Franja

Zadetki iskanja

  • svetohlínsko adv. loiolescamente, da bigotto
  • svetósten (-tna -o) adj. da santo
  • svetovljánski (-a -o) adj. di, da uomo di mondo; cosmopolitico
  • svetovljánsko adv. da uomo di mondo
  • svilogójstvo (-a) n sericoltura, coltura del baco da seta
  • sviluppabile agg. ki se da razviti
  • svjètlati -ām (ijek.), svètlati -ām (ek.)
    1. gladiti, čistiti, da se sveti: svjetlati oružje
    2. polirati, leščiti; svjetlati obraz biti v čast: žena je spremila i u sobama i u kuhinji sve što svetla obraz čestitoj domaćici
  • sweat2 [swet] neprehodni glagol
    znojiti se, potiti se (with od)
    figurativno, pogovorno mučiti se, garati, delati za bedno plačo
    figurativno biti v strahu
    pogovorno pokoriti se, trpeti kazen
    pogovorno peniti se (od jeze)
    prehodni glagol
    izznojiti, izločati kapijice znoja (krvi, smole itd.); oznojiti, (koga); prepotiti (obleko), prisiliti k znojenju; prisiliti (koga), da dela za bedno plačo, izkoriščati koga; obrisati znoj (s konja itd.)
    figurativno kesati se (for za)
    podvreči vrenju (kože, tobak itd.); obrusiti (zlatnike) s tresenjem v vreči (da dobimo zlat prah); lotati, spajkati, stapljati (kovine) (in, on z)

    sweated goods (clothes) blago, izdelki (obleka), ki jih izdelajo bedno plačani delavci
    sweated labour bedno plačana delovna sila
    he must sweat for it za to se mora pokoriti
    he shall sweat for it obžaloval bo to
    to sweat blood krvavi pot potiti, mučiti se, garati
    to sweat the probationers in a hospital izkoriščati stažiste v bolnici
    the walls sweat zidovi se poté
  • swim*2 [swim]

    1. neprehodni glagol
    plavati, priplavati, plavati na vodi, pluti; (prah ipd.) plavati, viseti v zraku
    figurativno kópati se
    figurativno čutiti vrtoglavico, biti vrtoglav, vrteti se (komu); plavati (in v)
    biti preplavljen, kópati se (in v)

    2. prehodni glagol
    preplavati, plavati (neko razdaljo); prisiliti, nagnati (koga), da plava; plavati na tekomovanju, prepeljati s plavanjem (across čez)

    to swim s.o. tekmovati s kom v plavanju (100 yards 100 jardov)
    to swim against the stream plavati proti toku (tudi figurativno)
    to swim to the bottom potoniti, potopiti se
    to swim beyond one's depth predaleč (ven) plavati
    to swim the horse across the river s konjem preplavati reko
    to swim the lake preplavati jezero
    to swim a mile plavati eno miljo
    to swim like a fish (a stone) plavati kot riba (kamen)
    to swim like a tailor's goose figurativno plavati kot kamen, potopiti se
    to swim a race udeležiti se plavalnih tekem
    to swim on one's side (on one's back) bočno (hrbtno) plavati
    to swim with the tide (the stream) plavati s tokom; (tudi figurativno), figurativno pridružiti se večini
    to swim the river, the Channel preplavati reko, Rokavski preliv
    the cellar was swimming in wine klet je plavala v vinu, je bila preplavljena z vinom
    cork swims in water plutovina plava v vodi
    oil swims on water olje plava na vodi
    the meat swims in gravy meso plava v (mesnem) soku
    her eyes were swimming with tears oči so se ji topile v solzah
    my head swims vrti se mi v glavi, imam vrtoglavico
    the room swam before my eyes zdelo se mi je, da se soba vrti okoli mene
    she swam up to him figurativno zdrsnila je k njemu, kot da bi plavala
  • synchronie [sɛ̃krɔni] féminin (lingvistika) sinkronija; skupnost jezikovnih dejstev, pojavov, za katere smatramo, da tvorijo neki sistem v določenem trenutku v razvoju jezika (nasprotje: diachronie féminin diakronija)
  • synchronize [síŋkrənaiz]

    1. neprehodni glagol
    biti sočasen, hkraten (with z)
    (o uri) ujemati se v času (with z)

    2. prehodni glagol
    časovno uskladiti; napraviti, da se kaj časovno ujema; sinkronizirati (ure, stroje itd.)
  • šakálski (-a -o) adj. di, da sciacallo
  • šamánski (-a -o) adj. di, da sciamano; sciamanico
  • šampánjka (-e) f sciampagnotta, bottiglia da vino spumante
  • šampánjski (-a -o) adj.

    1. di, da champagne:
    šampanjski kozarec coppa da champagne
    šampanjska steklenica sciampagnotta

    2. agr.
    šampanjska reneta renetta di Champagne
  • šampiónski (-a -o) adj. di, da campione
  • šàrpelj m (fr. écharpe)
    1. naramka, ki varuje, da puškin jermen ne zdrsne z rame
    2. usnjena torba, ki se nosi obešena čez ramo
  • šat prisl. dial. morda, lahko da: šat i meni jednom svane; idem među ljude, šat bude bolje
  • ščíten (-tna -o) adj. di, da scudo; di difesa; protettivo:
    ščitni ovitek (knjige) sopraccoperta
    ščitna očala occhiali protettivi
    ščitna žleza (ščitnica) tiroide
  • ščúrkast (-a -o) adj. di, da scarafaggio