Franja

Zadetki iskanja

  • vulgi-vagus (volgi-vagus) 3 (vulgus, volgus in vagārī) povsod pohajajoč, povsod se potikajoč, bloden, blodeč, nestalen: Venus, mos ferarum Lucr.
  • wanting [wɔ́ntiŋ]

    1. predlog
    brez, v pomanjkanju (in s.th. česa)
    manj, razen

    a book wanting a cover knjiga brez (ene) platnice
    wanting one razen enega, brez enega
    a month wanting three days 3 dni manj kot en mesec

    2. pridevnik
    manjkajoč; nemaren, zanikrn (in v)
    narečno slaboumen

    the wanting pages of the book manjkajoče strani knjige
    she is wanting in zeal manjka ji prave vneme
  • weitere nadaljnji; (zusätzlich) dodatni; 3/4, zwei Jahre: še (3/4 leta, dve leti)
  • will*1 [wil, wəl]
    nedoločnik in velelnik manjkata
    1. in 3. os. ednina will
    2. os. ednina (you) will
    zastarelo (thou) wilt
    množina will
    preteklik would [wud, wəd]
    2. os. preteklik, zastarelo (thou) wouldst
    pretekli deležnik wold [wóuld] would

    I. pomožni (s sledečim nedoločnikom brez to)

    1. (za tvorbo prihodnjega časa za 2. in 3. os. ednine in množine, za izražanje obljube ali namena tudi za 1. os. ednine in množine)

    he will see very soon bo kmalu videl
    I will not come back ne bo me (več) nazaj

    2.
    hoteti, biti voljan ali pripravljen:

    will (would) you pass me the bread, please mi hočete (bi mi hoteli) podati kruh, prosim?
    the wound will not heal rana se noče (ne mara) zaceliti
    boys will be boys dečki hočejo (pač) biti dečki, mladost se mora iznoreti

    3.
    (v pogojnih stavkih):

    he would do it if he could on bi to naredil, ko bi mogel

    4.
    biti navajen, imeti navado:

    he will sit here for hours ima navado ure in ure tu presedeti
    she would take a short walk every day imela je navado iti vsak dan na kratek sprehod
    it would appear kazno je

    II. neprehodni glagol & prehodni glagol
    hoteti, želeti:

    what will you? kaj hočeš (želiš)?
    as you will kakor hočeš
    I would it were otherwise! hotel (želel) bi, da bi bilo drugače!
    (I) would I were a bird! hotel bi biti ptica!
    I will to God! bog daj!
    I could not do it even if I would ne bi mogel storiti tega, tudi če bi hotel
  • win*2 [win] prehodni glagol
    dobiti (from od)
    pridobiti, doseči; zaslužiti, dobiti pri kartanju, v igri
    vojska osvojiti, priti (do cilja); pregovoriti, premamiti
    neprehodni glagol
    zmagati, biti zmagovalec, imeti uspeh, priti do cilja

    to win one's blue dobiti pravico za nošenje modre oznake (Oxfordske ali Cambridgeske univerze) po nastopih na dirkah, tekmah
    to win s.o. to consent pregovoriti koga k privolitvi
    to win one's bread služiti si (svoj) kruh
    to win fame (fortune, a victory) doseči slavo (bogastvo, zmago)
    to win hands down z lahkoto (igraje) zmagati
    to win home priti, dospeti domov
    to win loose (ali free; ali clear) otresti se, osvoboditi se
    to win a livelihood preživljati se
    to win £ 3 off s.o. dobiti 3 funte od koga v igri
    to win gold from ore pridobivati zlato iz rude
    to win a prize dobiti nagrado
    to win to the shore doseči obalo, priti do obale, brega
    to win one's spurs figurativno postati vitez
    to win the toss dobiti pri igri za denar, pri kartanju za denar
    to win one's way priti do, doseči; napraviti svojo pot, prispeti; prodreti, uspeti
    to win a victory (glory) zmagati (proslaviti se)
    to win a wife dobiti si, najti ženo (za zakon)
  • worth2 [wə:ɵ] samostalnik
    (denarna) vrednost, cena; pomembnost, važnost; notranja vrednost, dobrota, krepost, zaslužnost; ugled, čast, dostojanstvo; (redko) posest, bogastvo

    of great worth drag, zelo dragocen
    of no worth brez vrednosti
    men of worth zaslužni ljudje
    penny worth vrednost enega penija
    in good worth zastarelo zlepa, brez jeze
    three shillings' worth of stamps znamke v vrednosti 3 šilingov
    to get the worth of one's money za svoj denar dobiti nekaj enakovrednega
    I did not get my money's worth preplačal sem
    to have one's money's worth ne preplačati
  • yours [jɔ:z, júəz, jəz] zaimek

