Franja

Zadetki iskanja

  • uvléči (uvléčem)

    A) perf. ritrarre; tirare indietro, in dentro

    B) uvléči se (uvléčem se) perf. refl. med. invaginarsi
  • uvódoma in the preface, in the introduction
  • uvrstíti to range, to place; to class; to classify; (postaviti v vrsto) to set in a row, to arrange in a line (ali rank)

    uvrstíti se šport to be placed
    uvrstíti se med... to rank among..., to take one's place among...
  • uznojèn sweating, evfemizem perspiring; in perspiration; sweaty, sweatful
  • iva|ti1 (-m) (čutiti užitek pri) genießen, sich erfreuen an; pri čem: schwelgen in, Wollust empfinden, (etwas) auskosten, Lustgewinn ziehen aus
    uživati življenje das Leben genießen, figurativno kein Kind von Traurigkeit sein
  • užívati užíti to enjoy, to delight (v in); to find (ali to take) pleasure in, to take delight in; to relish; to rejoice in; to revel in; to experience pleasure; (hrano) to partake (of food), to consume; to be the beneficiary (ali usufructuary), to have the benefit (ali use) of

    užívati, užíti glas, sloves kot... to have a reputation as..., to enjoy the reputation of...
    užívati, užíti dober kredit to enjoy good credit
    užívati, užíti splošno spoštovanje to be held in high esteem by everybody
    uživam v sprehodih I enjoy my walks (ali promenades)
    užívati, užíti zaupanje kake osebe to enjoy someone's confidence
    užívati, užíti v čem to get a kick out of something
  • vadi|ti se (-m se) česa: sich üben in
  • váljati (-am)

    A) imperf.

    1. spianare (la pasta, il terreno); metal. laminare (la lamiera); tekst. follare (il tessuto)

    2. rotolare:
    valjati svinčnik v roki rotolare la matita nella mano

    3. arrotolare:
    valjati svaljke iz testa arrotolare la pasta in gnocchetti

    4. vulg. possedere sessualmente; vulg. scopare, fottere

    B) váljati se (-am se) imperf. refl.

    1. rotolarsi

    2. trovarsi, giacere (sparso) in disordine:
    perilo se valja po vseh kotih capi di biancheria giacciono sparsi per tutta la stanza

    3. pren. oziare, battere la fiacca, darsi bel tempo:
    naj gre delat, namesto da se valja po pisarni si metta a lavorare, invece di battere la fiacca in ufficio
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. valjati se v grehu grufolare nel peccato
    navt. ladja se valja la nave rolla
    PREGOVORI:
    lastna hvala se pod mizo valja chi si loda s'imbroda
  • valováti to wave; (morje) to roll, to billow; to fluctuate; to undulate; to surge; to rise in waves
  • variantno smučanje srednji spol šport das Tiefschneefahren, Variantenskifahren, Skifahren in freiem Gelände
  • var|ovati se (-ujem se) česa sich schützen vor, nevarnostjo ipd.: sich in acht nehmen (vor)
  • vase (= v sebe) in sich
    iti vase in sich gehen, (premisliti) mit sich zu Rate gehen
    metati vase hrano: (das Essen) schaufeln
    obrnitev vase die Selbsteinkehr
    obrnjen/ zatopljen vase in sich gekehrt
    zaljubljen/zagledan vase selbstverliebt
    zaljubljenost/zagledanost vase die Selbstverliebtheit
    zaupanje vase das Selbstvertrauen
    srkati vase aufsaugen
    zapiranje vase die Abkapselung
    zapreti se vase sich abkapseln
    zaverovan vase von sich eingenommen
  • vbi|ti (-jem) vbijati

    1. einschlagen

    2. v glavo: eintrichtern, [einbleuen] einbläuen; idejo: (jemandem etwas) in den Kopf setzen
  • vbóčiti (-im) perf. curvare, piegare in dentro
  • včlani|ti (-m) včlanjevati koga in (einen Verein …) aufnehmen
    včlaniti se Mitglied (eines Vereins …) werden, (einem Verein) beitreten
  • vdela|ti [é] (-m) einarbeiten (in), arbeiten in, hineinarbeiten, einbringen
  • vdíhniti to breathe in, to inspire; to inhale
  • vdolb|sti (-em) dolbsti eingraben in, eintiefen in
  • vdòr irruption; invasion; breaking in

    vdòr v sovražnikovo taborišče a raid on (ali into) the enemy camp
  • vdre|ti [é] (-m) vdirati eindringen (in), na silo: einbrechen in, (etwas) aufbrechen; več ljudi, na juriš: hineinstürmen (in); bakterije, strupi s tekočino: eingeschwemmt werden