Franja

Zadetki iskanja

  • Steigerungsrate, die, stopnja rasti
  • straggle [strægl] neprehodni glagol
    pohajkovati brez cilja, kolovratiti, postopati; oddaljiti se, zaiti, zabloditi; razkropiti se; raztreseno ležati
    botanika bohotno (bujno, divje, nepravilno) rasti, divje se razrasti; pojavljati se mestoma
    figurativno zaviti s prave poti; oddaljiti se od glavne teme
  • Streckphase, die, Medizin obdobje dolžinske rasti
  • Streckung, die, iztezanje; Mathematik razteg; povečanje; ekstenzija; natega; Luftfahrt vitkost (krila); Medizin faza pospešene rasti otrok
  • stunt2 [stʌnt]

    1. prehodni glagol
    okrniti; pohabiti, pokvečiti; ovirati v rasti, v razvoju

    to stunt the growth of a nation's power ovirati rast moči kakega naroda

    2. samostalnik
    oviranje rasti ali razvoja; okrnjenje; slaba rast; zaostala rastlina
  • sub-nāscor -nāscī -nātus sum (sub in nāscī) spodaj (z)rasti, (z)rasti iz(pod), zopet (znova, spet) (z)rasti: num vada subnatis imo videntur ab herbis O., ulcera, aqua Sen. ph., ignis Sil., qui (sc. cortex) subnascente alio expellitur Plin., folia, poma, castaneae, pilus, plumae Plin.
  • sub-olēscō (preprosto sob-olēscō) -ere (sub in *olēscere) znova (z)rasti, podrasti (podraščati), razmnožiti (razmnoževati) se: illis Latium iuventutem praebiusse … subolescentem L., qui ponderibus invidiae gravioris virum fortissimum opprimebant subolescere imperio adultos eius filios mussitantes decore corporum favorabiles Amm.
  • sub-orior -īrī (sub in orīrī) polagoma nastajati, polagoma se razmnoževati, polagoma (z)rasti: Arn., Boet., nisi materiai ex infinito suboriri copia posset Lucr., quare etiam atque etiam suboriri multa necessest Lucr., unde queat tantum suboriri ac subpeditare Lucr., attolle te et, quotiens lacrimae suboriuntur oculis tuis, totiens illos in caesarem derige Sen. ph., metallorum opulentia tam varia, tam dives, tam fecunda, tot saeculis suboriens Plin.
  • suf-ficiō -ere -fēcī -fectum (sub in facere)

    I. trans.

    1. pravzaprav „dati (dajati) spodaj ali pod“, „podložiti (podlagati)“, od tod kako poslopje podzidati (podzidavati), kaki stavbi narediti (delati) osnovo (temelj, dno), temeljíti, postaviti (postavljati) osnovo (temelj, dno), zače(nja)ti zidavo (zidanje): vix sufficiendo (v novejših izdajah suffulciendo) operi firmum reperiunt solum Cu.; metaf.
    a) podbarvati, kot osnovo nanesti (nanašati), da(ja)ti čemu kaj, podpluti: lanam medicamentis quibusdam Ci. ap. Non.; pogosto pt. pf. suffectus 3 podplut: ardentīsque oculos suffecti (sc. angues) sanguine et igni V., suffecta leto lumina Val. Fl. od smrti postajajoče kalne (motne, temneče), maculis suffecta genas Val. Fl., nubes sole suffecta Sen. ph. podplut = presvetljen od sonca.
    b) da(ja)ti, poda(ja)ti, (po)nuditi, podeliti (podeljevati): Sil., Iust. idr., ipsa satis tellus … sufficit umorem et gravidas … fruges V., hic (sc. campus) tibi praevalidas olim … sufficiet vitīs V., salices … pastoribus umbram sufficiunt V., ipse pater Danais animos vīrīsque secundas sufficit V., nec contra vīrīs audet Saturnia Iuno sufficere V., quae (sc. nebulae) … altas sufficiunt nubīs Lucr., haec aëra raro sufficiunt nobis Lucr., eos (sc. milites) excursionibus sufficiendo … adsuefecerat sibi potius fidere quam … L. s tem, da jim je omogočal udeležbo pri izpadih (navalih).

