Franja

Zadetki iskanja

  • kríplje

    na vse kríplje with all one's might, to the utmost of one's power
    na vse kríplje sem se trudil I left no stone unturned, I took all pains imaginable, I tried my utmost, I did everything possible
    prizadevajoč si na vse kríplje going all out (ali flat out)
  • Krístus (le) Christ

    Jezus Kristus Jésus-Christ moški spol
    pred Kristusom avant Jésus-Christ
    v letu 300 po Kristusu en l'an 300 après Jésus-Christ, en l'an 300 de l'ère chrétienne (ali de notre ère)
  • kríti couvrir, cacher, voiler, masquer ; (varovati) protéger, abriter

    kriti s skodlami couvrir de bardeaux
    kriti stroške couvrir les frais, subvenir aux frais (ali dépens)
  • krítičen critical; grave, earnest, serious; dangerous; censorious, carping, cavilling; (odločilen) crucial

    krítično stanje a critical state, crisis, critical juncture, pass, pinch
    krítičen položaj a tricky (ali ticklish) situation
    krítičen duh criticalness
    krítični dnevi (bolezni) the crisis, the turning point (of a disease)
    krítična starost (ženske) change of life (of a woman)
    v tem krítičnem času at this juncture
    v teh krítičnih okoliščinah in this emergency
    biti v krítičnem položaju (v stiski) to be in a sticky situation (ali in dire straits)
    stvari so postale krítične things have come to a pass
  • krítika critique ženski spol

    filološka kritika critique philologique
    tekstna kritika critique d'un texte
    umetniška kritika critique d'art (ali artistique)
    utemeljena kritika critique fondée
    ne prenesti, ne trpeti kritik ne pas admettre (ali supporter) les critiques
  • krítje covering; protection; shelter; (zaklonišče) dugout

    krítje stroškov defrayal (ali covering) of expenses
    iti v, poiskati krítje to take cover
    zlato krítje valute gold backing for a currency
  • krív (krivda) guilty, culpable, guilt-stained; (zvit, nevaren) curved, deformed, distorted, crooked, bent

    po krivem falsely
    krívi bogovi idols pl
    krív prerok a false prophet
    kríva prisega perjury, false oath
    kríva vera misbelief, erroneous belief, heresy
    kdo je krív? who is to blame?, whose fault is it?
    jaz nisem krív it is not my fault, I am not to blame
    biti krív to bear the blame, to be to blame, to be at fault
    on ni čisto nič krív he is quite blameless
    tega so kríve okoliščine this is due to (ali owing to) circumstances
    sam si je krív (= prav mu je) serves him right
    bil je po krívem obsojen he was unjustly condemned
    po krívem priseči to commit perjury, to perjure oneself
    priznati se za krívega to plea gullty
    spoznati za krívega to find someone guilty
    biti spoznan za krívega to be found guilty (za of)
    zaiti na kríva pota to go astray, to leave the straight and narrow, to take the wrong turning, to go wrong
  • krív courbe, (re)courbé, tordu, de travers, tortu(eux), sinueux ; (napačen) faux, erroné ; (česa) coupable, fautif

    krive noge jambres torses (ali de travers, arquées)
    kriv nos nez tordu (ali de travers, recourbé)
    krivo pričevanje faux témoignage
    kriva prisega parjure moški spol, faux serment
    kriva vera hérésie ženski spol, croyance erronée
    po krivem faussement, à tort, injustement
    kdo je kriv? à qui la faute?
    biti kriv être coupable
    jaz nisem kriv ce n'est pas ma faute
    priznati se za krivega s'avouer (ali se reconnaître) coupable, avouer sa faute (ali culpabilité)
    proglasiti koga za krivega déclarer quelqu'un coupable, condamner quelqu'un
    razmere so krive les circonstances en sont la cause
    biti kriv zločina se rendre coupable d'un crime
    zaiti na kriva pota quitter le bon chemin, s'égarer, se fourvoyer
  • krív (ukrivljen) corvo, curvo, curvado, tortuoso, torcido, ganchudo ; (nepravi) falso, erróneo, incorrecto ; (nenedolžen) culpable

    krive noge piernas f pl torcidas
    kriv nos nariz f torcida (ali ganchuda)
    kriva prisega perjurio m
    krivo pričevanje (jur) falso testimonio m
    kriva vera herejía f
    po krivem falsamente, (krivično) injustamente
    po krivem priseči jurar en falso, perjurar
    kdo je kriv? ¿quién es culpable?
    biti kriv (jur) ser culpable
    biti kriv za kaj, česa tener la culpa de a/c
    biti kriv zločina hacerse culpable de un crimen
    priznati se za krivega declararse culpable, reconecer su culpa
    proglasiti koga za krivega pronunciar veredicto de culpabilidad contra alg
    zaiti na kriva pota (fig) desviarse, descarriarse
  • krívda faute ženski spol , culpabilité ženski spol ; tort moški spol , injustice ženski spol