    1.
    vaš, Vaš; tvoj

    2.
    tvoji, vaši, Vaši (ljudje, svojci)

    3. trgovina
    Vaš(cenjeni) dopis

    this is yours to je tvoje (vaše, Vaše)
    my brother and yours moj in vaš brat
    a friend of yours neki tvoj (vaš, Vaš) prijatelj
    that hat of yours tisti tvoj klobuk
    what is mine is yours kar je moje, je tvoje
    what's yours? pogovorno kaj boš (boste) pil(i)?
    ever yours vedno tvoj(a), Vaš(a)
    yours respectfully, yours faithfully, yours sincerely, yours truly z odličnim spoštovanjem, Vaš vdani (konec pisma)
    you and yours ti in tvoji
    yours of the 10th inst. Vaš dopis od 10. t. m.
    yours of the 3rd is in hand prejeli smo Vaš dopis (Vaše pismo) z dne 3. t. m.
  • zahòd west, Occident; pesniško (sonca) sunset, ZDA sundown

    na zahòdu westwards
    veter piha od zahòda the wind is in the west
    pluti proti zahòdu to sail west (ali westward, westwards)
    po 3 dneh poti proti zahòdu after sailing west for 3 days, arhaično after 3 days' westing
  • zaknéžiti se zàknēžīm se postaviti, narediti za kneza, gl. knez 2., knez 3.
  • zakon o akciji in reakciji stalna zveza
    fizika (zakon gibanja) ▸ hatás-ellenhatás törvénye
    Sopomenke: 3. Newtonov zakon, zakon o vzajemnem učinku
  • zakon o vzajemnem učinku stalna zveza
    fizika (zakon gibanja) ▸ kölcsönhatás törvénye
    Sopomenke: 3. Newtonov zakon, zakon o akciji in reakciji
  • zéro [zero] masculin ničla; nič

    c'est un zéro (en chiffre) to je popolna ničla (o osebi)
    avoir le moral à zéro biti popolnoma demoraliziran
    reprendre, reparlir à zéro znova od kraja začeti
    c'est zéro to ne šteje nič, to ni nič
    c'est zéro, ce film ta film je zanič
    faire ce boulot? zéro! lotiti se tega dela? kje pa! kaj še! tega pa ne!
    il a fait zéro faute à sa dictée nobene napake ni naredil v svojem nareku
    (sport) gagner par trois buts à zéro zmagati s 3 : 0
    la température est tombée à zéro (degré) temperatura je padla na nič stopinj
    vingt degrés au-dessus, au-dessous de zéro dvajset stopinj nad, pod ničlo
    le train part à zéro heure cinq minutes vlak odhaja pet minut čez polnoč
    avoir zéro en histoire imeti oceno 0, najslabšo oceno v zgodovini (v šoli)
    (familier) c'est zéro pour moi kar sem naredil, ni ničvredno
  • zmágati vencer; triunfar

    zmagati nad kom vencer a alg, triunfar de (ali sobre) alg; obtener la victoria, lograr el triunfo; salir vencedor (ali triunfante); (zlasti šp) ganar
    zmagati s 4 : 3 (šp) ganar por cuatro (tantos) a tres
    prišel sem, videl sem, zmagal sem vine, vi y vencí
  • zu1 Präposition k/h (zu einem Haus, zum Vater, zum Kuchen zur letzten Ruhe, eins zum anderen k hiši, k očetu, h kolaču, k zadnjemu počitku, eno k drugemu); v (zu Berlin, zur Freude, zu Brei, zur Bank, zu Bett, zu zweit, zu Händen v Berlinu, v veselje, v kašo, v banko, v posteljo, v dvoje, v roke); na (zur Post, zum [Schluß] Schluss, zum Anfang, zu meiner Überraschung, zur Arbeit, zum Glück na pošto, na koncu, na začetku, na svoje presenečenje, na delo, na srečo); za (zum Preise von, zu Weihnachten za ceno, za Božič); po (zu zwei/drei, zu 100 Mark, zum Preise, zu deutsch po dva/tri, po 1oo mark, po ceni, po nemško); ob, o (zu einer Zeit, zur Seite stehen ob času, stati ob strani); s (zum 1. Februar usw. s 1. februarjem); zu Mittag opoldne; zu Weihnachten za Božič; 3 zu 2 3 proti 2; zu einem Drittel bösartig: ena tretjina je (zločesta); zum [Bewußtsein] Bewusstsein kommen priti v zavest, priti k zavesti; zavedeti se; zur See fahren biti pomorščak, delati na ladji; zu keiner Zeit nikoli; zum ersten/dritten usw. Mal prvič, tretjič itd.; zur Zeit Napoleons/der Pest: za (Napoleona/kuge)
  • zvíšati élever, accroître, augmenter , (cene) majorer, hausser, faire monter

