Franja

Zadetki iskanja

  • kozárec (-rca) m

    1. bicchiere:
    kozarec mleka, vina, vode un bicchiere di latte, di vino, d'acqua
    kozarec za vodo, vino, pivo bicchiere da acqua, da vino, da birra
    steklen, kristalen kozarec bicchiere di vetro, di cristallo

    2. vaso, vasetto:
    kozarec marmelade un vasetto di marmellata
    patentni kozarci barattoli a chiusura ermetica
    kozarci za vlaganje vasi per conservare, da (di) conservazione
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    dvigniti kozarec alzare il bicchiere, brindare
    pren. globoko pogledati v kozarec alzare il gomito
    pren. kozarca ne braniti se essere devoto a Bacco
    pren. vihar v kozarcu vode tempesta in un bicchier d'acqua
    pridno prazniti kozarce cioncare, sbevazzare
    zvrniti kozarec vuotare il bicchiere, bere d'un fiato
    kozarec za konjak napoleone
  • kozárec vaso m ; (z nogo) copa f

    kozarec vina un vaso (ali una copa) de vino
    piti iz kozarca beber en un vaso
    pogledati pregloboko v kozarec (fig) tomar una copa de más
    rad pogleda v kozarec (fam) es aficionado a empinar el codo
  • krstíti to christen; to baptize; (dati ime) to name; figurativno

    vino krstíti to adulterate wine, to add water to wine
  • krstíti (-im) imperf., perf.

    1. rel. battezzare:
    krstil ga je za Tomaža lo battezzò Tommaso

    2. pren. (dati ime ob slavnostni predaji) battezzare:
    krstiti ladjo battezzare la nave

    3. pren.
    krstiti vino battezzare, annacquare il vino

    4. gled., film. rappresentare la prima volta
  • krstíti bautizar; administrar el (sacramento del) bautismo ; fam cristianar ; fam fig bautizar

    krstiti vino (fig) bautizar (ali cristianar) el vino
    krstiti ladjo (ob spustu v morje) botar
  • krščeváti (-újem) imperf. rel. battezzare:
    ekst. krščevati vino battezzare, annacquare il vino
  • krùh (krúha) m

    1. pane:
    mesiti, peči kruh impastare, cuocere il pane
    kruh vzhaja il pane lievita
    biti dober kot kruh essere buono come il pane
    biti česa vajen kot (vsakdanjega) kruha esserci abituato come al pane quotidiano
    star, suh kruh pane vecchio, stantio
    bel, črn kruh pane bianco, nero
    Grahamov kruh pane integrale
    koruzni, pšenični, rženi kruh pane di granturco, di grano, di segala
    mlečni, oljnati kruh pane al latte, imburrato
    domač kruh pane casalingo
    drobtina, skorja, sredica kruha briciola, crosta, mollica di pane
    proizvodnja kruha industria panaria

    2. pren. raccolto di grano

    3. pren. (delo, poklic) pane; lavoro; minestra:
    biti ob kruh perdere il posto di lavoro
    delati za (ljubi) kruh, služiti kruh lavorare per la minestra, guadagnarsi il pane
    tovarna je dajala kruh veliko ljudem la fabbrica dava il pane a molta gente

    4. pren. (osnovne materialne dobrine) pane:
    truditi se za kruh guadagnarsi il pane
    rel. daj nam danes naš vsakdanji kruh dacci oggi il nostro pane quotidiano
    rel. darovati kruh in vino offrire il pane e il vino, celebrare la messa
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    iz te moke ne bo kruha se son rose fioriranno
    pren. rezati komu kruh mantenere qcn.
    pren. človek ne živi samo od kruha non di solo pane vive l'uomo
    pren. živeti ob kruhu in vodi essere a pane e acqua, fare una vita stentata, grama
    pog. biti pri lahkem kruhu avere un buon impiego
    iti s trebuhom za kruhom andare in cerca di fortuna
    jesti bel, črn kruh nuotare nell'abbondanza, stentare
    biti (belega) kruha pijan, sit il peggior male del ricco è la sazietà
    smejati se kot cigan belemu kruhu ridere di cuore
    PREGOVORI:
    za lenuha ni kruha chi non lavora non mangia
    zarečenega kruha se največ poje non fare giudizi affrettati (che forse dovrai ritrattare)
    kdor zgodaj vstaja, mu kruha ostaja il mattino ha l'oro in bocca
  • kúhan (-a -o) adj. cotto, bollito, lesso:
    kuhan fižol fagioli cotti
    kuhan krompir patate lesse
    kuhan kostanj castagne lesse, ballotte
    gastr. mehko kuhano jajce uovo à la coque
    kuhano maslo burro sciolto, fuso
    gastr. kuhano vino vino brulé
    kuhana govedina lesso
    kuhana jed cotto
    kuhano meso lesso, bollito
  • kupčeváti (-újem) imperf. commerciare:
    kupčevati z lesom, vinom commerciare in legname, in vino
  • kupčíja f

