Franja

Zadetki iskanja

  • rítka (-e) f pog. (zadnjica) sederino, culetto, popò:
    bati se za svojo ritko temere di perdere la propria carica
    če ne boš priden, jih dobiš po ritki se non stai buono, le prendi
  • rižota samostalnik
    (jed) ▸ rizottó
    zelenjavna rižota ▸ zöldséges rizottó
    gobova rižota ▸ gombás rizottó
    piščančja rižota ▸ csirkés rizottó
    rižota z zelenjavo ▸ zöldséges rizottó
    jesti rižoto ▸ rizottót eszik
    Zvečer si lahko naredimo rižoto iz zelenjave. ▸ Este készíthetünk zöldséges rizottót.
    Povezane iztočnice: milanska rižota, rižota po milansko, črna rižota
  • rob1 [ó] moški spol (-a, ova, -ovi) der Rand (beli na papirju der Papierrand, bazena Beckenrand, ceste Straßenrand, čeri Klippenrand, gozda Waldrand, jarka Grabenrand, južni Südrand, krožnika Tellerrand, lista rastlinstvo, botanika Blattrand, mize Tischrand, napoke Anbruchrand, poti Wegrand, Wegesrand, naselja Ortsrand, rane Wundrand, severni Nordrand, skodelice Tassenrand, stranski Seitenrand, ščita Schildrand, šiva Nahtrand, veke Lidrand, vodnjaka Brunnenrand, vozišča Fahrbahnrand); ozemlje: das Randgebiet; del: die Randpartie, der Randteil
    … roba Rand-
    (poravnava der Randausgleich, nastavitev die Randeinstellung, sprostilec tehnika die Randlösetaste)
    čez rob über den Rand
    iti/kipeti čez rob überquellen
    pljuskniti čez rob überschwappen
    teči čez rob überlaufen
    do roba bis an den Rand, bis zum Rand, napolnjen: randvoll, gestrichen voll
    na robu am Rand(e)
    šah: kmet na robu der Randbauer
    napis na robu die Umschrift
    pripomba na robu die Randbemerkung, Randnotiz, die Marginalie
    risba na robu die Randzeichnung
    na/ob robu randständig
    ob robu am Rande, den Rand entlang
    črta ob robu die Randlinie
    ob robu ceste/poti/potoka am Straßenrand/Wegrand/Bachrand
    od roba vom Rand
    odmik od roba der Randabstand
    po robu den Rand entlang, am Rande
    postaviti se po robu komu, čemu (jemandem/einer Sache) Paroli bieten, Stellung nehmen gegen, (jemandem/einer Sache) entgegentreten, die Stirn bieten, sich (jemandem/einer Sache) entgegenstellen
    preko roba über den Rand
    teči preko roba überlaufen
    z robom mit … Rand, -umrandet
    (črnim schwarzumrandet), -randig (gladkim glattrandig, ozkim schmalrandig, visokim hochrandig), -gerändert (rdečim rotgerändert)
  • rób2 (mize) edge; (prepada, groba itd.) brink; (ceste) roadside, verge; (strani) margin; (mesta itd.) outskirts pl, confines pl; (gozda) border, margin, pesniško marge; figurativno verge; (kozarca, klobuka) brim

    čisto na róbu on the verge of
    na róbu propada (vojne) on the verge of ruin (of war)
    do róba poln brimful
    čez rób poln full to the brim, brimful
    napisan na róbu (obroben) marginal
    kot (je) ob róbu (zapisano) as per margin
    na róbu dobrega okusa on the margin of good taste
    biti na róbu histerije to be on the verge of hysterics
    na (skalnem) róbu griča on the brow of the hill
    napolniti do róba to fill to the brim
    napraviti rób (zarobiti) to hem
    privesti na rób to lead to the brink (of)
    postaviti se po róbu to make a stand against, to get up on one's hind legs
  • rób bord moški spol ; (gozdni) lisière ženski spol , orée ženski spol (d'un bois, d'une forêt) ; (knjige, strani) marge ženski spol , bordure ženski spol ; (obrobek) ourlet moški spol , repli moški spol , rebord moški spol , bordure ženski spol , galon moški spol ; (na hlačah) pli moški spol (de pantalon) ; (mesta) périphérie ženski spol , abords moški spol množine , banlieue ženski spol ; (oster) arête ženski spol

    na robu au bord, (v knjigi) en marge
    do roba (naliti) à ras bord(s), jusqu'au(x) bord(s), à ras
    z živim robom à arête vive, à angle vif
    žalni rob bordure de deuil
    po robu se postaviti s'opposer à, résister à, se rebeller contre, regimber, aller à l'encontre de
    biti na robu obupa être au (bord du) désespoir
    na robu groba au bord de la tombe, à l'article de la mort
  • rób (-a) m

