Franja

Zadetki iskanja

  • pane1 m

    1. kruh:
    impastare il pane mesiti kruh
    cuocere il pane peči kruh
    pane fresco svež kruh
    pane stantio star kruh
    pane bianco bel kruh
    pane di segale, di avena, di orzo rženi, ovseni, ječmenov kruh
    pane nero, integrale črn, polnozrnati kruh
    buono come il pane dober kot kruh
    essere pane e cacio pren. biti kot rit in srajca
    il nostro pane quotidiano naš vsakdanji kruh
    lungo quanto un giorno senza pane zelo dolg
    guadagnarsi il pane služiti kruh
    mangiare il pane a ufo, a tradimento živeti na tuj račun
    non è pane per i tuoi denti temu nisi kos
    perdere il pane biti ob delo
    rendere pan per focaccia pren. vrniti milo za drago
    stare a pane e acqua živeti ob kruhu in vodi

    2. kulin.
    pan di Spagna kolač

    3. pren. duševna hrana:
    mangiare il pane pentito kesati se
    spezzare il pane della scienza učiti, poučevati

    4. ekst.:
    un pane di burro štruca masla
    pani di metallo kovinske palice

    5. bot.
    albero del pane (artocarpo) kruhovec (Artocarpus)
    pan di cuculo kačji jezik, kukovec (Orchis morio)
    pan di serpe (gigaro italico) štrkat (Arum italicum)
    pan porcino, panporcino pog. ciklama (Cyclamen europaeum)
  • parrot1 [pǽrət] samostalnik
    zoologija papiga
    figurativno čvekač

    to learn like a parrot učiti se na pamet brez umevanja
  • péti (pôjem) to sing, (v cerkvi) to chant; (o zvonu) to ring; (ptice) to warble, to twitter, to chirp; (petelin) to crow; (pesnikovati) to be a poet, to compose poetry

    péti v zboru to sing in a choir
    péti z not brez vaje to sight-read
    péti po notah to read music, to sing from a score (ali from music)
    prenizko péti to sing too low, to sing flat
    previsoko péti to sing too high, to sing sharp
    péti (vesele) božične pesmi to sing (Christmas) carols, to go carol-singing
    večglasno péti to sing in parts
    enoglasno péti to sing in unison
    učiti se péti to learn singing
    začeti péti to intone, to begin to sing
    napačno péti to sing out of tune
    prav(ilno) péti to sing in tune
    péti na vse grlo to sing at the top of one's voice
    péti komu hvalo to sing someone's praises
    péti vedno isto pesem (figurativno) to be always harping on the same theme
    korakali so in peli na vse grlo they marched on, singing at the top of their voices
  • pétje singing; song; (cerkveno) choir-singing, chanting; (ptičje) warbing

    dvoglasno, triglasno pétje two-part singing, three-part singing
    večglasno pétje part-singing
    gregorijansko pétje Gregorian chant, plainsong
    petelinje pétje crowing, cockcrow
    ob petelinjem pétju at cockcrow
    škrjančkovo pétje the song of the skylark
    šolsko pétje class singing
    učitelj, -ica pétja singing teacher, singing coach, singing master, singing mistress
    učiti se pétja to learn singing
    s pétjem sprejeti novo leto to sing the New Year in
    uspavati otroka s pétjem to sing a child to sleep
  • píliti to file; figurativno to polish, to refine

    píliti se (figurativno, mnogo se učiti) to swot, to grind
    píliti se za izpit to swot for an exam
  • píliti limer, donner un coup de lime ; figurativno mettre la dernière main à quelque chose, perfectionner

    piliti se (učiti se) apprendre par cœur, piocher, bûcher, bachoter, potasser
  • píliti limar ; fig tudi pulir, refinar, perfeccionar

    piliti se (učiti se) empollar; quemarse las cejas estudiando
  • ples1 [é] moški spol (-a …) der Tanz (častni Ehrentanz, družabni Gesellschaftstanz, izrazni Ausdruckstanz, koračni [Schrittanz] Schritttanz, Schreittanz, krožni Rundtanz, kultni Kulttanz, ljudski Volkstanz, modni Modetanz, mrtvaški Totentanz, narodni Nationaltanz, parni Paartanz, prvi/ otvoritveni Eröffnungstanz, na konicah Spitzentanz, na ledu Eistanz, s kačami Schlangentanz, s pajčolani Schleiertanz, vil Feentanz, v maskah Maskentanz, z baklami Fackeltanz, Feuertanz, z meči Schwertertanz, z orožjem Waffentanz, živalstvo, zoologija rastitveni Balztanz, tempeljski Tempeltanz, trebušni Bauchtanz, živalstvo, zoologija tresorepi Schwänzeltanz, verižni Kettentanz, zarotitveni Beschwörungstanz, žetveni Erntetanz)
    zadnji ples der Kehraus, der Rausschmeißer
    šport športni ples der Tanzsport
    ples v krogu der Kreistanz, der Reigen
    figurativno ples po jajcih Eiertanz
    pouk plesa der Tanzunterricht
    demonstrator plesa der Vortänzer
    veselje do plesa die Tanzlust
    živalstvo, zoologija sporazumevanje s plesom die Tanzsprache
    večer s plesom der Tanzabend
    zabava s plesom das Tanzvergnügen
    pokazati/demonstrirati ples vortanzen
    prositi za ples zum Tanz bitten
    učiti ples Tanzstunden geben
  • ply2 [plái]

