skirt2 [skə:t] prehodni glagol & neprehodni glagol
obrobiti; obiti, obkoliti; teči okoli, iti (along vzdolž)
biti na meji, mejiti (na), ležati na robu
lov sam zasledovati sled, iti svojo pot (o lovskem psu)
Zadetki iskanja
- skládati -am
I.
1. slagati: skladati na kup; skladati blago v omaro, v skrinjo
2. stovarivati: skladati drva z voza
stovarivati drva s kola; skladati tovor z ladje
3. sastavljati, komponirati, komponovati, skladati: skladati napev, simfonijo
4. sastavljati, pjevati (pe-): skladati pesem
II. skladati se
1. podudarati se: izpovedi prič se skladajo
iskazi svjedoka (sve-) podudaraju se
2. odgovarati: cena blaga se sklada z njegovo vrednostjo
3. slagati se, biti istog mišljenja: sosedje se lepo skladajo - skljúnuti se skljûnēm se biti pred razpadom: kuća mu se skljunula, glava da padne, i ostalo se stanje porušilo
- skomljáti -am biti zabrinut: skomljati za koga
- skòmračiti -īim, skomráčiti skòmrāčīm
1. skopariti: za svoju djecu nije skomračio
2. biti reven, trpeti pomanjkanje: ako ja pijem rakiju, ne skomrači ni on vinom - skružávati se skrúžavām se biti v zadregi, sramovati se, ženirati se: što se više skružava, to na njega više viču; kažite to otvoreno, bez skružavanja
- slack2 [slæk] prehodni glagol & neprehodni glagol
popustiti (vrv), zrahljati (se) (o vijaku); odviti (se); opočasniti (se), postati počasen, popustiti (v prizadevanju); biti brezbrižen, zanemarjati (dolžnosti); postati medel, mlahav; zmanjšati (se), ubtažiti (se), oslabeti, onemogoči; počivati
(= to slake) gasiti (apno)
trgovina postati medel, slab (poslovanje, tržišče)
to slack one's pace opočasniti svoj korak - sladéti -im
1. biti sladak, slatkog ukusa
2. postajati sladak: v vročem poletju grozdje sladi
3. vino malo sladi
vino je malo slatko - sláditi sládī biti sladko, prijati, tekniti: to mi sladi
- slant [sla:nt]
1. samostalnik
poševnost, nagnjenost; strmina, pobočje, nagib
ameriško tendenca, vidik; pogled s strani
on the slant poševno, napošev
slant of the roof nagib strehe
slant of wind navtika kratkotrajna rahla sapica
to be on the slant biti nagnjen
to take a slant at vreči pogled s strani na
2. pridevnik
poetično nagnjen, poševen, malo postrani, počez ali postrani postavljen
ameriško, figurativno pristranski
slant-eyed poševnih oči (Mongoli)
3. neprehodni glagol & prehodni glagol
nagibati (se), biti nagnjen, biti poševno usmerjen; postrani, poševno položiti, usmeriti
figurativno imeti nagnjenje (towards do, za)
ameriško biti pristranski
figurativno prirediti za določen namen
a magazine slanted for farm workers za kmečke delavce (bralce) prirejen magazin - slave [sléiv]
1. samostalnik
suženj, sužnja (tudi figurativno)
hlapec
zastarelo malopridnež, lopov
a slave to drink suženj alkohola
to make a slave of s.o. zasužnjiti koga
to work like a slave delati, garati kot suženj (kot črna živina)
2. neprehodni glagol
delati kot črna živina, garati, ubijati se z delom, biti za sužnja
prehodni glagol
(redko) zasužnjiti
to slave one's guts out sleng garati kot suženj (črna živina), pretegniti se pri delu
to slave o.s. to death ubijati se z delom
3. pridevnik
suženjski
slave ant suženjska mravlja
slave bangle suženjski obroček (okrasek) - sleep*2 [sli:p] neprehodni glagol
spati; prespati noč (at pri, in v)
figurativno mirovati, počivati, biti nedejaven; spati večno spanje, počivati v grobu
