Franja

Zadetki iskanja

  • slam [slæm]

    1. samostalnik
    loputanje, treskanje (z vrati); pok, tresk
    ameriško ostra kritika

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    zaloputniti (se) s treskom; treščiti s čim (on po, na)
    lopniti, udariti, butniti, suniti
    sleng z lahkoto premagati

    to slam the door zaloputniti vrata
    he slammed the door in my face zaloputnil mi je vrata pred nosom, figurativno odbil (zavrnil) me je
  • stracciare

    A) v. tr. (pres. straccio)

    1. trgati:
    stracciarsi le vesti pren. trgati si oblačila, vdati se obupu

    2. tekstil razčesavati kokone

    3. pren. pog. premočno premagati

    B) ➞ stracciarsi v. rifl. (pres. mi straccio) raztrgati se
  • stravincere* v. tr. (pres. stravinco) premočno premagati, zmagati
  • stump2 [stʌmp] neprehodni glagol
    hoditi s težkimi koraki, hrupno hoditi, težko stopati, topotati
    pogovorno biti pretežaven (o vprašanju)
    ameriško, pogovorno imeti predvolilne govore, agitirati
    prehodni glagol
    oklestiti (drevo) vse do štora; skrčiti, iztrebiti (štore)
    figurativno (zlasti pasivno) zbegati, spraviti v zadrego; (cricket) premagati nasprotnika
    ameriško, pogovorno prepotovati (kraje) kot predvolilni govornik; ublažiti (črte) z brisalom, senčiti z brisalom
  • suc-cumbō (sub-cumbō) -ere -cubuī (—) (sub in *cumbere; prim. ac-cumbo, de-cumbo, in-cumbo in cubo -āre)

    1. na tla pasti (padati), zgruditi se: Plin., Arn. idr., succumbens victima ferro Cat., vidit Cyllenius omnes succubuisse oculos O. da so se … zatisnile; occ. (o bolniku) leči (legati), uleči (ulegati) se: tandem Nolae succubuit (sc. Augustus) Suet.

    2. metaf.
    a) podleči (podlegati) komu, čemu, pred ali pod kom, čim, omagati (omagovati) pod (pred) kom, čim, o(b)nemoči (o(bne)magati) pod čim, popustiti (popuščati) pred kom, čim, vda(ja)ti se komu, čemu, v kaj, pustiti se premagati komu, čemu, biti poražen od koga, česa: philosopho succubuit orator Ci., succumbere inimicis, nulli neque homini neque perturbationi animi nec fortunae, succumbere crimini, adrogantiae divitum, senectuti, doloribus Ci., dolore animove (v duhu) succumbere Ci. labori C. ne biti kos, oneri, tempori, pugnae, Cannensi ruinae L., Europae succubuit Asia N., succumbere culpae V., O., precibus, malis O., adversis Sen. ph., voluntati alicuius Ap.; abs.: viri non esse debilitari dolore, frangi, succumbere Ci., hac ille perculsus plaga non succubuit N. pogum mu ni upadel (uplahnil), succumbente patria N., succumbe, virtus, labefacta mens succubuit Sen. tr., invitus succubuit maritus Ap.; z inf.: quam (sc. mortem) nec ipsam perpeti succubuisset vis Arn; occ. α) spolno se vda(ja)ti komu, telesno se združiti, spolno občevati s kom, spojiti (spajati) se s kom, koitirati, seksati, „dati (dajati) se dol“: ante nuptias ut succumberent (sc. virgines), quibus vellent Varr., succumbere cuivis Cat., succubuit famae victa puella metu O., succumbere tali marito Cl., gallina marito succumbit Mart. β) succumbere alicui (mulieri) biti (so)ljubimka (ljubica) (ženski): Iunoni Hyg., alumnae Tethyos Hyg.
    b) podvreči, podrediti (podrejati) se komu, čemu: regno, sibi Cl.
  • surclassare v. tr. (pres. surclasso)

    1. šport premočno premagati

    2. ekst. deklasirati
  • tortiller [tɔrtije] verbe transitif zviti; sukati; verbe intransitif zvijati se; figuré ovinkariti, iskati izgovore, oklevati; populaire hitro pojesti; hitro premagati

    tortiller des hanches zvijati, pozibavati se v bokih
    il s'est fait tortiller en trois rounds v treh rundah je bil premagan
    le rôti a été vite tortillé pečenko so hitro (vso) pojedli
    il n'y a pas à tortiller (familier) tu ne pomaga noben izgovor, tu ni nobenega oklevanja, obotavljanja
    se tortiller comme un ver zvijati se ko črv
    (familier) se tortiller pour faire quelque chose cincati pred odločitvijo za kaj
  • win through neprehodni glagol
    prodreti, prebiti se; dobiti, zmagati, doseči cilj; premagati vse težave
  • обыгрывать, обыграть obigra(va)ti, v igri obrati, v igri premagati; uigrati (glasbilo)
  • adversaire [advɛrsɛr] masculin nasprotnik, protivnik; tekmec, konkurent