    1. prehodni glagol
    rokovati (s čim), uporabljati kaj; opravljati, izvrševati, pridno delati; obdelati, obdelovati (with)
    figurativno nadlegovati, zasipati (z vprašanji, udarci), ponujati, siliti (k pijači) redno oskrbovati (with s, z)
    redno voziti po

    2. neprehodni glagol
    redno voziti (between med)
    navtika redno pluti (redna zveza), lavirati, pluti proti vetru; truditi se, sukati se pri delu
    britanska angleščina čakati na stranke (nosači, taksisti itd.)

    to ply one's book pridno se učiti
    to ply the bottle rad ga srkati
    to ply a trade opravljati obrt
    the ferryboat plies the river trajekt redno vozi po reki
  • podrézati (-am) perf.

    1. stuzzicare; spingere

    2. pungolare, sollecitare, spronare;
    če se noče učiti, ga je treba malo podrezati se non vuole studiare, bisogna spronarvelo
    pren. podrezati (pri kom) impegnarsi (presso qcn.) per, adoperarsi per
  • pozavna samostalnik
    1. (trobilo) ▸ harsona, pozan
    zvok pozavne ▸ harsonaszó
    igrati pozavno ▸ harsonázik, pozanozik
    trobiti na pozavno ▸ harsonán játszik
    igrati na pozavno ▸ harsonázik, pozanozik
    Povezane iztočnice: altovska pozavna, baročna pozavna, basovska pozavna, pozavna na poteg, renesančna pozavna, tenorska pozavna

    2. (igranje pozavne) ▸ harsona, pozan
    študij pozavne ▸ harsonaszak
    profesor pozavne ▸ harsonatanár
    študirati pozavno ▸ harsonaszakon tanul
    učiti pozavno ▸ harsonát oktat

    3. (glasbenik) ▸ harsona, pozan
    kvartet pozavn ▸ harsonakvartett
    V tem sestavu igra med 12 in 25 izvajalcev, navadno pet saksofonov, štiri trobente, štiri pozavne in štirje predstavniki ritem sekcije.kontrastivno zanimivo Ebben a felállásban 12–25 zenész játszik, általában öt szaxofonos, négy trombitás, négy harsonás és négy ütős.
  • praticare

    A) v. tr. (pres. pratico)

    1. delati, izvajati:
    praticare il bene delati dobra dela
    praticare la legge izvajati zakon

    2. delati, opravljati poklic; poznati, ukvarjati se:
    praticare l'insegnamento učiti
    praticare la poligamia poznati mnogoženstvo

    3. obiskovati; družiti se (s):
    praticare una persona družiti se s kom

    4. narediti, napraviti:
    praticare un'iniezione dati injekcijo
    praticare uno sconto napraviti popust

    B) v. intr. družiti se (s), biti domač (s); redno obiskovati:
    praticare in un locale redno zahajati v lokal
    PREGOVORI: chi pratica con lo zoppo impara a zoppicare preg. kdor se s tatom druži, se nauči krasti
  • prēndere*

    A) v. tr. (pres. prēndo)

    1. prijeti, zgrabiti; vzeti, jemati:
    prendere in braccio vzeti v naročje
    prendere il toro per le corna pren. zgrabiti bika za roge
    prendere qcn. per il bavero zgrabiti koga za ovratnik; pren. iz koga se briti norca
    prendere qcn. per il naso pren. koga voditi za nos
    prendere qcn. per il collo pren. koga zgrabiti, držati za vrat
    prendere qcn. per il culo, per i fondelli iz koga se norčevati; ekst. koga prevarati
    prendere di mira qcn. pren. na koga se spraviti
    prendere di peso sunkoma dvigniti
    prendere di petto qcs., qcn. odločno se lotiti (česa, koga)
    prendere qcn. di punta pren. komu se odločno zoperstaviti
    un tipo da prendere con le molle človek, s katerim je treba ravnati v rokavicah