    2. „potem, pozneje pride(va)ti“, od tod znova (z)rasti, razmnožiti (razmnoževati) se, (raz)ploditi se, naploditi se: aliam ex alia generando suffice prolem V. dopolnjuj s ploditvijo, haud dubium est septimo eosdem (sc. dentes) decidere anno aliosque suffici Plin.; metaf.
    a) koga na mesto drugega (npr. umrlega, pregnanega, nezakonito izvoljenega) (iz)voliti ali postaviti (postavljati) za kaj, nadomestno koga (iz)voliti; α) (o volečem ljudstvu in stanovskih kolegih; prim. sub-rogō): ne sufficiatur consul Ci., consul in sufficiendo collega occupatus Ci., ei suffectus est extemplo P. Manlius dictator (za diktatorja) L., suffectus in (sc. demortui consulis) Lucreti locum M. Horatius Pulvillus L., in eius (sc. censoris) locum M. Cornelius suffectus L., nec deinde umquam in demortui locum censor sufficitur L., collegam suffici censori religio erat L., sacerdotes eo anno mortui atque in eorum locum suffecti … L., Hasdrubale imperatore (za poveljnika) suffecto N., Conon Alcibiadi suffectus Iust., Alexandrum in Philippi locum s. Cu., filius Maluginensis patri suffectus T.; poseb. suffectus consul L., Lamp. nadomestno izvoljeni konzul, nadomestni konzul (naspr. consul ordinarius sprva izvoljeni konzul), tako tudi consulatus suffectus Aus. konzulovanje nadomestno izvoljenega konzula (nadomestnega konzula) (naspr. consulatus ordinarius); pren.: ipsae (sc. apes) regem parvosque Quirites sufficiunt V. β) (o dediču): sperante heredem suffici se proximum Ph.
    b) kakemu uradu na čelo postaviti (postavljati); od tod subst. pt. pf. suffectus -ī, m (kraljevi) namestnik: Vulg.

    II. intr.

    1. (za)dosti biti, (za)dosti velik, zadosti močan (močen) itd. biti, zadostovati, zadoščati, dovolj biti, ustreči, ustrezati, kos biti komu, čemu, dorasel biti komu, čemu, na službo (ponudo, razpolago, voljo) biti komu; abs.: quamquam nec scribae sufficere nec tabulae nomina illorum capere potuerunt Ci., nec iam vires sufficere cuiusquam (sc. dicunt) C., oppidani … non sufficiebant L., non sufficiebant muri L., nec iam sufficiunt V. in že ne vztrajajo (ne prenašajo) več, idque (sc. ferrum) diu … suffecit V., scalis non sufficientibus devoluti Cu., non videntur tempora suffectura Q., imitatio per se ipsa non sufficit Q., pro magistratibus, qui non sufficerent Suet., arma sumere non ante cuiquam moris, quam civitas suffecturum probaverit T. dokler mu ni država potrdila, da je sposoben za orožje; z dat. personae in rei: unde Volscis sufficerent milites L., nec verba loquenti sufficiunt O., paucorum cupiditati … tamen sufficere aliquo modo poterant Ci., nec sufficit umbo ictibus V. ne vzdrži udarcev, solum vix sufficit operi firmo Cu. vzdržuje komaj trdno stavbo, viresque concipit suffecturas oneri Plin., summis operibus suffecturas vires desiderant Q., scholasticis dominis sufficit abunde tantum soli, ut relevare caput possint Plin. iun., sufficere malis Cu., Sen. tr., sufficere omnes obsequio T. da so za izpričevanje (kazanje, dokazovanje) pokorščine (za poklanjanje, počastitev, adoracijo) vsi dovolj dobri; s praep.: nec plebe ad tributum sufficiente L. in ker ljudstvo ni imelo s čim plačevati davkov, in ker ni zmoglo plačevati davkov, ut ne ad vellendum quidem telum sufficeret dextra Cu., ad quod si vires ingenii non sufficerent Q., non suffecturum ducem unum nec exercitum unum adversus quattuor populos L., nec sufficit arbor in ignes O., ergo sufficiam reus in nova crimina semper? O.; brezos.
    a) z inf.: sed sufficit dicere „e portu navigavi“ Q., de cuius (sc. domūs) spatio … suffecerit haec retulisse Suet., sufficit in vestras saepe redire manus Mart.
    b) s finalnim stavkom: nec quisquam respondeat sufficere, ut … uniforme doceamur T., sufficit, ut exorari te sinas Plin. iun., sufficit, ne ea, quae sunt vera, minuantur Plin. iun.
    c) s kondicionalnim stavkom: sufficere tibi debet, si exheredatus a matre quartam partem ab heredibus eius accipias Plin. iun.

    2. occ. zmožen biti, (z)moči; z inf.: Aug., nec nos obniti contra nec tendere tantum sufficimus V., nec vox antri complerecapacis sufficiens spatium Lucan.
  • super-fruticō -āre (super in fruticāre) mladike pognati (poganjati), (z)rasti čez kaj; pren: Tert.
  • super-incrēscō -ere (super in incrēscere) (z)rasti čez ali preko, prerasti: nonumquam autem recte quidem ossa coierunt, superincrevit vero nimius callus Cels.
  • super-nāscor -nāscī -nātus sum (super in nāscī)

    1. zgoraj (čez) (z)rasti, zgoraj prerasti (preraščati): supernato caule Plin., supernatis gravibus ulceribus Cels.