    brez moje krivde sans qu'il y ait de ma faute
    čigava je krivda? à qui la faute?
    krivda je moja c'est ma faute
    po moji krivdi par ma faute
    pripisovati krivdo komu attribuer (ali imputer) la faute à quelqu'un
    zvaliti krivdo na koga mettre tous les torts sur quelqu'un, rejeter la faute sur quelqu'un
    vzeti krivdo nase prendre la faute sur soi, s'attribuer la faute
    zavest krivde conscience ženski spol de la culpabilité
  • krivíca injustice; iniquity; wrong; unfairness; unreasonableness

    po krivíci wrongly
    po pravici ali po krivíci rightly or wrongly
    vpijoča krivíca crying injustice
    narediti, zagrešiti, zakriviti krivíco to commit a wrong
    storiti komu krivíco to do someone wrong, to do wrong to someone
    popraviti krivíco to right a wrong, to make up for a wrong, to set right (ali to redress) a wrong
    delati krivíco komu to wrong someone
    razlikovati pravico od krivíce to know right from wrong
    dela se mu krivíca he is wronged, he is being unfairly treated
  • krivíca injustice ženski spol , tort moški spol

    vpijoča krivica une injustice criante (ali flagrante)
    po krivici à tort, injustement
    ne po krivici non sans raison
    po pravici ali po krivici à tort ou à raison
    delati komu krivico faire tort à quelqu'un, ne pas être juste envers quelqu'un
    trpeti krivico être victime d'une injustice, souffrir une injustice
  • krivíca injusticia f

    prizadejana, storjena krivica agravio m
    vpijoča krivica injusticia manifiesta
    po krivici sin razón; injustamente; sin tener motivo
    po pravici ali po krivici con razón o sin ella
    ne po krivici no sin razón
    delati komu krivico ser injusto con alg
    krivica se mu godi no lo merece, no se le hace justicia
    popraviti (zagrešiti) krivico reparar (cometer) una injusticia
    trpeti krivico ser víctima de una injusticia, sufrir agravios
  • krivíti (re)courber, (in)fléchir, plier, cintrer, arquer, couder; accuser, inculper, incriminer

    kriviti se se courber, s'infléchir, fléchir, ployer
    kriviti se od bolečiue se tordre de douleur
    kriviti se od smeha se tordre de rire, rire comme un bossu, familiarno se gondoler
    kriviti koga česa accuser (ali inculper, incriminer) quelqu'un de quelque chose, attribuer (ali imputer) à quelqu'un la faute de quelque chose
  • krivíti encorvar; plegar; combar

    kriviti koga česa inculpar (ali culpar ali acusar) a alg de a/c, fam echar la culpa a alg
  • kríza crise ženski spol

    denarna (finančna, gospodarska, socialna, svetovna) kriza crise monétaire (financière, économique, sociale, mondiale)
    ministrska (vladna) kriza crise ministérielle (gouvernementale)
    bliža se kriza une crise se prépare (ali menace)
    povzročiti (prestajati) krizo déclencher (traverser ali subir) une crise
    krizno obdobje période ženski spol de crise
  • kríza crisis f

    denarna (finančna, gospodarska, socialna, svetovna) kriza crisis monetaria (financiera, económica, social, mundial)
    biti v krizi pasar (ali atravesar) una crisis
    bliža se kriza se avecina una crisis
    ministrska (vladna) kriza crisis ministerial (gubernamental)
    povzročiti (prestajati) krizo provocar (atravesar) una crisis
  • kríž croix ženski spol ; (znamenje) signe moški spol de (la) croix ; (pri kartah) trèfle moški spol ; (del telesa) région sacrée (ali lombaire, des reins) , reins moški spol množine ; (konjski) croupe ženski spol ; (na oknu) croisée ženski spol ; (red) croix (d'un ordre)

    Južni križ (astronomija) Croix-du-Sud ženski spol
    kljukasti križ croix gammée, svastika moški spol (ali swastika moški spol)
    nagrobni križ croix funéraire (ali tombale)
    Rdeči križ la Croix-Rouge
    na križ en (forme de) croix
    napraviti križ faire le signe de la croix, se signer
    napraviti križ čez kaj faire son deuil de quelque chose
    pribiti koga na križ mettre en croix, crucifier quelqu'un
    vsakdo mora nositi svoj križ chacun a sa croix ici-bas (ali porte sa croix)
    bol(ečine) v križu mal moški spol de reins, douleurs ženski spol množine dans les reins, douleurs lombaires
  • križarska vojna stalna zveza
    1. pogosto v množini, zgodovina (vojaški podvig) ▸ keresztes háború

    2. (boj proti neki ideologiji ali družbeni skupini) ▸ keresztes háború
  • krížati religija to crucify, to fix to the cross; biologija to crossbreed, to interbreed; to cross-fertilize; (prečkati) to traverse, to cross

    krížati se (ceste, poti) to intersect, to cross; (pokrižati se) to cross oneself, to make the sign of the cross, to bless oneself
    progi se križata the two lines intersect (ali cross)
    najini pismi sta se križali our letters crossed