    2. vzeti, jemati; priskrbeti si

    3. vzeti, jemati; dobiti; prejemati:
    prendere uno stipendio misero prejemati bedno plačo
    prenda pure (v vljudnostnih frazah) le vzemite! postrezite si!
    o prendere o lasciare vzemi ali pusti!
    prendere in affitto vzeti v najem, najeti
    prendere in prestito sposoditi si
    prendere lezioni (da) hoditi na inštrukcije, na učne ure (k)
    prendere esempio, ammaestramento (da) zgledovati se (po), učiti se (od)

    4. vzeti, jemati; nositi s seboj

    5. peljati se (s čim):
    prendere il treno peljati se z vlakom

    6. dvigniti, iti po:
    vado a prendere la bambina all'asilo grem po hčerko v vrtec

    7. ukrasti

    8. prijeti, ujeti, uloviti:
    prendere all'amo pren. ujeti na trnek
    prendere un granchio pren. hudo ga polomiti
    prendere due piccioni con una fava pren. ujeti dve muhi na en mah
    prendere nella rete pren. dobiti, ujeti v svoje mreže

    9. ujeti, zalotiti:
    prendere qcn. in fallo, in flagrante, con le mani nel sacco zalotiti koga pri dejanju, na delu
    prendere qcn. in castagna pren. zalotiti koga na delu; ujeti koga pri napaki

    10. osvojiti, zavzeti:
    prendere d'assedio oblegati
    prendere d'assalto osvojiti v naskoku
    prendere una donna občevati z žensko

    11. pren. lotiti, lotevati se:
    fu preso dalla paura lotil se ga je strah

    12. zavzeti, zavzemati

    13. slikati, fotografirati

    14. izmeriti; oceniti, ocenjevati:
    prendere la lunghezza di qcs. izmeriti dolžino česa
    prendere le misure vzeti mere

    15. pren. občevati, ravnati (s):
    prendere qcn. per il suo verso ravnati s kom na najprimernejši način
    prendere qcn. con le buone, con le cattive biti s kom prijazen, osoren

    16. vzeti, jemati; najemati:
    prendere alle proprie dipendenze, a servizio vzeti v službo
    prendere qcn. con sé vzeti koga s seboj
    prendere qcn. in casa sprejeti koga v goste
    prendere a bordo vkrcati
    prendere in moglie, per marito vzeti za ženo, za moža

    17. iti (po), kreniti:
    prendere la direzione giusta iti v pravo smer
    non so che strada prendere ne vem, po kateri poti naj grem
    prendere un dirizzone pren. hudo se zmotiti, pošteno ga polomiti

    18. užiti, uživati (hrano, pijačo); vdihniti, zadihati:
    prende qcs.? (v vljudnostnih frazah) smem s čim postreči?
    prendere un tè popiti čaj
    prendere una boccata d'aria iti malo na zrak

    19. privzeti:
    prendere la forma (di) privzeti obliko, podobo (česa)
    prendere di dišati (po), imeti okus (po)

    20. navzeti se; biti podoben:
    un'abitudine che ho preso da mio nonno navada, ki sem se je navzel od starega očeta
    prendere tutto da qcn. biti komu popolnoma podoben

    21. vzeti, jemati (razumeti):
    prendere alla lettera vzeti dobesedno
    prendere qcs. in considerazione kaj upoštevati
    prendere in esame kaj preiskati

    22. imeti za:
    prendere tutto per oro colato pren. vzeti vse za suho zlato
    ti avevo preso per un uomo serio imel sem ta za resnega človeka; ekst. zamenjati:
    prendere fischi per fiaschi, prendere lucciole per lanterne jemati rog za svečo, zamenjati dvoje stvari, ušteti se pri čem
    per chi mi prendi? za koga me imaš?

    23.
    prendere una decisone skleniti
    prendere un provvedimento sprejeti ukrep

    24.
    prendere la febbre dobiti vročino
    prendere il raffreddore prehladiti se

    25. dobiti jih, prejeti udarec:
    prendere un sacco di legnate dobiti poštene bunke
    prenderle, prenderne pog. fasati jih

    26.
    prendersi cura di qcn. di qcs. ukvarjati se s kom, s čim
    prendersi gioco di qcn., di qcs. norca se delati iz koga, česa
    prendersi pensiero di qcn., di qcs. poskrbeti za koga, za kaj

