Franja

Zadetki iskanja

  • presenéčati surprendre

    ta odgovor me res preseneča cette réponse ne laisse pas de m'étonner
  • presenéčen surprised; astonished; taken by surprise

    skrajno presenéčen utterly astounded, pogovorno flabbergasted
    zelo presenéčen full of surprise, amazed
    bolj presenéčen kot prestrašen more surprised than frightened
    bil sem presenéčen, da me ne pozna I was surprised he didn't recognise me
  • preslepíti éblouir, fasciner, aveugler, enjôler, endormir ; (prevarati) duper, tromper, berner, leurrer ; figurativno circonvenir ; familiarno emberlificoter , (z lepimi besedami) entortiller

    ne dam se preslepiti! (familiarno) on ne me la fait pas!
    dati se, pustiti se preslepiti se faire (ali se laisser) éblouir (ali familiarno empaumer)
  • prestájati1 (-am) | prestáti (-stánem) imperf., perf.

    1. soffrire, sopportare; jur. espiare:
    prestajati lakoto, mraz soffrire la fame, il freddo
    prestajati krizo attraversare una crisi
    jur. prestajati kazen espiare una pena, scontare una condanna

    2. sopravvivere, soffrire; sopportare; superare; resistere:
    prestati vojno sopravvivere alla guerra
    prestati nevarnost superare un pericolo
    ne prestati izgube non sopportare la perdita
    prestati naskok sovražnika resistere all'attacco nemico
    ne moči prestati drug brez drugega non poter vivere uno senza l'altro
    nihče ne ve, koliko sem prestal nessuno sa quanto ho sofferto
    prestati brez česa poter fare a meno di qcs.

    3. passare, dare, fare:
    prestati izpit superare l'esame
    prestati test fare un test
    prestati preizkušnjo superare la prova

    4. (prenehati, prenehavati) star. cessare:
    veter je nenadno prestal improvvisamente il vento si calmò, cessò di soffiare
  • prestar pridevnik
    (preveč star) ▸ túl öreg, túl idős, túl régi
    prestar ali premlad ▸ túl öreg vagy túl fiatal
    prestara za materinstvo ▸ túl idős az anyasághoz
    prestar za nastopanje ▸ túl öreg a szerepléshez
    prestar za poroko ▸ túl öreg a házassághoz
    prestara krma ▸ túl régi takarmány
    prestaro drevo ▸ túl öreg fa
    Tudi pnevmatike so lahko prestare. ▸ A gumiabroncsok is lehetnek túl öregek.
    Danes je veliko zelo lepih in modernih oblačil, a jih ne morem več nositi, ker sem za to malce prestara. ▸ Manapság rengeteg nagyon szép és divatos ruha van, de én már nem hordhatom őket, mert túl öreg vagyok hozzá.
  • prêsti (prêdem)

    A) imperf.

    1. tekst. filare:
    presti svilo, volno filare la seta, la lana

    2. tessere la ragnatela

    3. pren. fare le fusa (gatto)

    4. pren.
    presti misel (premišljevati) meditare, rimuginare, fare piani

    5. pren. macchinare, ordire, tramare

    6. pren. raccontare:
    presti pogovore conversare

    7. pren.
    huda, slaba, tanka, trda presti komu essere alle strette, non saper a che santo votarsi, trovarsi in cattive acque, trovarsi in un brutto guaio
    zool. presti kokon imbozzolare
    presti čas starsene con le mani in mano
    presti dolgčas annoiarsi
    presti niti človekove usode (Parke) tessere i fili della vita umana, presiedere al corso della vita umana
    biti tako lačen, da pajki predejo po želodcu avere una fame da lupi

    B) prêsti se (prêdem se) imperf. refl. diffondersi, scendere;
    nikoli ne veš, kaj se prede v njem non si sa mai cosa abbia per la testa
  • prestopíti (na drug vlak) cambiar de tren ; (k drugi veri) convertirse

    prestopiti k drugi stranki cambiar de partido, fam cambiar (de) casaca, volver (la) casaca
    prestopiti bregove (o reki) desbordarse; (zakon) infringir, transgredir, violar
    ne bom prestopil njegovega praga no (tras)pasaré el umbral de su casa
  • prestréči (-stréžem) | prestrézati (-am) perf., imperf.