    1. orlo, lembo; ciglio; margine; spigolo:
    rob tkanine, obleke orlo, lembo del tessuto, dell'abito
    rob cestišča ciglio della strada
    rob knjige margine del libro
    kozarec, poln do roba un bicchiere colmo fino all'orlo
    oster rob spigolo vivo
    stati na robu brezna essere sull'orlo dell'abisso

    2. (ozek pas ob zunanjem delu površine) orlo, margine:
    plašč s krznenim robom un cappotto orlato di pelliccia

    3. (kar nastane ob stiku dveh ploskev) orlo, bordo, margine, spigolo:
    zaobljeni robovi pohištva gli orli smussati dei mobili
    robovi opeke, trama gli orli del mattone, della trave

    4. (možnost nastopa ali prenehanja določenega stanja) orlo:
    biti na robu živčnega zloma essere sull'orlo del collasso nervoso
    poslovati na robu rentabilnosti gestire un'azienda sull'orlo della redditività
    pripeljati kaj na rob propada portare qcs. sull'orlo della rovina
    stati na robu obupa essere, trovarsi sull'orlo della disperazione
    živeti na robu zgodovinskega dogajanja vivere ai margini di avvenimenti storici
    opombe ob robu dogodkov appunti marginali, in margine ai fatti
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    postaviti se komu po robu opporsi, ribellarsi a qcn.
    šah. rob šahovnice linea marginale della scacchiera
    lingv. jezični rob orlo della lingua
    bot. listni rob margine fogliare
    fiz. lomni rob margine di rifrazione
    tisk. rob platnic (pri trdo vezanih knjigah) unghia
  • rób1 borde m

    (gozdni) rob linde m/f; lindero m; (knjige, strani) margen m; (obleke) orla f, ribete m; (mize) canto m; (mesta) periferia f
    do roba hasta el borde
    na robu prepada (pogube, obupa) al borde del abismo (de la perdición, de la desesperación)
    postaviti se čemu po robu oponerse a a/c
    stati na robu groba (fig) estar con un pie en la sepultura
    zabeležiti na robu anotar al margen
  • rod [ó] moški spol (-u; -ovi)

    1. der Stamm (pripadnik rodu der Stammesangehörige, pripadnost rodu die Stammeszugehörigkeit); (klan) der Sippe

    2. (poreklo) die Abstammung
    po rodu gebürtig, der Abstammung nach
    Američan nemškega rodu der Deutschamerikaner

    3.
    človeški rod die Menschenrasse, das Menschengeschlecht
    otrok človeškega rodu das Menschenkind

    4. (generacija) die Generation
    prihodnji rodovi die Nachlebenden, die Nachwelt
    izmena rodov der Generationswechsel

    5. biologija die Gattung

    6.
    vojska rod vojske die Truppengattung

    7. matematika ploskve: das Geschlecht
  • ród (poreklo) stock, descent, origin, family, race, lineage, extraction, birth; generation; (pleme) tribe, clan

    človeški ród human race, mankind, human species
    visokega (nizkega) ródu highborn (lowborn), of high (low) birth (ali origin)
    po ródu by birth
    po ródu Rus Russian born, Russian by birth
    iz róda v ród from generation to generation
    po ródu biti iz Maribora to be a native of Maribor
    biti v ródu z to be related to
  • ród descendance ženski spol , origine ženski spol , naissance ženski spol , souche ženski spol , genre moški spol , race ženski spol , ligne ženski spol , lignage moški spol , lignée ženski spol , génération ženski spol ; (sorodstvo) parenté ženski spol , famille ženski spol

    po rodu de naissance, natif, né
    Francoz po rodu Français de naissance, né Français
    v rodu parent, allié
    bodoči rodovi les générations futures (ali à venir)
    človeški rod genre humain, espèce ženski spol (ali race ženski spol) humaine, race d'homme
    mladi rod la jeune génération
    moški (ženski) rod ligne masculine (féminine)
    rastlinski rod genre moški spol de plantes
    živalski rod genre d'animaux
    imenitnega rodu d'illustre descendance (ali origine, naissance), de noble extraction
  • ród (-ú) m

    1. stirpe, ceppo; lignaggio, famiglia, discendenza, origine:
    rod po materini strani discendenza in linea materna
    biti plemiškega, meščanskega, kmečkega rodu essere di nobile lignaggio, di estrazione borghese, di origine contadina
    biti po rodu Slovenec essere sloveno di origine, oriundo sloveno

    2. generazione:
    otroci so četrti rod izseljencev i figli appartengono alla quarta generazione di emigrati
    trije rodovi zdravnikov v rodbini tre generazioni di medici in famiglia