    (pri športu) zvišati na 3:1 porter l'avantage (ali le score) à 3-1
  • že déjà; dés, depuis

    že danes dès aujourd'hui, aujourd'hui même
    že jutri dès demain
    že zgodaj zjutraj dès le matin
    že dolgo depuis longtemps
    že od nekdaj depuis toujours
    že 3 mesece je bolan il est malade depuis 3 mois
    že 2 leti je odsoten voilà deux ans qu'il est absent
    že prihaja! le voilà qui arrive!
    to je že res, toda c'est bien vrai, mais
    že ob sami misli na to me je groza la pensée seule m'en fait frémir; rien que d'y penser, j'en frissonne
    bo že prišel il viendra bien, il va venir, il finira bien par venir
    me bo že razumel il me comprendra bien
    mu bom že povedal je ne manquerai pas de le lui dire
    ga bom že našel je saurai bien le trouver
    že dobro! c'est bon!, ça va bien!, cela suffit!
    povej že! mais dis-le enfin!
  • že ya

    že zdaj ahora mismo
    že danes ya hoy mismo
    že zgodaj zjutraj desde muy temprano, desde la madrugada
    je že 12 ura ya son las doce
    že od prvega trenutka desde el primer momento, ya desde el primer momento, ya desde el comienzo
    že 3 mesece je bolan lleva ya tres meses enfermo
    že od zdavnaj desde épocas remontas
    to je že tretjič ya van tres veces
    že dolgo je (od) tega hace (ya) mucho tiempo
    je že prepozno ya es demasiado tarde
    že zopet otra vez
    kaj je že zopet? ¿qué pasa? ¿qué es lo que pasa ahora?
    že pridem! ¡ya voy!
    si že govoril z njo? ¿has ya hablado con ella?
    že razumem! ¡está bien!; ¡entendido!; ¡ya!
    se bo že uredilo todo se arreglará
    že dobro! ¡está bien!; ¡perfectamente!
    že zaradi vljudnosti aunque no sea más que por mera cortesía
    že samo zaradi tega (tan) sólo por eso
    to je že res, toda ... eso es verdad (ali eso es cierto), pero...
    že samo ime zadošča el simple nombre basta
    že ob sami misli na to sólo el pensarlo; la sola idea de...
    že 10 let desde hace 10 años
  • žlica samostalnik
    1. (del jedilnega pribora) ▸ kanál
    lesena žlica ▸ fakanál
    srebrna žlica ▸ ezüstkanál
    kovinska žlica ▸ fémkanál
    plastična žlica ▸ műanyag kanál
    zajemati z žlico ▸ kanalaz
    jesti z žlico ▸ kanalaz
    premešati z žlico ▸ kanállal megkever
    žlica in vilica ▸ kanál és villa
    Povezane iztočnice: desertna žlica, jed na žlico, jedilna žlica, kavna žlica, čajna žlica

    2. v kuharskih receptih (merska enota) ▸ kanál
    zvrhana žlica ▸ púpos kanál
    polna žlica ▸ teli kanál
    žlica sladkorja ▸ egy kanál cukor
    žlica moke ▸ egy kanál liszt
    žlica olja ▸ egy kanál olaj
    žlica smetane ▸ egy kanál tejföl
    žlica vode ▸ egy kanál víz
    žlica peteršilja ▸ egy kanál petrezselyem
    velika žlica ▸ nagykanál
    nekaj žlic olja ▸ pár kanál olaj
    3 žlice sladkorja ▸ 3 kanál cukor
    žlica ruma ▸ egy kanál rum
    Povezane iztočnice: desertna žlica, jedilna žlica, kavna žlica, čajna žlica

    3. (za obuvanje čevljev) ▸ kanál
    žlica za čevlje ▸ cipőkanál
    žlica za obuvanje ▸ cipőkanál

    4. tehnika in tehnologija (del stroja) ▸ kanál
    odpiralna žlica ▸ kotrókanál
    nakladalna žlica ▸ rakodógép kanala
    zajemalna žlica ▸ markolókanál
    Voznik delovnega stroja je s prednjo žlico zadel v sprednji del avtomobila. ▸ A munkagép vezetője az autó elejének ütközött a kanállal.
  • ἀ-βέλτερος 3 bedast, neumen; sup. ἀβελτερώτατος največji bedak (neumnež).
  • ἀ-βληχρός [ἀ proth. + βληχρός] 3 ep. slab(oten); nežen, miren, lahek (θά-νατος); počasen, skriven (νόσος).