    1. fermare, arrestare; raccogliere:
    prestreči odtekajočo kri arrestare il sangue che cola

    2. parare:
    prestreči udarec parare il colpo

    3. afferrare:
    padla bi, če je ne bi prestregel sarebbe caduta se non l'avesse afferrata

    4. intercettare:
    prestreči skrivno poročilo intercettare un messaggio segreto

    5. avvertire, percepire:
    prestreči zvočne signale avvertire dei segnali acustici
    naprave so prestregle potresne sunke le apparecchiatura hanno registrato scosse di terremoto
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    prestreči komu besedo interloquire
    prestreči pogled cogliere lo sguardo
    prestreči komu pot tagliare la strada a qcn.
    šport. prestreči žogo intercettare la palla
  • prestrog [ó] (-a, -o) zu streng
    ne biti prestrog nachsichtig sein, nachsicht üben
  • pretegníti étirer

    pretegniti se s'étirer; (od dela) se surmener, se fatiguer excessivement, familiarno se donner un effort, se claquer, popularno se fouler, se crever
    pretegniti se pri delu s'épuiser à force de travail, s'éreinter, se tuer au travail, travailler rudement
    ne se pretegniti (figurativno) ne pas faire presse, familiarno ne pas se fouler la rate, ne rien se casser
  • pretegníti (-em) | pretegováti (-újem)

    A) perf., imperf.

    1. sgranchire (le gambe e sim.), sciogliere (i muscoli)

    2. ekst. sfiancare

    B) pretegníti se (-em se) | pretegováti se (-újem se) perf., imperf. refl. sgranchirsi, stirarsi, stiracchiarsi, sgropparsi:
    pretegovati se na postelji stravaccarsi sul letto
    ne pretegniti se pri delu, z delom lavoracchiare

    2. med.
    pretegniti si kite, mišice, sklepne vezi stirarsi i tendini, i muscoli, le giunture
  • pretegn|iti se1 [é] (-em se) pretegovati se sich recken, sich strecken; figurativno pri delu: sich übernehmen, überarbeiten, pri dvigovanju: sich überheben
    figurativno ne pretegniti se pri delu: sich kein Bein ausreißen
  • pretegníti se

    pretegniti se z delom trabajar rudamente; matarse a trabajar
    ne pretegne se pri delu no se mata a trabajar ni mucho menos
  • pretéhtati (-ám) | pretehtávati (-am) perf., imperf.

    1. pesare

    2. ekst. pesare, soppesare, ponderare, misurare, studiare:
    pretehtati besede misurare, dosare le parole
    pretehtati razloge za in proti soppesare i pro e i contro

    3. (prevladati, prevladovati) prevalere:
    pretehtalo je mnenje, da so ukrepi nujni prevalse il parere che le misure erano indispensabili

    4. (odtehtati) bilanciare, compensare:
    zdravja ne pretehtajo vsi zakladi sveta la salute vale più di tutti i tesori del mondo
  • pretékel passé, écoulé

    pretekli čas (ne sestavljeni) prétérit moški spol, (temps moški spol) passé moški spol, passé simple
    preteklo leto l'année passée (ali dernière)
  • pretéklost past, past time; past history; former (ali past) times pl; (davna) ancient times pl, past ages pl, bygone years pl, time of yore, hoary antiquity

    v pretéklosti in the past
    dobra, neoporečna (slaba) osebna pretéklost good, irreproachable (bad) record
    burna (osebna) pretéklost chequered career
    osebna pretéklost (življenje) past, career, antecedents pl
    pogled, gledanje v pretéklost retrospection
    imeti burno pretéklost to have a turbulent (ali chequered) past
    čisto, neoporečno pretéklost (figurativno) to have a clean slate
    ne poznam njegove pretéklosti I do not know his past
  • pretépanje

    želeti si samo pretepanja ne rêver que plaies et bosses
  • pretílec threatener; menacer

    učenci so kmalu spoznali, da je učitelj samo pretílec, ki ne kaznuje the pupils soon discovered that the teacher's bark was worse than his bite
  • pretŕgati to tear, to tear apart (ali asunder)

    pretŕgati na dvoje to tear in two
    pretŕgati čez pol to tear in half; to break; to rend
    pretŕgati molk to break (the) silence
    pretŕgati diplomatske stike to break off diplomatic relations
    blisk pretrga temo lightning rends the darkness
    pretŕgati študij to break off ali to interrupt one's studies
    pretŕgati se (izčrpati se) to break down, to collapse; to tear
    ta nit se ne bo pretrgala this thread will not break (ali snap)
  • pretŕgati déchirer, rompre, interrompre, couper

    pretrgati se se déchirer
    pretrgati odnose rompre les relations
    ne pretrga se pri delu (figurativno, familiarno) il ne se foule pas la rate, il ne se casse rien, il ne se démanche pas