Damengarderobe, die, garderoba za ženske
Damenschneider, der, krojač za dame, ženski krojač
damier [damje] masculin deska za igro dama; šahovnici podoben vzorec
en damier kot šahovnica, podoben šahovnici
damiēre m igre plošča za damo
damnō -āre -āvī -ātum (damnum) koga oškodovati, poseb. pa
1. jur. kaznovati, (po)grajati koga zaradi kakega prestopka, obsoditi (obsojati), za krivega spoznati: reus damnatus Ci., absens damnatus est N., damnatum poenam sequi oportebat, ut igni cremaretur C., causa damnata Ci. zavržena, eum inauditum damnare T.; damnari inter sicarios Ci. med morilci, t.j. kot morilec, za umor, toda aliquem pro malo ac noxio d. L. kakor kakega hudobneža in hudodelca; d. lege Iuliā T. ali Pompeiā C. po … Vzrok obsodbe se izraža: z gen. (ki je odvisen od subst. damnum): populus eum sacrilegii damnavit N., damnari furti, iniuriarum, proditionis, ambitūs Ci., maiestatis Ci. zaradi razžalitve veličanstva, falsi damnatus T. zaradi ponarejanja; pren. tudi: d. aliquem stultitiae Ci. razglasiti koga za neumnega; z abl.: damnari eo crimine Ci. na to obtožbo, spričo te obtožbe, damnari crimine regni O., eo nomine damnatus est C. zaradi tega; s preap.: damnari de vi, de pecuniis repetundis Ci., ex Sardinia Ci. zaradi izsiljevanja na Sardiniji, propter eam vim iure damnari Ci., ob annonam compressam L., ob saevitiam T.; z inf. pf.: contra edictum fecisse damnabere Ci. češ da si … , pecuniam egessisse damnati sunt L.; z vzročnim stavkom: damnatus est, quod … (z ind. in cj.; gl. quod). Kazen stoji
a) v gen.: damnari octupli Ci. na osmerno globo, quanti damnatus esset L., d. capitis Ci., N. = capitalis poenae L. ali mortis V. na smrt; pesn.: damnatus longi Sisyphus laboris H. na dolgo delo.
b) v abl.: d. capite (= capitis) Ci., feneratores pecuniā L. na globo, decem milibus aeris L., insigni infamiā Cu., exilio T.
c) redko v dat.: bestiis (= ad bestias) esse damnatum Ap.
č) poklas. s praep.: damnari ad mortem ali ad extremum supplicium T., ad bestias Suet., Icti. na boj z zvermi, in metallum Plin. iun. na delo v rudniku; pesn.: Midas partem damnatur in unam (glede na en del) O.
2. (o tožniku) izvesti, povzročiti obsodbo koga: me ad recuperatores modo damnavit Pl., damnari per iudicem L., C. Licinius Stolo a M. Popilio (na posredovanje, po prizadevanju M. Popilija) suā lege damnatus est L., damnari falso testimonio Ph.
3. pren.
a) dolžnost naložiti (nalagati), obvez(ov)ati: heredes Staberi damnati (sc. po volji zapustnika) populo gladiatores dare H.; posebno pogosto v reklu: voti (redko voto) damnatum esse N., L. obvezan biti v izpolnitev zaobljube (namreč po uslišani prošnji), torej = videti svojo željo izpolnjeno, damnarentur ipsi votorum, quae pro iis suscepissent L. dosegli naj bi to, kar … ; pesn.: vota … agricolae facient; damnabis tu quoque votis V. obvezoval jih boš tudi ti v izpolnitev zaobljub = naklonjen boš … njihovim željam.
b) posvetiti (posvečevati), izročiti (izročati): Proserpina caput damnaverat Orco V. = „je bila za Ork obsodila“ (prim.: Antonius Cyrenensibus damnatur T. Kirencem v dobro), quem damnet labor (sc. leto) V. ki ga boj izroči smrti.
c) obsoditi = zavreči (zametavati), ne odobravati, grajati: damnatura sui non est delicta mariti O., quin te tua numina damnent O., facto damnandus in uno O., damnare consilium Cu., fidem medici Cu. ne prizna(va)ti. — Od tod adj. pt. pf. damnātus 3
1. obsojen: quis te damnatior? Ci. odločneje (huje) obsojen.
2. obsodbe vreden: Pr., Petr., Sil.
damóvnica ž daska za igru dama
dȁn medm. za oponašanje poka, bum: ja odmah za njim puškom: dan dan!
danach
1. po tem, za tem
2. 40 Jahre danach 40 let pozneje; (anschließend) nato
3. es sieht danach aus, als ob vse je videti, kot da bi; er sieht danach aus izgleda temu primerno
danger-arrow [déindžərærou] samostalnik
znak za: pazi, smrtna napetost!
dànguba ž
1. brezdelje: iza -e čeka ga posao
2. zapravljanje časa: dozlogrdila mu danguba
3. odškodnina priči na sodišču za izgubljeni čas: koliko tražite -e
4. m, ž postopač -čka
dàngubiti -īm
1. živeti v brezdelju, zapravljati čas: život je kratak, a mi dangubimo
2. izgubljati čas za brezplačno delo: seljaci sudangubili radeći knezu poslove
danken
1. zahvaliti se (für za)
2. (einen Gruß erwidern) odzdraviti
3. (entgelten) povrniti, oddolžiti se za
dapinō -āre (gr. δαπανάω; prim. daps) za obed na mizo dati (postaviti): Pl.
dara f navt. nadomestni deli za jamborje
dárak -rka m
1. darilce, dar: svaki, i najmanji darak prima se sa zahvalnošću
2. pregrinjalo za kelih (pravosl.)
dare3 [dɛə]
1. samostalnik
zrcalo za lov ptičev
2. prehodni glagol
loviti ptiče z zrcalom
darner [dá:nə] samostalnik
krpalka; goba za krpanje nogavic
Darre, die, (-, -n) (Anlage) sušilnica; (Gitter) rešetka za sušenje; (Darren) sušenje; (Augendarre) suhost
Darrofen, der, Technik peč za sušenje
darum
1. (um ihn/sie/es) za to
2. räumlich: okoli (tega/njega)
3. kausal: zato, zatorej, zaradi tega