    1. affare:
    napraviti dobro kupčijo fare un buon affare
    skleniti, razdreti kupčijo combinare, concludere un affare, stornare un affare
    biti vpleten v umazane kupčije essere coinvolto in loschi affari
    pejor. (politična) kupčija intrallazzo

    2. commercio:
    lesna, vinska kupčija commercio dei legnami, del vino
    kupčija z žitom commercio cerealicolo
    borzna kupčija operazione di borsa
    pejor. kravja kupčija mercato delle vacche
  • kvásovka (-e) f biol. (gliva kvasovka) saccaromicete;
    pivska kvasovka lievito di birra
    vinska kvasovka lievito di vino
  • láhek (po teži) light, weightless; lightweight; (netežaven) easy, not difficult

    láhka atletika (light) athletics pl, games pl, track and field sports
    láhki atlet athlete
    láhko breme light burden
    láhka hrana light food
    láhek korak light tread, soft steps pl
    láhka cigara (tobak) mild cigar (tobacco)
    láhka konjenica light cavalry
    láhka poškodba, rana light (ali flesh) wound
    láhka roka light hand
    láhka križarka light cruiser
    láhko spanje light sleep
    láhko noč! good night!
    láhek slog easy (ali fluent) style
    láhka teža (pri boksu) lightweight
    láhka zmaga (figurativno) walkover
    láhko vino light wine
    bodi mu láhka zemlja! may the earth rest light on him!, may he rest in peace!
    to je otročje láhko it is as easy as pie
    načrt je otročje láhak the plan is foolproof
    sedaj láhkó greš! you may go now!
    láhka ženska (figurativno) fickle woman
    z láhkim srcem with a light heart
  • láhek léger, de peu de poids; facile, aisé

    lahka bolezen maladie ženski spol sans gravité (ali peu grave)
    lahko dekle fille légère (ali volage)
    lahko delo travail moški spol facile
    lahka glasba musique ženski spol légère (ali récréative), musiquette ženski spol
    lahke jedi mets (ali aliments) légers (ali digestibles, faciles à digérer, familiarno digestes)
    lahko noč bonsoir, (tik pred spanjem) bonne nuit
    lahka smrt belle mort, mort douce
    lahko vino vin léger, petit vin
    lahka zemlja terre légère, sol léger (ali meuble)
    lahko légèrement, facilement, aisément
    lahko dostopen d'accès facile
    lahko prevedljiv (razumljiv) facile à traduire (à comprendre)
    otročje lahko enfantin, d'une simplicité enfantine, simple comme bonjour
    lahko da il se peut que, peut-être
    lažje rečeno kot storjeno c'est plus aisé à dire qu'à faire
    to si lahko mislite vous pouvez vous imaginer cela
    lahko odidete vous pouvez partir
    lahko se uči il apprend facilement
    vzeti vse na lahko prendre tout à la légère
  • láhek (-hka -o) adj.

    1. leggero, lieve, tenue, esile:
    lahek kot pero leggero come una piuma
    lahka obleka abito leggero
    lahka artilerija artiglieria leggera
    lahek dim esile fumo

    2. facile; semplice; agevole:
    lahek zaslužek facili guadagni
    lahka zmaga facile vittoria

    3. (ki ne izraža telesnega napora) leggero:
    lahka hoja andatura leggera

    4. (ki se ne pojavlja v močni obliki) leggero, lieve:
    lahka bolezen malattia leggera
    lahka rana ferita leggera
    lahko vino vino leggero

    5. (ki ne prinaša težav, neprijetnosti) buono, leggero, lieve; facile:
    lahek porod parto facile
    lahko noč! buona notte!

    6. (ki se dobro počuti) leggero:
    odšel je potolažen in lahek se ne andò consolato e leggero

    7. pren. (lahkomiseln, neresen) leggero, sconsiderato:
    lahka ženska donnina allegra, cocotte

    8. (nezahteven) leggero:
    lahka glasba musica leggera
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. biti pri lahkem kruhu avere un buon impiego
    pren. kraj, kjer ti lisica lahko noč vošči casa del diavolo
    imeti lahko roko (zobozdravnik) avere la mano leggera, curare con mano leggera
    kaj storiti z lahko vestjo fare qcs. senza scrupoli
    ločiti se od koga z lahkim srcem separarsi da qcn. a cuor leggero
    šah. lahka figura alfiere, cavallo
    lahka industrija industria leggera
    šport. lahka kategorija peso leggero
    lahka konfekcija biancheria, biancheria intima
    lahka kovina metallo leggero
    lahka obutev calzature basse
    voj. lahka strojnica mitragliatrice leggera
    lahki bencin benzina leggera
    grad. lahki beton calcestruzzo poroso
    strojn. lahko olje olio leggero
    tekst. lahek baržun vellutino
    navt. lahek motorni čoln motolancia
    lahek za upravljanje maneggevole
    gled. lahka veseloigra pochade
    lahki motocikel motoretta
    tekst. lahko bombažno blago cotonina
  • lás (-ú) pl. lasjé m

