izpopolníti to improve, to make perfect; to ameliorate, to make better; to perfect (svojo francoščino one's French); to bring to perfection
izpopolníti komisijo to complete a board
izpopolníti kakovost to improve the quality
izpopolníti nedostatke to make up deficiencies (ali shortages)
izpopolníti se to make oneself (ali to become) more proficient (ali more skilful (v čem in something)), to reach perfection
izpopolníti se v angleščini to perfect one's English
Zadetki iskanja
- izpopolnjevánje perfecting; improving the quality; making perfect
izpopolnjevánje v centru za... a study-visit to the centre for...
znanstveno izpopolnjevánje advanced scientific study
strokovno in raziskovalno izpopolnjevánje expert and research advanced study courses pl - izposlováti (-újem) perf. procurare, ottenere:
stric mu je izposloval službo v banki lo zio gli procurò un posto in banca - izpovédati izpovedovati to declare, (priča) to testify (da... that...), to give evidence, to depose; to speak out; (priznati) to confess, to make a clear breast of
izpovédati, izpovedovati v korist to testify on behalf of
izpovédati, izpovedovati svojo ljubezen to declare one's love
končno je izpovedal svojo ljubezen he has at last declared his love
izpovedal je, da je (bil) slišal krik he testified that he had heard a shout
izpovédati, izpovedovati vero religija to profess a religion - izpríčan (-a -o) adj. knjiž. espresso, dimostrato:
kraj je izpričan že v srednjem veku della località si ha testimonianza fin dal medio evo - izpuht|eti [é] (-im) verdampfen; (iti v prazno) auspuffen
- izpustíti (na svobodo) to release (iz taborišča from a camp); to set free, to let out; to omit, to miss out, to leave out; (okrajšati) to retrench
izpustíti besedo, črko to omit a word, a letter
izpustíti, črtati odstavek v knjigi to delete (ali to remove) a passage from a book
izpustíti, preskočiti odstavek to skip a paragraph (ali a passage) - Izrael samostalnik
(država) ▸ Izraeldržavljani Izraela ▸ Izrael állampolgáraiveleposlaništvo v Izraelu ▸ kontrastivno zanimivo izraeli nagykövetségpristanišče v Izraelu ▸ kontrastivno zanimivo izraeli kikötőpotovanje po Izraelu ▸ kontrastivno zanimivo izraeli utazáspotovati v Izrael ▸ Izraelbe utazikkonflikt med Izraelom in Palestinci ▸ palesztin–izraeli konfliktus - Izraelovi sinovi stalna zveza
v svetopisemskem kontekstu (Izraelci) ▸ Izrael fiai
V Egiptu, kjer je vladal faraon, so bili Izraelovi sinovi samo še sužnji. ▸ Egyiptomban, a fáraó uralkodása alatt, Izrael fiai még csak rabszolgák voltak. - izraz1 moški spol (-a …) beseda ipd.: der Ausdruck (v oklepaju Klammerausdruck, modni Modeausdruck, narečni Mundartausdruck)
strokovni izraz der Fachausdruck, das Fachwort - izràz (beseda) expression, term, word; phrase, idiom, idiomatic expression
strokovni izràz technical term
zastarel izràz archaism
familiaren izràz colloquialism
neknjiževen izràz colloquialism, substandard form
francoski izràz (idiom) a French idiom, a gallicism
izràz v obrazu mien, air
brez izràza expressionless
besede, ki so izràz naših idej the words that we use to convey our ideas
imeti oči brez izràza to have lifeless eyes, to have a vacant look in one's eyes
priti do izràza v to find expression in
prejmite izràze mojih iskrenih čustev do Vas (v pismu) yours sincerely
da uporabim prav njegove izràze to use his own words
ona igra izvrstno, a brez izràza her execution is brilliant, but she lacks expression - izrazít expresivo; pronunciado ; (markanten) marcado; destacado, relevante
izrazne poteze v obrazu rasgos m pl muy acentuados - izrazi|ti (-m) izražati (etwas) ausdrücken, äußern; (etwas) zum Ausdruck bringen, (einer Sache) Ausdruck geben; želje, potrebe ipd.: vorbringen
izraziti pripravljenost sich bereit erklären
izraziti pomisleke seine Bedenken anmelden
izraziti sožalje seine Teilnahme/sein Beileid aussprechen
izraziti v odstotkih prozentuieren
izraziti z besedami in Worte kleiden/fassen
izraziti se sich äußern, zum Ausdruck kommen, sich niederschlagen in, Niederschlag finden in - izráziti to express; to utter; to convey (the meaning); to be expressive (of); to phrase; to voice; (čustva) to express, to betoken, to reveal, to manifest; (formulirati) to put into words, to word
izráziti mnenje to express an opinion
izráziti svoja čustva to give voice to one's feelings
izráziti svojo misel to speak one's thought
izráziti sočutje z to express sympathy with
izráziti željo to voice one's desire
izráziti svoje začudenje to express one's surprise
izráziti stališče, da... to express the view that...
