Franja

Zadetki iskanja

  • upokojit|ev ženski spol (-ve …) die Versetzung in den Ruhestand, die Pensionierung; die Rente, der Ruhestand; invalidska/predčasna: Frührente; predčasna: vorgezogene Altersrente, der Vorruhestand; starostna: Altersrente; začasna: der Wartestand
    starost za upokojitev das Pensionsalter
  • upokoji|ti (-m) in den Ruhestand versetzen, pensionieren
  • upokoji|ti se (-m se) in den Ruhestand treten/eintreten, aus dem Amt scheiden
  • uporablja|ti se (-m) uporabiti (regelmäßig) verwendet/ benutzt/gebraucht werden, in/im Gebrauch sein, in Verwendung sein, zum Einsatz gelangen, Anwendung finden (in), Verwendung finden (X findet Verwendung in)
  • upoštévan (-a -o) adj. preso in considerazione; pren. (cenjen, priljubljen) stimato, popolare, in voga
  • upošteva|ti1 [é] (-m) berücksichtigen, Rechnung tragen (von), miteinbeziehen; možnosti, argumente: in Betracht ziehen, kot tehtne: geltenlassen; (razmisliti, preudariti) erwägen
    upoštevati pri računu in Rechnung stellen, plačila: in Zahlung nehmen
    upoštevati pri načrtovanju einplanen
    ne upoštevati außer acht lassen, unberücksichtigt lassen, außer Betracht lassen, česa nujnega: [mißachten] missachten
  • upoštévati to consider, to take into consideration (ali into account); to pay regard to; to allow for; to give consideration (to); to bear in mind; to give (ali to pay) heed (to)

    če upoštevamo, upoštevajoč considering, allowing for
    če vse upoštevamo taking everything into account, all things considered
    ne upoštévati to leave out of consideration (ali out of account), to pay no regard (to), to ignore (kaj, česa something)
  • upoštévati (-am) imperf.

    1. tener conto, considerare, prendere in considerazione:
    upoštevati nasvet, predlog prendere in considerazione il consiglio, la proposta

    2. (delati, da je kaj obravnavano) tener conto, includere:
    pri izboru je upošteval le najpomembnejše avtorje nella scelta ha tenuto conto soltanto degli autori più in vista

    3. tenere in considerazione, in conto, rispettare:
    delo gospodinje se premalo upošteva il lavoro della casalinga è tenuto in poco conto, è poco rispettato
  • upove|diti [é] (-m) in Worte fassen, verbalisieren
  • upoved|ovati (-ujem) in Worte fassen, verbalisieren
  • upraševáti (-újem) | uprašíti (-ím) imperf., perf. polverizzare, ridurre in polvere:
    upraševati premog polverizzare il carbone
    upraševati jajca, mleko polverizzare le uova, il latte
  • upréti se to resist; to withstand; to be reluctant; to oppose (komu someone), to be opposed (to), to be unwilling; (vstaja) to rise in arms

    upréti se napadu to resist an attack
    upréti se ukazu to resist an order
    upréti se sovražniku to withstand an enemy
    upréti se skušnjavi to resist (ali to withstand) temptation
    upréti se cigareti (figurativno) to resist a cigarette
  • uprizárjati (-am) | uprizoríti (-ím) imperf., perf.

    1. gled. rappresentare; dare, mettere in scena; allestire un spettacolo:
    uprizarjati Goldonija mettere in scena (le commedie del) Goldoni

    2. pren. inscenare:
    uprizarjati gonjo proti komu inscenare una campagna diffamatoria contro qcn.
    uprizoriti škandal inscenare uno scandalo
  • uprizárjati -am nedov. a pune în scenă, a înscena, a monta
  • uprizorítev -tve ž punere în scenă, reprezentaţie
  • uprizori|ti (-m) uprizarjati aufführen, auf die Bühne bringen; inszenieren, in Szene setzen; veranstalten
  • uprizoríti -ím dov. a pune în scenă, a înscena, a monta
  • uprizorítven (-a -o) adj. di rappresentazione; di, della messa in scena; teatrale
  • uračúnati se to miscalculate; to be out in one's calculations; to be thrown out in one's calculations
  • uravnoteževáti (-újem) | uravnotéžiti (-im) imperf., perf. equilibrare, mettere in equilibrio; bilanciare