prehodni glagol
prespati; dati (komu) prenočišče, prenočiti (koga)
here our forefathers sleep tu spe večno spanje naši predniki
to sleep like a log (like a top) figurativno spati kot ubit, kot polh
to sleep light imeti lahko, rahlo spanje
to sleep the clock round spati 12 ali 24 ur
we'll sleep on it figurativno to bomo prespali; bomo videli jutri
let sleeping dogs lie figurativno pustite te stvari pri miru (da ne bo nevšečnosti)
to sleep over one's work (za)spati pri delu
to sleep with one eye open napol spati, biti napol buden, ostati buden
to sleep with s.o. spati s kom, spolno občevati s kom
to sleep o.s. sober prespati svojo pijanost
this hotel sleeps 200 persons ta hotel ima 200 postelj
this tent sleeps six men v tem šotoru lahko spi šest mož
we can sleep five people lahko prenočimo (imamo postelje, ležišča) za pet oseb
the top sleeps vrtavka spi (stoji) (tj. se vrti tako hitro, da oko ne vidi nobenega premikanja) - slemenéti se -im se biti sastavljen u obliku sljemena (sle-), imati oblik sljemena: skladi se slemenijo
- slȉčiti -īm sličiti, biti podoben: kao da sličiš našoj Ruži
- slime [sláim]
1. samostalnik
mulj, glen, (rečno, jezersko) blato; sluz; (polževa) slina; (redko) asfalt, zemeljska smola
figurativno umazanost, podlost
2. prehodni glagol & neprehodni glagol
pokriti (kaj) s sluzom (zlasti kača plen, ki ga požira), z blatom; zaviti v sluz
sleng izvleči se, zmuzniti se (away, past, through proč, mimo, skozi)
biti kot jegulja (jeguljast)
he'll slime out of it se bo že izvlekel iz tega (te zadeve)
he slimes through your fingers skozi prste se vam zmuzne - slittare v. intr. (pres. slitto)
1. sankati se
2. avto drseti
3. pren. polit. drseti, nagibati se:
il partito sta slittando a sinistra stranka se nagiba v levo
4. pren. drseti, padati (vrednost):
il franco continua a slittare frank še naprej drsi
5. pren. zamujati, biti preložen:
l'uscita del dizionario è slittata di parecchi mesi izid slovarja zamuja nekaj mesecev - slobber [slɔ́bə]
1. samostalnik
slina, slinjenje
figurativno čvekanje, čenče; solzava sentimentalnost
2. prehodni glagol & neprehodni glagol
osliniti (kaj), sliniti se, zmočiti (s poljubljanjem)
figurativno čenčati, biti solzavo sentimentalen
figurativno skrpucati, zmašiti (delo), slabo napraviti
to slobber over s.o. pretirano razvajati koga, preveč se raznežiti nad kom
to slobber with kisses osliniti, zmočiti koga s poljubi
to slobber over zapacati, skrpucati (kaj) - slonéti -im, sloni -ite, slonel -ela
1. naslanjati se, biti naslonjen: sloneti ob mizi, ob steni; sloneti na oknu
naslanjati se na prozoru
2. oslanjati se o što, počivati na čemu, osnivati se na: vse breme družine sloni na njenih ramenih; na pravici sloni svet; poročilo sloni na podatkih - slope2 [slóup] prehodni glagol & neprehodni glagol
dati poševno obliko, narediti (zemljišče) poševno, nagnjeno; nagniti (se), biti nagnjen (strm), nagibati (se), poševno (strmo) padati ali se spuščati
vojska položiti puško poševno na ramo
ameriško, sleng slope off
pobrisati jo, izginiti
to slope about pohajkovati, postopati, kolovratiti okoli
slope arms! vojska puške (poševno) na rame! - slovéti -im, sloveč -a, slovel -ela biti na glasu, biti čuven: dežela slovi za bogato
zemlja je na glasu kao bogata; sloveti po učenosti
biti na glasu sa učenosti; sloveti po vsem svetu