    1. capello;
    lasje capelli, capigliatura, chioma; knjiž. crine
    pramen, šop las ciuffo di capelli
    lasje hitro rastejo, se redčijo, sivijo i capelli crescono rapidamente, si diradano, ingrigiscono
    barvati, česati, navijati, spletati, striči, sušiti, umivati si lase tingere, pettinare, avvolgere, intrecciare, tagliare, asciugare, lavare i capelli
    pog. dobiti sive lase, izgubiti lase incanutire, perdere i capelli
    popraviti si lase aggiustarsi la capigliatura
    bujni, gosti, kodrasti, razmršeni lasje capelli folti, ricciuti, scarmigliati
    črni, kostanjevi, rdeči, svetli lasje capelli neri, castani, rossi, biondi

    2. tekst. pelo

    3. na las (v adv. rabi izraža enakost) esattamente, completamente; proprio:
    ali je res tako? Na las tako è proprio così? Proprio così

    4. za las (v adv. rabi) per poco, per un pelo:
    za las smo ušli nesreči abbiamo evitato l'incidente per un pelo
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pijača mu že gre v lase il vino gli sta andando alla testa
    lasje se mu ježijo od strahu i capelli gli si rizzano in testa dalla paura
    nihče mu ni skrivil lasu nessuno gli ha torto un capello
    lase si je pulila od obupa si strappava i capelli dalla disperazione
    zardeti do las arrossire fino alla radice dei capelli
    skočiti si v lase prendersi per i capelli
    za lase privlečeni sklepi conclusioni tirate per i capelli
    njegovo življenje visi na lasu la sua vita è sospesa a un filo
    biti si v laseh litigare
    skočiti si v lase accapigliarsi
    delati sive lase creare gravi preoccupazioni, grattacapi
    lasje (na koruznem storžu) pennacchio
    bot. žabji las callitriche (Callitriche)
    PREGOVORI:
    dolgi lasje — kratka pamet chioma di femmina — cervello di gallina
  • lésti (lezem) to creep; to trail; to crawl; to move slowly, to walk slowly

    lésti na drevo to climb a tree
    lésti iz jajca (izvaliti se) to hatch
    to vino leze v glavo this wine turns one's head
    lésti v dolgove to incur debts
    vse, kar leze in gre, je bilo tam all the world and his wife were there
  • létošnji de cette année

    letošnje vino vin moški spol de l'année (ali nouveau)
  • létošnji de este año

    letošnje vino vino m nuevo, vino de la última cosecha
  • lotévati se (-am se) | lotíti se (-im se) imperf., perf. refl.

    1. accingersi a, mettersi a; intraprendere:
    zopet se lotiti študija riprendere gli studi
    lotiti se dela mettersi al lavoro; affrontare qcs.
    slikar se je loteval tudi tihožitij il pittore si cimentò anche nelle nature morte
    gostje so se začeli lotevati vina gli ospiti avevano cominciato a degustare il vino

    2. (napadati, napasti) assalire, attaccare; aggredire:
    lotiti se koga s pestmi prendere qcn. a pugni
    lotiti se koga v časopisu attaccare qcn. sui giornali
    lotiti se koga fizično aggredire qcn.

    3. essere presi da, avere un attacco di; provare:
    loteva se ga mrzlica ha un attacco di febbre
    lotevalo se ga je hrepenenje, lotevala se ga je jeza, loteval se ga je strah provava desiderio, rabbia, paura
    železa se loteva rja il ferro sta arrugginendo
    jabolk se je lotila gniloba le mele stanno marcendo
    ta bolezen se loti zlasti notranjih organov una malattia che attacca specie gli organi interni
    pren. ne vedeti česa bi se lotili non saper che pesci pigliare
  • makedonski pridevnik
    1. (o Severni Makedoniji in Makedoncih) ▸ macedón
    makedonski predsednik ▸ macedón elnök
    makedonska prestolnica ▸ macedón főváros
    makedonska vojska ▸ macedón hadsereg
    makedonski jezik ▸ macedón nyelv
    makedonsko vino ▸ macedón bor
    makedonsko mesto ▸ macedón város
    makedonska vlada ▸ macedón kormány
    makedonski parlament ▸ macedón parlament
    makedonski narod ▸ macedón nemzet
    makedonska manjšina ▸ macedón kisebbség
    makedonski film ▸ macedón film
    makedonski pevec ▸ macedón énekes
    makedonski nogomet ▸ macedón labdarúgás
    Povezane iztočnice: makedonski denar

    2. v zgodovinskem kontekstu (o antičnem grškem kraljestvu) ▸ makedón
    makedonski kralj ▸ makedón király
    makedonska falanga ▸ makedón falanx
    makedonska dinastija ▸ makedón dinasztia