peščénka ž
1. pješčana ura, peščani sat, pješčanik, peščanik
2. pjeskulja (pe-), pjeskuša
3. bot. pješčarka (pe-), Suilus variegatus, bot. mišje uho, Arenaria
Zadetki iskanja
- pješčànīk -íka m (ijek.), peščànīk -íka mn. (ek.)
1. pesčenica, peščena jama
2. peščena bula, peščenjak, psamom
3. peščena ura, peščenka - pòdranak -ānka m zgodnje vstajanje, zgodnja ura
- Polizeistunde, die, policijska ura; für Lokale: zapiralni čas, ura zapiranja
- Prim, die, katholisch: prva (dnevna) molitvena ura
- prime2 [práim] samostalnik
začetek
figurativno pomlad, svitanje, mladost, cvet; višek, popolnost; jedro, srčika
ekonomija najboljša vrsta, izbrana kvaliteta
cerkev ura prve molitve
matematika primarno število
glasba prima
šport prvi položaj (pri sabljanju); znak ' (unča, minuta)
prime of the day svitanje
prime of the year pomlad
in the prime of youth (life) v cvetu mladosti (življenja)
in one's prime v najboljših letih, na višku svojih moči - Quarzuhr, die, kremenova ura, ura s kremenovim kristalom
- Rechenstunde, die, ura računstva
- Regiestunde, die, režijska ura
- Reitstunde, die, ura jahanja
- Religionsstunde, die, ura verouka
- remontoir [rəmɔ̃twar] masculin navijalo (pri uri); (= montre féminin à remontoir) ura z navijalom
- repeater [ripí:tə] samostalnik
ponavljavec, ponavljač; recitator
ameriško, sleng, politika volivec, ki poskuša večkrat voliti, ki protiustavno odda več glasov
pravno recidivist
arhaično, gledališče vodja skušnje; ura repetirka
matematika periodična decimalka; telegrafski prenosnik; telefonski ojačevalec - répétition [repetisjɔ̃] féminin ponovitev, ponavljanje; inštruktorska ura; théâtre, musique skušnja
répétition générale, en costume (théâtre) glavna skušnja, generalka
fusil masculin, montre féminin à répétition puška, ura repetirka
donner des répétitions inštruirati, dajati privatne učne ure
mettre une pièce en répétition začeti vaditi kako igro
la pièce est en répétition (théâtre) igro vadijo
prendre des répétitions jemati ure pri inštruktorju - reprise [rəpriz] féminin ponovno (za)vzetje, osvojitev; ponovni začetek; obnovitev, oživitev; commerce razmah; botanique ukoreninjenje; zakrpanje (perila); prevzem; sport runda; jahalna ura; (biljard) sunek; musique ponavljalni znak; automobilisme pospešenje; théâtre ponovna uprizoritev, repriza; prevzem pohištva po novem najemniku (od prejšnjega najemnika po dogovorjeni ceni); vsota za ta prevzem
à deux, dix reprises dvakrat, desetkrat
à plusieurs, diverses reprises večkrat, ponovno, nekolikokrat
à maintes reprises, à différentes reprises pogosto
reprise de dette prevzem dolga (dolgov)
reprise économique gospodarska požrvrtev
reprise d'instance (juridique) obnovitev postopka
reprise d'une marchandise vendue vzetje nazaj prodanega blaga
reprise des affaires nov razmah v poslih, kupčijah, v trgovini
reprise d'une mode vrnitev neke mode
reprise des hostilités, d'une activité obnovitev sovražnosti, neke dejavnosh
reprise d'une pièce de théâtre repriza gledališke igre
reprise en sous-œuvre popravilo spodnjega dela zidu
reprise perdue zakrpanje (perila), ki se ne vidi
reprise des cours a liéu en octobre ponoven začetek predavanj je v oktobru
être en reprise (borza) opomoči si
faire des reprises à quelque chose popraviti, zakrpati kaj
payer 500 francs de reprise en louant un appartement plačati 500 frankov za prevzem pohištva ob najetju stanovanja - Ruhestunde, die, ura počitka
- sablier [sablije] masculin peščena ura; (nekoč) posodica s finim peskom za posušitev črnila
retourner le sablier obrniti peščeno uro - saboneta ženski spol žepna ura z odskočnim pokrovom
- salàuka ž, salàukovina ž (t.) nevihta, huda ura, snežni metež: udariće salauka huda ura se bliža; razbjesnjela se salauka razdivjala se je nevihta; napolju se sučeli s mrakom i salaukovinom zunaj ga je zajel mrak in nevihta, metež
- sàmrt ž smrt, smrtna ura: blažena, srećna, sretna samrt; ležati na -i ležati na smrtni postelji; rane od -i smrtne rane