Franja

Zadetki iskanja

  • rate2 [réit] prehodni glagol
    oceniti, določiti vrednost, preceniti; regulirati (kovanje denarja); smatrati (koga), šteti, prištevati, računati (among med, kot)
    britanska angleščina oceniti davek, obdavčiti
    navtika uvrstiti (ladjo) v razred ali kategorijo
    sleng zaslužiti (kaj) po svojem položaju
    neprehodni glagol
    biti upoštevan, upoštevati se, šteti se, prištevati se, računati se (as kot, med)
    biti ocenjen

    I rate him among my friends štejem ga za svojega prijatelja
    he is rated a rich man on velja za bogataša
    I rate rice lower than wheat riž cenim manj (smatram za slabšo hrano) kot žito
    houses are highly rated hiše so zelo obdavčene
    this ship rates A 1 ta ladja ima najvišjo oceno (za zavarovanje)
    to rate up a property oceniti lastnino višje, kot je vredna
  • ratealmente avv. trgov. obročno, na obroke; ekst. po malem
  • ratear po trebuhu se plaziti
  • rate-holder [réithouldə] samostalnik
    ameriško oglas v časopisu, ki se večkrat objavi po znižani ceni
  • ratiōnābilis -e (ratiō)

    1. obdarjen s pametjo, obdarovan z umom, pameten, razumen, smotrn, načrten, premišljen: Amm., M., genus mortalium Col., lineae Front., natura Sen. ph., animus, virtutes Ap., quippe, ut fine comprehendam, daemones sunt genere animalia, ingenio rationabilia Ap., pars (sc. animae) Ap., mens, portio Ap., responsio Vulg., rationabile sine dolo lac Vulg., sententia Dig.

    2. „z umom usklajen“, „po pameti“ = pameten, (raz)umski, umstven: quod magis rationabile est Icti., quod rationabilius esse videtur Icti., rationabilius sonoriusque est (z ACI) Prisc.; adv. ratiōnabiliter (naspr. irrationabiliter) po pameti, s pametjo, pametno, razumsko: Lact., volvi Ap., provisum cautumque est, quantum rationabiliter potuisset a summo deo Ps.-Ap., ergo rationabiliter vereque signavit Macr., sed vicit praefecti propositum pertinax his, quae rationabiliter poscebantur Amm., rationabiliter errare Hier., et habet (sc. proposita linea) quiddam quod ex se sola perficiat rationabiliter M., si ex quattuor elementis ipse sub alia forma quintus, pentade est rationabiliter insignitus M., praesertim quia comperendinatio rationabiliter expectatur M.
  • rationnement [rasjɔnmɑ̃] masculin racioniranje, delitev po obrokih

    rationnement alimentaire, du tabac, de l'essence, des logements racioniranje živil, tobaka, bencina, stanovanj
    cartes féminin pluriel de rationnement alimentaire živilske karte
    régime masculin de rationnement režim racioniranja, racioniranje
    soumis au rationnement racioniran
  • rattacher [rataše] verbe transitif (zopet) -na, -po, privezati; prikleniti; pripojiti; politique priključiti; spraviti v zvezo

    z)
    se rattacher priključiti se (à k komu), pripojiti se; spadati skupaj (à z), pripadati (à k); biti v zvezi; nanašati se; biti povezan
    rattacher un chien zopet privezati psa
    rattacher une commune à un canton priključiti občino kantonu
    rattacher une question à une autre povezati neko vprašanje z drugim vprašanjem
    ces questions se rattachent l'une à l'autre ti dve vprašanji sta povezani eno z drugim
    rien ne nous rattache plus à notre pays d'origine nič nas več ne veže na našo rodno deželo
  • räucheln dišati po dimu
  • Rauchgeschmack, der, okus po dimu, dimna aroma
  • rauchig zakajen; Stimme: raskav; Geschmack: po dimu
  • Raumbedarf, der, potreben prostor, potreba po prostoru
  • ravaler [ravale] verbe transitif ponižati, omalovaževati; (zopet) pogoltniti; figuré obdržati zase; agronomie prirezati (drevesa); architecture očistiti, obnoviti, ometati (une façade pročelje); technique zmanjšati po višini ali debelini

    se ravaler ponižati se; moralno, socialno propasti
    ravaler sa colère požreti svojo jezo
    je lui ferai bien ravaler ses paroles! to naj mi še enkrat reče!
    se ravaler à des actions honteuses ponižati se do sramotnih, nizkotnih dejanj
  • raven2 [rǽvən]

    1. neprehodni glagol
    ropati, pleniti, grabiti, iskati plen; požrešno jesti, požreševati, goltati; biti lačen ali žejen (for česa)
    biti pohlepen; hlepeti, koprneti, hrepeneti po čem
    prehodni glagol
    pogoltniti, požreti (tudi figurativno)

    to raven for blood žejati po krvi
    to raven after prey iti na iskanje plena, za plenom

    2. samostalnik
    rop(anje), plenjenje; plen
  • ravening [rǽvniŋ] (tudi poetično)

    1. samostalnik
    ropaželjnost, pohlep po plenu

    2. pridevnik
    ropa željen, pohlepen plena
  • ravenousness [rǽvənəsnis] samostalnik
    ropaželjnost, pohlep po plenu; požrešnost; volčja lakota
  • ràzbiti rȁzbijēm
    I.
    1. razbiti: razbiti čašu na komade; razbiti brod, vrata, neprijateljsku vojsku; razbiti komu zube
    2. pregnati: razbiti sumnju, brige, mamurluk; razbiti komu san pripraviti koga ob spanje
    3. menjati: razbiti banku, stotinarku
    II. razbiti se
    1. razbiti se: razbio se tanjir, brod o greben
    2. ekspr. izginiti, splavati po vodi: ta mu se nada brzo razbila
    3. razbio mi se san ne morem zaspati
  • razkápati se -am se i -pljem se raskapati se, iscuriti kap po kap: vsak dan se razkapa več vina; družba se je počasi razkapala
    društvo se je malo-pomalo razišlo
  • razpredelíti -ím, razpredeli i -deli -ite, razpredelil -ila raspodijeliti, raspodeliti po odjeljcima (-de-), na odjeljke
  • razpredeljeváti -újem sređivati po odjeljcima (-de-)
  • razsédati -am razmještati po klupama: razsedati učence