    adversaire acharné zagrizen nasprotnik
    l'emporter sur ses adversaires dans la course premagati svoje tekmece v teku
  • Anglija samostalnik
    1. (država v Veliki Britaniji) ▸ Anglia
    kralj Anglije ▸ Anglia királya
    reka v Anglijikontrastivno zanimivo angliai folyó
    študij v Angliji ▸ tanulmány Angliában
    živeti v Angliji ▸ Angliában él
    študirati v Angliji ▸ Angliában tanul
    preseliti se v Anglijo ▸ Angliába költözik
    reprezentanca Anglije ▸ Anglia válogatottja

    2. neformalno (Velika Britanija) ▸ Anglia
    Francija in Nemčija imata svoje stališče, Amerika in Anglija pa svoje. ▸ Franciaországnak és Németországnak megvan a maga álláspontja, Amerikának és Angliának szintén.

    3. v športnem kontekstu (reprezentanca Anglije) ▸ Anglia
    kapetan Anglije ▸ Anglia csapatkapitánya, kontrastivno zanimivo angol csapatkapitány
    dres Anglijekontrastivno zanimivo angol dressz
    navijati za Anglijo ▸ Angliának szurkol
    premagati Anglijo ▸ legyőzi Angliát
    tekma z Anglijo ▸ Anglia elleni mérkőzés
  • armada samostalnik
    1. (vojska) ▸ hadsereg, haderő
    nemška armada ▸ német hadsereg
    poveljnik armade ▸ hadseregparancsnok
    pripadnik armade ▸ hadsereg tagja
    druga armada ▸ második hadsereg
    poslati armado ▸ hadsereget küld
    poraziti armado ▸ hadsereget lever
    premagati armado ▸ hadsereget legyőz
    obkoliti armado ▸ hadsereget körülzár
    pridružiti se armadi ▸ hadsereghez csatlakozik
    poveljevati armadi ▸ hadsereget vezényel
    služiti v armadi ▸ hadseregben szolgál
    vstopiti v armado ▸ hadseregbe belép
    Povezane iztočnice: ekspedicijska armada, španska armada

    2. (velika skupina) ▸ sereg
    armada brezposelnih ▸ munkanélküliek serege
    armada navijačev ▸ szurkolók serege
    Bil je poročen, po vsej Angliji pa je vzdrževal še armado ljubic. ▸ Noha nős ember volt, Anglia-szerte szeretők tucatjait tartotta fenn.
  • asperitās -ātis, f (asper)

    I. v pravem pomenu (s tipanjem občutena) hrapavost, grapavost, neravnost: montium Varr., viarum Ci., L., loci S. ali locorum S., L. neprehodnost, omnes asperitates supervadere S. premagati vse ovire, asperitas saxorum Cu. ali asperitates saxorum Ci., Arn. robatost kamenja, robato kamenje, asperitas faucium ali samo asperitates Plin. kosmato grlo, hripavost, asperitas oculorum Sen. ph. vnetje oči, vnete oči; negladkost površine pri posodah, ploskoviti relief: vasa anaglypta in asperitatemque excisa Plin. —

    II. pren.

    1. na telesu občutena ostrost, ostrina: frigoris O., T. ali frigorum T. hud mraz, hiemis T. huda zima; enalaga: asp. loci O. ostro podnebje, ob calorem aut asperitatem S. zaradi... puščobe, asp. aceti, vini Plin. rezkost, aquarum Plin. slanost, vocis Lucr. ali soni T. ostrost, zariplost glasu, oster, zaripel glas, asp. intercolumniorum Vitr. različnost.

    2. (o človeku, njegovem značaju in vedenju) ostrost, osornost, grobost, neolikanost, robatost, robustnost: naturae Ci., Stoicorum Ci. trdo, strogo življenje, avunculi N., patris O., artibus ingenuis asperitas fugit O. neolikanost, agrestis H. kmečka preprostost, zarobljenost, Maximini Lamp.; occ. nravstvena surovost, divjost, divjačnost: belli S. ali bellorum Ap. ob vojni (vojnah).

    3. (o razmerah) neugodnost, neprilika, težavnost, težava, bridkost, hudina, stiska: in ea tanta asperitate S. ob toliki bridkosti, in his... asperitatibus rerum Ci. navzlic temu neugodnemu položaju.