    27. (v vrsti izrazov je pomen določen s samostalniškim predmetom s členom ali brez njega):
    prendere l'abito, l'abito religioso, la tonaca relig. postati duhovnik, redovnik; pomenišiti se
    prendere il velo relig. ponuniti se, postati redovnica
    prendere abbaglio, un abbaglio (z)motiti se
    prendere l'aire pognati se, kreniti
    prendere l'avvio začenjati se
    prendere alloggio stanovati
    prendere casa, domicilio nastaniti se
    prendere cappello biti užaljen, ujeziti se
    prendere colore pobarvati se
    prendere il comando prevzeti poveljstvo
    prendere consiglio posvetovati se
    prendere commiato posloviti se
    prendere fiato oddahniti si, priti do sape
    prendere forza okrepiti se
    prendere fuoco vneti se (tudi pren.);
    prendere la fuga pobegniti
    prendere impegno, un impegno obvezati se
    prendere il largo zapluti na odprto morje; pren. pobegniti
    prendere terra pristati
    prendere il lutto črno se obleči
    prendere la mano a qcn. zbezljati; uiti komu z vajeti
    prendere la mossa začeti
    prendere nota zabeležiti
    prendere origine izvirati, začeti se
    prendere parte (a) udeležiti, udeleževati se (česa)
    prendere piede pren. uveljaviti, uveljavljati se; udomačiti se
    prendere possesso di lastiti si
    prendere posto sesti
    prendere atto vzeti, jemati na znanje
    prendere quota poleteti, dvigniti se (tudi pren.);
    prendere la rincorsa vzeti zalet
    prendere sonno zaspati
    prendere tempo odlašati; obotavljati se
    prendere una cotta zaljubiti se, zatrapati se
    prendere coraggio, animo, cuore opogumiti se
    prendere paura ustrašiti se
    prendere gusto, piacere a qcs. uživati v čem
    prendere una sbornia napiti se
    prendere vigore okrepiti, ojačati se
    prendersi le vacanze, le ferie vzeti dopust, iti na počitnice
    prendere voga pren. razširiti se; uveljaviti, uveljavljati se
    prendere il volo odleteti (tudi pren.);
    prendere forma izoblikovati se
    prendere un bagno okopati se
    prendere il sole sončiti se

    28.
    prendere a gabbo zasmehovati (koga), rogati se (komu);
    prendere in giro, in gioco norca se delati (iz)
    prendere in parola verjeti (komu); držati, prijeti koga za besedo

    29.
    prenderla, prendersela odzivati se, reagirati:
    non so come la prenderà ne vem, kako bo reagiral
    prenderla, prendersela con qcn. jeziti se na koga
    prendersela skrbeti; vzeti, jemati, gnati si k srcu:
    non prendertela troppo! ne ženi si preveč k srcu!

    B) v. intr.

    1. zaviti (v), kreniti (na):
    prendere a destra zaviti na desno
    prendere per i campi kreniti po njivah

    2. (prendere a + nedoločnik) začeti:
    prendere a narrare začeti pripovedovati

    3. prijeti se, pognati korenine

    4. zagoreti

    5. prijeti se (lepilo ipd.)

    6. pog.
    che ti prenda un accidente! naj te vrag vzame!

    C) ➞ prēndersi v. rifl. (pres. ci prendiamo)

    1. sporazumeti se; dogovoriti, dogovarjati se

    2. spreti se; stepsti se:
    prendersi a parole skregati se
    prendersi a botte stepsti se, skočiti si v lase

    3.
    prendersi (per) prijeti se, zgrabiti se (za)

    4.
    prendersi a benvolere spoprijateljiti se; zaljubiti se
    prendersi in antipatia postati si zoprn
  • prídno adv.

    1. diligentemente, con diligenza:
    pridno se učiti studiare con diligenza

    2. (pogosto) spesso; incessantemente; molto:
    pridno jesti in piti mangiare e bere ingordamente
  • prídno asiduamente, diligentemente; con aplicación

    pridno se učiti estudiar con asiduidad
  • privòditi prìvodīm
    1. pripeljevati: sluga mu konja privodi
    2. privoditi što u život oživljati kaj; privoditi što u djelo uresničevati kaj; privoditi kraju končavati koga; privoditi koga pameti učiti koga pameti
  • račúnstvo arithmétique ženski spol , calcul moški spol

    učiti se računstva apprendre l'arithmétique, apprendre à calculer
  • račúnstvo cálculo m ; aritmética f

    učiti se računstva aprender aritmética, aprender a calcular
  • Reitunterricht, der, pouk v jahanju; Reitunterricht nehmen učiti se jahati
  • reliure [rəljür] féminin vezava (knjige)

    reliure originale, pleine, demi-reliure féminin originalna vezava, vezava v usnju, v polusnju
    reliure (d')amateur vezava s hrbtom in vogali v usnju
    reliure toile (pleine), demi-toile, papier vezava v platnu, polplatnu, v kartonu
    reliure en basane, en chagrin, en vélin, en parche minéralogie, mines, en maroquin vezava v ovčjem usnju, v šagrenu, v velenu, v pergamentu, v marokenu (safianu)
    atelier-école de reliure šola za knjigovezništvo
    apprendre la reliure učiti se knjigovezništva
    donner un livre à la reliure dati knjigo v vezavo