    3. popolo, nazione

    4. gente, stirpe, razza:
    mlajši rod ima rad rockovsko glasbo i giovani amano il rock
    človeški rod la razza umana, gli uomini

    5. voj. arma

    6. biol. (sistemska kategorija rastlinstva ali živalstva) genere

    7. hist. gente
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    ljudske pesmi so se širile iz roda v rod i canti popolari si diffusero di generazione in generazione
    ta bolezen je pri njih v rodu questa è una malattia ereditaria della loro famiglia
    biol. spolni, nespolni rod riproduzione sessuata, asessuata
    meteor. rod oblakov nubi di forma simile
    bibl. otroci Abrahamovega rodu i figli, la discendenza di Abramo, gli ebrei
  • ród estirpe f ; linaje m ; raza f ; origen m ; descendencia f ; (visok) alcurnia f ; generación f ; género m

    bodoči rodovi las generaciones futuras
    človeški rod género m humano
    mladi rod la joven generación
    imenitnega rodu de ilustre origen
    Francoz po rodu francés m de origen
    moški rod línea f masculina
    plemiškega rodu de noble alcurnia, de elevada estirpe
  • ród -u m
    1. neam, seminţie
    po rodu de origine
    2. rudenie
    3. generaţie
    4. specie
  • rojen [ê] (-a, -o) geboren, ponovno: [wiedergeboren] wieder geboren; po rodu: gebürtig (aus)
    po sedmih/osmih mesecih nosečnosti rojen otrok das Siebenmonatskind/Achtmonatskind
    figurativno rojen pod srečno zvezdo unter einem günstigen Stern geboren
  • rôjen (-êna -o) adj.

    1. nato:
    prezgodaj rojeni otroci bambini nati prematuri
    rojen v znamenju škorpijona nato nel segno dello Scorpione
    Ana Zore, rojena Terlin Ana Zore nata Terlin, Ana Terlin in Zore
    rojen po očetovi smrti postumo
    rojen po sedmih mesecih settimino

    2. (ki ima veliko mero sposobnosti za kaj) nato:
    rojen za pilota è un pilota nato
    rojen za velika dejanja destinato a grandi imprese

    3. (poudarja pomen samostalnika, na katerega se veže) nato, autentico; region. patocco:
    njegov oče je rojen Tržačan suo padre è un triestino patocco
  • rojíti to swarm; to swarm like bees

    v deželi roji divjačine the region is swarming with game
    v mestu roji (mrgoli) špijonov the town is swarming with spies
    v glavi mi roji neka misel an idea keeps running through my mind
    samó letala mu rojé po glavi he thinks and talks aeroplanes
    čudne muhe mu rojé po glavi (figurativno) he's got bats in the belfry
  • rojíti (čebele) essaimer

    rojiti okoli česa (žuželke) voltiger autour de quelque chose
    razne misli mu rojijo po glavi il lui vient toutes sortes d'idées
  • rojíti (-ím) imperf.

    1. čeb. sciamare

    2. ekst. sciamare; ronzare; frullare, girare:
    kaj mu roji po glavi? (kaj mu je) cosa gli frulla per il capo?, cosa gli gira?

    3. pren. infuriarsi, andare in bestia
  • rojítí (čebele) enjambrar

    kakšne misli mu rojijo po glavi? ¿qué ideas está acariciando?
  • rojstv|o [ô] srednji spol (-a …) die Geburt
    ponovno rojstvo die Wiedergeburt
    rojstvo dvojčkov/trojčkov die Zwillingsgeburt, Drillingsgeburt
    rojstvo živega otroka die Lebendgeburt
    nezakonsko rojstvo die Unehelichkeit
    … rojstvva Geburts-
    (čas die Geburtszeit, datum das Geburtsdatum, kraj der Geburtsort, leto das Geburtsjahr, ura die Geburtsstunde)
    obletnica rojstvva der Geburtstag (stota hunderjähriger Geburtstag)
    … rojstev Geburten-
    (knjiga das Geburtenbuch, kontrola die Geburtenkontrolle, die Geburtenregelung, matična knjiga das Geburtsregister, die Geburtsliste, omejevanje die Geburtenbeschränkung, porast der Geburtenzuwachs, presežek der [Geburtenüberschuß] Geburtenüberschuss, število die Geburtenrate, upadanje der Geburtenrückgang)
    od rojstvva von Geburt an
    od rojstvva slep/gluh von Geburt an blind/taub, -geboren ( blindgeboren, taubgeboren)
    denarna pomoč ob rojstvvu otroka die Geburtenbeihilfe
    obvestilo o rojstvvu otroka die Geburtsanzeige
    potrdilo o rojstvvu der Geburtsnachweis
    po rojstvvu nach der Geburt, figurativno der Geburt nach, bogat ipd.: von Haus aus
    po Kristusovem rojstvvu nach Christi Geburt