-
optrážiti òptrāžīm vse naokrog obhoditi, preiskati: i optraži turske kovanluke
-
orviétan [ɔrvjetɑ̃] masculin zdravilo za vse
marchand masculin d'orviétan mazač, šarlatan
-
pan-4 predpona
vse-
-
panacea [pænəsíə] samostalnik
zdravilo za vse bolezni, panaceja
-
panacea ženski spol zdravilo za vse bolezni
-
panacean [pænəsíən] pridevnik
za vse bolezni (zdravilo)
-
panacée [panase] féminin lek za vse (bolezni), univerzalno sredstvo
-
panchrēstus 3 (gr. πάγχρηστος) za vse (u)poraben, dober, koristen, primeren: Plin.; metaf.: p. medicamentum Ci. vsesplošno zdravilo = denar.
-
panchromatic [pænkroumǽtik] pridevnik
glasba, fotografija pankromatičen, občutljiv za vse barve
-
panorama [pænərá:mə] samostalnik
panorama, pogled na vse strani
figurativno pregled (of)
-
panorama [-rama] masculin panorama, celoten pogled na pokrajino, razgled na vse strani, pogled naokoli
-
panorama moški spol panorama, razgled na vse strani; panoramna slika
-
paramount [pǽrəmaunt] pridevnik
najvišji, najodličnejši, najvažnejši, ki vse presega
paramount to važnejši, na prvem mestu
zgodovina paramount lord najvišji fevdni gospod
-
passe-partout [pǽspa:tú:] samostalnik
paspartu, kartonski okvir za fotografije; ključ, ki odpira vse
-
passe-partout [paspartu] adjectif primeren za vse; masculin, invariable odpirač, ključ za več vrat; žaga; (pekovska) ščet; okvir za gravure
-
passe-partout tujka franc. m invar.
1. (comunella) glavni ključ (za več vrat)
2. pren. rešitev za vse probleme
3. (menjalni) okvir
-
passim, adv. (passus: pandere) „razprostrto“
1. na daleč in brez reda raztreseno, na daleč (dolgo) in široko, daleč okoli, (o)krog in (o)krog, na vseh straneh, na vse strani, (vse)povsod, vsevprek: Enn. fr., Acc. fr., Pl., Ca., Cat., Lucr., V. Pr., Tib., O., H., L., S., Sis. fr., C., Auct. b. Afr. idr., Numidae p. consederant C., p. carpere, colligere undique Ci., ignis totis se p. dissipavit castris L., fuga fieri p. coepta est L. je postajal vsesplošen; nakazuje smer = na vse strani, v vse smeri: p. fugere C., in vicos p. suos diffugiunt L.
2.
a) brez reda = brez razločka, brez razlike, vsevprek, kupoma, trumoma: scribimus indocti doctique poëmata p. H., glans aluit veteres, et p. semper amarunt Tib., servi cum dominis recumbunt p. Iust., Garamantes matrimoniorum exsortes passim cum feminis degunt Plin., navigia p. amittere T., atomi p. cohaerentes Lact. nenačrtno, v neredu.
b) brez razsodka, brez preudarka, brez premisleka: effundere aliquid Lact.
-
pȁta-kârte ž mn. v kvartaški igri enako neugoden položaj za vse partnerje: ne možemo da riješimo kojim ćemo putem da krenemo jer smo pata-karte
-
pay down prehodni glagol
plačati v gotovini, plačati vse skupaj
-
per-ennis -e (per in annus)
1. (po) vse (celo) leto trajajoč, ostajajoč, (celo)leten: militia L., aves Plin. stalne; neutr. kot adv. perenne (po) vse (celo) leto: Col.
2. metaf. trajen, stalen, stanoviten, neprestan, nenehen: Pl., V., Lucr., Pr., Sen. tr., Plin., Plin. iun., Amm. idr., stellarum cursūs perennes atque perpetui Ci., monumentum aere perennius H., thalamus ali adamas O. neporušen, trpežen, močan, trden, amnis Ci., L. ali aquae Ci. ali fons gloriae O. vedno tekoč, neusahljiv, vinum Col. držeče (ohranjajoče se), obstojno, virtus, loquacitas, animus in rem publicam Ci., perennem (predik. acc.) militiam facere L.; adv. perenniter stalno, vedno, večno: Cod. Th., Eccl.
Opomba: Pesn. abl. sg. perenne: O.