-
Falzkante, die, prepogibni rob
-
Fase, die, (-, -n) posneti rob
-
fasèta ž (fr. facette)
1. faseta, brušena robna ploskev
2. del mrežastega, facetnega očesa
3. rezkan rob klišeja za pritrditev na podlago
4. faseta v steni kraške jame
-
feather-edge [féðəredž] samostalnik
oster rob
-
Fehlkante, die, beim Holz: naravni rob
-
fell3 [fel] samostalnik
koža, krzno, kožuh; šop las; izdelan rob na obleki
fell of hair nepočesani lasje
-
flache [flaš] féminin razpoka v skali; udor, kotanja (v asfaltu); top rob
-
flange [flændž]
1. samostalnik
rob kolesa, flanša, prirobnica, prirobek
2. prehodni glagol
robiti
-
fregio m (pl. -gi)
1. arhit. friz
2. okras; okrasni rob, okrasni trak
-
Fußsteg, der, beim Buch: spodnji rob
-
Grabenrand, der, rob jarka
-
grabíti to rake (seno hay); figurativno to grab (at), to snatch (at); to grasp; to seize; (ropati) to rob, to plunder; (skupaj kopičiti) to scrape together (denar money)
grabíti suho listje to rake up the dead leaves
-
grènetis [grənti] masculin raskav (nareckan) rob okrog kovanca
-
gronda f strešni rob, kap, žleb, napušč
-
gunwale [gʌ́nl] samostalnik
navtika zgornji rob ladje, robnica
-
gutter1 [gʌ́tə] samostalnik
žleb; obcestni jarek, kanal
figurativno ulica; revna četrt; socialno najnižji sloji
figurativno blato
tisk notranji rob tiskane strani
to rise from the gutter izhajati iz najnižjih družbenih slojev
the language of the gutter prostaški jezik
to take s.o. out of gutter rešiti koga revščine
-
Haaransatz, der, rob lasišča
-
headband [hédbænd] samostalnik
načelek, šapelj
ameriško ornament na začetku poglavja v knjigi; platneni rob knjige, okrasni trak
-
hélix [eliks] masculin rob ušesa; polž
-
hemstitch [hémstič]
1. samostalnik
ažur, luknjičav rob
2. prehodni glagol
ažurirati