    2. prirasti, nasta(ja)ti k čemu, ob čem: supernatum sit aliquid an ortus primigeniosque habeat Arn.
  • super-vagor -ārī -ātus sum (super in vagārī) preveč se razširiti (razširjati), prebujno rasti, prebohotno se razrasti (razraščati), preveč se (raz)bohotiti: quinquennis vineae non alia est putatio, quam ut figuretur, quemadmodum supra institui dicere, neve supervagetur Col. (o trti), quae cum convaluit et quasi brachium fecit, licet tum supervagatam partem duramenti recidere et ita reliquam iugo subicere Col.
  • tȉti tȉjēm, oni tȉjū, tȉjāh -āše, tȉh tî tȉsmo tȉše, tȉjūći, tȉo tíla zastar.
    1. debeliti se, rediti se: uspi posije u korito, od toga svinjče dobro tije
    2. bohotno rasti: tiju paše po pustinjama
  • trail2 [tréil] prehodni glagol
    vleči, potegniti za seboj (koga, kaj); utreti, shoditi pot; zasledovati koga, iti po njegovi sledi, biti komu za petami; zavohati, goniti, preganjati (divjad); zavlačevati (pogovor)
    figurativno potegniti v blato
    neprehodni glagol
    vleči se; počasi iti, plaziti se
    botanika plaziti se, rasti brez reda; iti za sledjo, zaslediti (divjad); ribariti

    trail arms! vojska (puško) na desno rame!
    to trail grass poteptati, pogaziti travo
    to trail for trout loviti postrvi
    her skirt trails on the ground krilo se ji vleče po tleh
  • trūdō -ere, trūsī, trūsum (indoev. baza *tr(H)-eu̯-d- tlačiti, stiskati iz kor. *ter(H)- treti, zatirati; prim. sl. trud, truditi se, truden, got. usþriutan povzročati težave, þrjóta utruditi (se), þrot pomanjkanje, þrēat moč, pritisk, stvnem. driozan nadlegovati, nem. verdrie§en)

    1. suniti (suvati), pahniti (pehati), (po)riniti, poriniti (porivati) (proč, od), potisniti (potiskati) (proč, od), odriniti (odrivati), (od)suniti, (po)gnati, goniti, (po)tirati: Lucr., Mart., Amm., Cl. idr., et trahi et trudi Pl., hostes T., cohortes trudebantur in paludem T., apros in plagas H., glaciem cum flumina trudunt V., trudentes (odrivajoč) pectore montes V.

    2. occ.
    a) (o rastl.) pognati (poganjati), spustiti (spuščati): pampinus trudit gemmas V., se trudunt gemmae V., truditur e sicco radix ligno V.
    b) povzročiti, da kaj (npr. voda, para) raste (narašča, se dviga, se krepi), dvigniti (dvigati, dvigovati): quas mihi tenebras trudis? Pl. kaj mi hočeš natvesti?; med. = rasti, naraščati: fecundus aquae truditur latex Cl.

    3. metaf. suniti (suvati), potisniti (potiskati), (od)gnati, pregnati (preganjati), (od)poditi, prepoditi: fallacia alia aliam trudit Ter. pride ena za drugo, truditur dies die H., vita truditur Sen. ph., sic vita truditur Petr. tako se prebijamo skozi življenje, in arma trudi T., in quae (sc. comitia) omnibus invitis trudit noster Magnus Auli filium Ci. poriva naprej.
  • tuft [təft]

    1. samostalnik
    čop; šop; kosem; kita, resa (okras); kitica (cvetja); kopasta, francoska brada; gozdieek, gaj, grmičevje
    univerza, sleng plemiški študent

    tuft of feathers čop peres, perjanica
    tuft of grass šop trave
    tuft of hair šop las

    2. prehodni glagol
    okrasiti s čopkom; vezati v snopce; garnirati, prešiti (blazino, žimnico)
    neprehodni glagol
    rasti v šopih
  • undersized [ʌ́ndəsaizd] pridevnik
    ki je pod normalno velikostjo, premajhen, zaostal v rasti, pritlikav
  • upgrowth [ʌ́pgrouɵ] samostalnik
    (po)rast, razvoj; proizvod rasti; izrastek
  • vegetative [védžiteitiv] pridevnik (vegetatively prislov)
    rastlinski, ki se tiče rasti, ki služi rásti; vegatativen; nespolen
    figurativno nedelaven, pasiven, nehoten; ki životari

    vegetative mould humus, zemlja črnica
    vegetative reproduction nespolna (raz)ploditev