Franja

Zadetki iskanja

  • ćelèpōš -oša m, ćelèpūš -úša m (t. kellepuš, perz.) dial.
    1. kapica za pokrivanje pleše
    2. kapa, ki jo duhovniki nosijo pod pokrivalom
    3. nekdaj rdeča kapa v Srbiji, del ljudske noše
  • ćèmer m (t. kemer, gr. kemeri)
    1. usnjen pas z mošnjo za denar
    2. ženski pas, navadno srebrn
    3. obok: na ćemer izrađena vrata
  • ćèpče -eta s priprava za ribji lov
  • ćeramìdžija m opekar za strešno opeko
  • ćȉla ž (t. kile, ar.) dial. vrečka za smodnik
  • ćȉvot m (gr. kivotos)
    1. relikviarij, skrinjica za relikvije
    2. puščica za pepel rajnih
    3. mrtvaški oder (pravosl.)
  • ćòbanja ž (madž. csobány)
    1. ploščata lesena posoda za vodo
    2. posoda, v katero pri kuhi curlja žganje
  • ćȕka ž oskrd, kladivo za klepanje mlinskega kamna
  • ćusègija ž (t. kösegi) dial. lopatica za žerjavico, grebljica
  • ćùstek m (t. köstek) spone za vezanje prednjih nog konju: konju su metnuli jake -e; skok iz -a skok z mesta (pri igri)
  • ćȕše medm. za odganjanje osla, beži!
  • ćȕtkac! medm. jezik za zobe!
  • Dachlüfter, der, stropna odprtina za zračenje
  • Dad kratica fDirezione centrale antidroga Centralna direkcija za boj proti mamilom
  • dàdīljiti -īm biti za dojiljo, pestunjo, varuško: dadiljiti dijete
  • dafür za to; zato; dafür ist/war ... saj je ...
  • dafürstehen* für odgovarjati za; izplačati se (das steht nicht dafür ne izplača se)
  • dafürstimmen glasovati za
  • dàgara ž (t. dagar) dial., zastar.
    1. čebriček, v katerem se poklada živini
    2. lončena latvica za mleko
    3. manjša lončena skleda
    4. lončena posoda za žerjavico, ki ogreva stanovanjski prostor ali pa se na njej peče jagnjetina: pri dnu sobe dagara, puna žerave
  • dago [déigou] samostalnik
    ameriško, sleng zaničevalno ime za Španca, Portugalca, Italijana

    sleng dago red ceneno rdeče vino