Franja

Zadetki iskanja

  • Falzkante, die, prepogibni rob
  • Fase, die, (-, -n) posneti rob
  • fasèta ž (fr. facette)
    1. faseta, brušena robna ploskev
    2. del mrežastega, facetnega očesa
    3. rezkan rob klišeja za pritrditev na podlago
    4. faseta v steni kraške jame
  • feather-edge [féðəredž] samostalnik
    oster rob
  • Fehlkante, die, beim Holz: naravni rob
  • fell3 [fel] samostalnik
    koža, krzno, kožuh; šop las; izdelan rob na obleki

    fell of hair nepočesani lasje
  • flache [flaš] féminin razpoka v skali; udor, kotanja (v asfaltu); top rob
  • flange [flændž]

    1. samostalnik
    rob kolesa, flanša, prirobnica, prirobek

    2. prehodni glagol
    robiti
  • fregio m (pl. -gi)

    1. arhit. friz

    2. okras; okrasni rob, okrasni trak
  • Fußsteg, der, beim Buch: spodnji rob
  • Grabenrand, der, rob jarka
  • grabíti to rake (seno hay); figurativno to grab (at), to snatch (at); to grasp; to seize; (ropati) to rob, to plunder; (skupaj kopičiti) to scrape together (denar money)

    grabíti suho listje to rake up the dead leaves
  • grènetis [grənti] masculin raskav (nareckan) rob okrog kovanca
  • gronda f strešni rob, kap, žleb, napušč
  • gunwale [gʌ́nl] samostalnik
    navtika zgornji rob ladje, robnica
  • gutter1 [gʌ́tə] samostalnik
    žleb; obcestni jarek, kanal
    figurativno ulica; revna četrt; socialno najnižji sloji
    figurativno blato
    tisk notranji rob tiskane strani

    to rise from the gutter izhajati iz najnižjih družbenih slojev
    the language of the gutter prostaški jezik
    to take s.o. out of gutter rešiti koga revščine
  • Haaransatz, der, rob lasišča
  • headband [hédbænd] samostalnik
    načelek, šapelj
    ameriško ornament na začetku poglavja v knjigi; platneni rob knjige, okrasni trak
  • hélix [eliks] masculin rob ušesa; polž
  • hemstitch [hémstič]

    1. samostalnik
    ažur, luknjičav rob

    2. prehodni glagol
    ažurirati