    4. trdnost, trpkost: remedii (odredb) T.; (o govoru) trpkost, pikrost, žaljivost: propter verbi asperitatem Ci. zaradi žaljivega izraza, asp. verborum O. trpke, pikre besede, contentionis Ci., genus orationis cum lenitate profluens sine iudiciali asperitate Ci.
  • atropellar povoziti, iti prek česa, obregniti se ob; silo storiti, posiliti; prenagliti se

    atropellar los años preskočiti šolska (službena) leta
    atropellar por (con) todos los inconvenientes premagati vse težave
    atropellarse prenagliti se
  • ausstechen*

    1. izkopati; ein Auge: iztakniti, Technik izsekati, izštancati

    2. figurativ einen Rivalen: prekositi, prekašati, zasenčiti, ausstechen bei izpodriniti pri, (besiegen) premagati

    3. eine Kette, ein Tau: odvijati, izpuščati
  • avoir*1 [avwar] verbe transitif imeti (v posesti); dobiti

    j'ai faim, soif lačen, žejen sem
    j'ai froid zebe me
    j'ai chaud toplo, vroče mi je
    n'avoir pas le sou, pas un centime, (populaire) pas un radis prebite pare ne imeti
    j'ai à écrire une lettre moram pisati pismo
    avoir de quoi biti premožen
    avoir de quoi vivre imeti dovolj sredstev za življenje
    avoir l'oreille fine dobro slišati, imeti dober (po)sluh
    le mur a trois mètres de haut zid je tri metre visok
    avoir du courage imeti pogum, biti pogumen
    avoir le cœur sur la main biti odkritosrčen
    avoir qualité pour biti upravičen do, pooblaščen za
    avoir besoin de quelque chose potrebovati kaj
    avoir un grand besoin de quelque chose nujno kaj potrebovati
    j'ai envie (de quelque chose) hoče se mi (česa), ljubi se mi (kaj)
    j'ai mal à la tête glava me boli
    avoir l'estomac, le ventre creux biti lačen ko volk; imeti prazen želodec
    avoir commerce avec quelqu'un občevati s kom
    vous n'avez qu'à sonner treba vam je samo pozvoniti, samo pozvonite
    je n'ai que faire de ce livre nimam kaj početi s to knjigo
    il a eu son bachot naredil je svoj bakalavreat (maturo)
    quel âge avez-vous? koliko ste stari?
    il a 20 ans star je 20 let
    avoir lieu vršiti se
    avoir le prix dobiti nagrado
    avoir quelqu'un zalotiti koga; prevarati, premagati koga; prepričati koga
    il nous aura (figuré) v žep nas bo vtaknil
    se faire, se laisser avoir pustiti se premagati ali prevarati
    qu'est-ce qu'il a? kaj ima? kaj mu je?
    j'en ai assez, (familier) marre, j'en ai plein le dos dovolj mi je tega, naveličan sem tega
    en avoir à, après, contre quelqu'un biti jezen na koga, hudovati se na koga
    contre qui, à qui en a-t-il kdo mu je kaj naredil? na koga se jezi?
    en avoir dans l'aile biti zadet (tudi figuré); biti zaljubljen
    il en a pour 100 dinars plačal je 100 din
    il en a eu pour son argent dobro je kupil
    j'en ai par-dessus la tête tega mi je čez glavo dovolj
    j'en ai pour cinq minutes pet minut bom rabil za to
    il y a (tu) je, sta, so
    il y a beaucoup de monde veliko ljudi je (tu)
    il n'y a pas de quoi prosim! ni za kaj!
    qu'est-ce qu'il y a? kaj pa je?
    y a-t-il loin d'ici? je daleč od tod?
    combien de temps y a-t-il qu'il est arrivé? koliko časa je (že), kar je prišel?
    il y a trois mois pred tremi meseci
    il n'y en a que pour lui on zavzema mnogo mesta, govori se le o njem, ukvarjajo se le z njim
  • battery [bǽtəri] samostalnik
    pravno napad na koga, grdo ravnanje
    vojska baterija, topniška edinica
    fizika baterija, akumulator; sistem leč

    pravno assault and battery telesna poškodba
    cooking battery kuhinjska posoda
    to turn a man's battery against himself premagati nasprotnika z njemu lastnim orožjem
    to mask one's batteries skrivati svoje naklepe
  • beat into prehodni glagol
    vbiti, vbijati

    beat into s.o.'s head vbijati komu v glavo
    beat into a cocked hat popolnoma uničiti, premagati
  • Belgija samostalnik
    (država) ▸ Belgium
    obiskati Belgijo ▸ Belgiumba látogat
    veleposlaništvo v Belgijikontrastivno zanimivo belgiumi nagykövetség
    dirka v Belgijikontrastivno zanimivo belgiumi verseny
    premagati Belgijo ▸ Belgiumot legyőzi
    reprezentanca Belgije ▸ Belgium válogatottja
    tekma z Belgijo ▸ Belgium elleni mérkőzés
    Sopomenke: Kraljevina Belgija
  • better4 [bétə] samostalnik

    my betters moji predstojniki
    for better for worse v vsakem primeru
    to change for the better poboljšati se
    to get the better of premagati, prekositi