé
mleko prekipeva le lait se sauve (ali s'échappe) - prékla (-e) f
1. pertica, palo; bacchio:
potikati prekle za paradižnik impalare i pomodori
fižolova prekla pertica (di sostegno) per fagioli
s preklo klatiti sadje abbacchiare le noci
biti suh in dolg kot prekla essere lungo e magro come una pertica
držati se, kot bi preklo požrl starsene impettito, rigido; darsi arie
2. pog. pren. (zelo velik in suh človek) giraffa, rondello, stanga, stenterello, trampoliere, pertica, spilungone
3. pl. prekle šalj. seste, trampoli; pren.
prišel bo, pa če bi ošpičene prekle padale z neba verrà di sicuro, dovesse cascare il cielo
žarg. streljati s preklo sparare con lo schioppo - prekládati (-am)
A) imperf.
1. spostare, muovere; caricare
2. trasbordare:
prekladati z ladje na tovornjake trasbordare dalla nave sugli autocarri
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. hitro prekladati noge camminare velocemente
prekladati papirje ves dan fare il travet, fare l'impiegatuccio
cel dan prekladati ude v postelji scaldare le lenzuola tutto il santo giorno
kaj prekladati v glavi scervellarsi, lambiccarsi
B) prekládati se (-am se) imperf. refl. spostarsi, muoversi