izráziti se to express oneself (v tem smislu to that effect)
jasno se izráziti to be explicit
jasno se izráziti, da... to make it clear that...
ne znam se izráziti I cannot find the appropriate words (ali terms)
ne vem, kako bi se ízrazil I don't know how to put it
ne najdem besed, da bi izrazil svojo misel I can't find words to convey my meaning
to se ne da izráziti that cannot be conveyed in words
lepota, ki je ni moč izráziti pesniško a beauty that beggars description
izráziti se energično o čem to express oneself strongly on something
dolgovezno, na široko se izráziti to expatiate (o on, upon) - izrazoslovje samostalnik
1. (strokovni izrazi) ▸ terminológia, szakszókincsstrokovno izrazoslovje ▸ szakszókincsvojaško izrazoslovje ▸ katonai terminológiamedicinsko izrazoslovje ▸ orvosi terminológiapoenotenje izrazoslovja ▸ terminológia egységesítésepravno izrazoslovje ▸ jogi terminológiaSopomenke: terminologija
2. (veda) ▸ terminológia
Sopomenke: terminologija
3. (o izražanju) ▸ szóhasználatsočno izrazoslovje ▸ szaftos szóhasználatpaziti na izrazoslovje ▸ szóhasználatra vigyázVeste, papiga je živela v bordelu in ima malo bolj sočno izrazoslovje. ▸ Tudja, a papagáj egy bordélyban élt, és egy kissé szaftosabb a szóhasználata. - izražanj|e srednji spol (-a …) der Ausdruck, die Ausdrucksweise, die Äußerung, -ausdruck, -äußerung (čustev Gefühlsausdruck, Gefühlsäußerung, misli Gedankenäußerung, mnenja Meinungsäußerung, volje Willensäußerung)
… izražanja Ausdrucks-
(način die Ausdrucksweise, sposobnost das Ausdrucksvermögen)
nezmožnost izražanja die Sprachlosigkeit
spretnost v izražanju die Sprachgewandtheit
spreten v izražanju sprachgewandt - izrecno prislov
1. (jasno) ▸ kifejezetten, határozottan, nyomatékosanizrecno določati ▸ kifejezetten előírZakon izrecno določa, da morajo vsi operaterji naročnikom omogočiti, da ohranijo svoje telefonske številke. ▸ A törvény kifejezetten előírja, hogy minden szolgáltatónak lehetővé kell tennie az előfizetők számára, hogy megtarthassák a telefonszámukat.izrecno navesti ▸ kifejezetten feltüntetizrecno prepovedan ▸ kifejezetten tilos, kifejezetten tiltvaVčasih je veljalo, da je dovoljeno, kar ni izrecno prepovedano. ▸ Régebben az volt a szokás, hogy ami nem volt kifejezetten tiltva, az megengedett volt.izrecno zahtevati ▸ nyomatékosan követelizrecno poudariti ▸ nyomatékosan hangsúlyozizrecno nasprotovati ▸ határozottan ellenez
2. (izključno) ▸ kifejezetten, kizárólag
Podjetje v četrtini svojih oglasov meri izrecno na iskalce dela. ▸ A vállalat a reklámjai egynegyedében kifejezetten az álláskeresőket szólítja meg.
Na golfsko srečanje lahko prideš izrecno s povabilom. ▸ A golftalálkozóra kizárólag meghívóval jöhetsz be. - izročit|ev ženski spol (-ve …) die Aushändigung, die Übergabe; die Herausgabe (tudi pravo); blaga na dom ipd.: die Ablieferung, die Auslieferung; (predaja) die Überantwortung, die Überreichung; s prevozom: die Überstellung
pravo izročitev lastnine die Übereignung, die Eigentumsübergabe
pravo izročitev v posest die Einweisung, v pravno posest: die Einantwortung
pravo izročitev tuji državi osumljenca, storilca: die Auslieferung
prošnja za izročitev der Auslieferungsantrag
pogodba/sporazum o izročitvi storilcev kaznivih dejanj der Auslieferungsvertrag/ das Auslieferungsabkommen - izroči|ti (-m) izročati v roke: aushändigen, einhändigen, übergeben, überrreichen; (predati, vrniti) herausgeben; (dostaviti) abliefern, blago: ausliefern, vozilo ipd.: überstellen; pravo lastnino: übereignen, überantworten, v pravno posest: einantworten; storilca kaznivega dejanja: pravo ausliefern
izročiti v zameno zum Tausch übergeben
naknadno izročiti nachreichen - izročíti remettre, délivrer, transmettre, extrader quelqu'un
izročiti v roke remettre en mains propres
pozdrav izročiti donner le bonjour à quelqu'un de la part de quelqu'un, transmettre les amitiés de quelqu'un à quelqu'un